Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU CONDUCTEUR
ANC125

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda ANC125 2019

  • Page 1 MANUEL DU CONDUCTEUR ANC125...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle ANC125 ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce scooter en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de toute sécurité est une importante responsabilité. BLESSURES GRAVES si les instructions ne Pour vous aider à...
  • Page 5 Contenu Sécurité du scooter P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 44 Dépannage P. 85 Informations P. 102 Spécifications P. 113 Index P. 116...
  • Page 6 Sécurité du scooter Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité en conduite de votre scooter. La lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite.......... P.
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire S'assurer d'être dans un bon état physique et men- Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : tal, et de ne pas être sous l'emprise d'alcool, de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 8 Consignes de sécurité Rester visible Veiller à ce que sa moto Honda soit toujours en bon état Se rendre le plus visible possible, particulièrement la nuit, en portant des vêtements réfléchissants Il est important de garder le scooter correctement clairs, en se plaçant dans l'angle de vue des autres entretenu et en état de rouler en toute sécurité.
  • Page 9 Consignes de sécurité ATTENTION Si la décision de continuer à rouler est prise, placer d’abord le contacteur d’allumage en position Le fait de faire tourner le moteur de son (Off) et évaluer l’état du scooter. Rechercher les scooter dans un lieu fermé ou même éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage des principaux écrous et boulons, puis contrôler le partiellement fermé...
  • Page 10 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes du propriétaire. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
  • Page 11 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection des yeux et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
  • Page 12 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture du clapet de décharge à 108 kPa. ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE •...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET ETIQUETTE DE LIMITE DE CHARGEMENT Pour sa sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 175 kPa (1,75 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Pilote et passager]...
  • Page 14 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment, et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur le plancher. L'absence de casque multiplie les Veiller à...
  • Page 15 Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, res- sont plus importantes.
  • Page 16 Consignes de conduite Sur chaussées humides ou mouillées Afin de minimiser les risques de vol, bloquer le ● guidon, retirer la clé et fermer l'obturateur La chaussée est glissante lorsqu'elle est humide ; lorsque le scooter est laissé sans surveillance. des freins humides réduisent d'autant la puissance Il est également recommandé...
  • Page 17 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au Poignée Béquille centrale Poignée de ravitaillement en carburant de guidon maintien gauche Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertis- seur catalytique : Utiliser exclusivement du carburant sans plomb. ●...
  • Page 18 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre scooter par Honda, ni d'apporter des modifications par rapport à la Observer l’ensemble des consignes du configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer la présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 19 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du scooter. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 20 Généralités sur l'utilisation Contrôles avant l'utilisation (P.49) Accélération (P.36) Contrôler soigneusement le scooter pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Démarrage du moteur (P.33) Démarrer et faire chauffer le moteur. Utilisation des fonctions de base. Eviter d'amener le moteur en surrégime.
  • Page 21 Stationnement (P.12) Freinage Fermer la poignée d'accélérateur (P.37) Stationner le scooter sur une et actionner simultanément les surface ferme et de niveau. Uti- freins avant et arrière. liser la béquille, bloquer la di- Le feu stop s'allume pour indiquer rection et fermer l'obturateur. que les freins sont appliqués.
  • Page 22 Emplacement des composants Porte-documents (P.43) Compartiment central (P.42) Porte-casque (P.41) Poignée des gaz (P.81) Réservoir de liquide de frein avant (P.74) Réservoir de liquide de frein CBS (P.74) Connecteur de liaison de données Batterie (P.61) Boîte à fusibles (P.100) Crochet pour les commissions (P.42) Trousse à...
  • Page 23 Levier de frein arrière (P.76) Porte-casque (P.41) Selle (P.40) Bouchon de remplissage de carburant (P.38) Porte-bagages arrière (P.40) Bougie d'allumage (P.65) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.84) Reniflard de carter (P.82) Bouchon d'huile (P.69) Béquille centrale (P.12) Ressort de béquille (P.80)
  • Page 24 Instruments Bouton Bouton TRIP CLOCK Jauge de carburant Aiguille dans le segment rouge (E), quantité approximative de carburant restant 1,49 L. Compteur de vitesse Selon le type, indique la vitesse en kilomètres/heure (km/h) ou miles/ heure (mph). Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), les aiguilles du compteur de vitesse et de la jauge de carburant se déplacent jusqu'à...
  • Page 25 Horloge (affichage 12 heures) Pour régler l'horloge : (P.22) Témoin de VIDANGE D'HUILE Type ED S'allume lorsque la distance atteint environ 1 000 km pour la première fois, et tous les 8 000 km après réinitialisation du témoin. Type E Odomètre [TOTAL] et totalisateur S'allume lorsque la distance atteint environ 960 km partiel [TRIP A/B]...
  • Page 26 Instruments (Suite page suivante) Pour régler l'horloge : Attendre 5 secondes et appuyer sur le bouton . L'horloge est réglée. Placer le contacteur d'allumage sur la position CLOCK Il est également possible de régler l'heure (On). en plaçant le contacteur d'allumage sur la Maintenir enfoncé...
  • Page 27 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler votre scooter par votre concessionnaire. Témoin de température élevée de liquide de refroidissement S'il s'allume en cours de conduite : (P.87) Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) S'allume brièvement lorsque le contacteur...
  • Page 28 Témoins (Suite page suivante) Témoin de clignotant gauche Témoin de clignotant droit Témoin d'arrêt-redémarrage automatique S'allume brièvement lorsque le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique est sur la position IDLING STOP avec le contacteur d'allumage en position (On). Système d'arrêt-redémarrage automatique : (P.30) Témoin de feu de route...
  • Page 30 Contacteurs Contacteur d'arrêt-redémarrage automatique • IDLING STOP : le système d'arrêt- redémarrage automatique est activé. • IDLING : le système d'arrêt-redémar- rage automatique est désactivé. Système d'arrêt-redémarrage automatique : (P.30) Bouton de démarrage Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour éteindre le clignotant.
  • Page 31 Contacteur d'allumage (On) Met le système sous tension Alimente/coupe le circuit électrique, pour le démarrage/conduite. bloque la direction et active le contacteur d'ouverture de selle. OPENER La clé peut être retirée en position Active le contacteur (Off) ou (Lock). d'ouverture de selle. (Off) Coupe le moteur.
  • Page 32 Contacteurs (Suite page suivante) Blocage de la direction Blocage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
  • Page 33 Obturateur Fermer Le contacteur d'allumage de ce scooter est Retirer la clé de contact du contacteur équipé d'un obturateur. Après avoir garé le d'allumage. scooter, fermer l'obturateur en prévention Aligner la saillie de la clé de l'obturateur avec contre le vol. la fente de l'obturateur, et tourner la clé...
  • Page 34 Système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique est Activation du système d'arrêt-redémarrage automatique Le système d'arrêt-redémarrage automatique conçu pour aider à réduire la consommation de est prêt à couper le moteur et le témoin d'arrêt- carburant et le bruit, en coupant le ralenti moteur redémarrage automatique s'allume lorsque les lors d'un arrêt comme une attente à...
  • Page 35 Coupure du moteur par l'intermédiaire du Précautions de sécurité pour le système d'arrêt système d'arrêt-redémarrage automatique au ralenti Le moteur s'arrête et le témoin d'arrêt au ralenti Ne pas quitter le scooter quand le témoin d'arrêt- se met à clignoter après la coupure complète redémarrage automatique clignote.
  • Page 36 Système d'arrêt-redémarrage automatique (Suite page suivante) Redémarrage du moteur REMARQUE Vérifier que le témoin d'arrêt-redémarrage Les phares restent allumés après l'arrêt du moteur par le système d'arrêt-redémarrage automatique. La automatique clignote, puis ouvrir la poignée batterie peut se décharger et il n'est pas possible de d'accélérateur.
  • Page 37 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Contacter votre concessionnaire pour obtenir le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. les conseils préalables à un trajet prévu à une altitude supérieure à 2.500 m. Ce scooter est équipé d'un système de coupure REMARQUE de l'allumage par la béquille latérale.
  • Page 38 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Placer le scooter sur sa béquille centrale. Serrer le levier de frein arrière. Le démarreur ne fonctionne que lorsque le Placer le contacteur d'allumage sur la position levier de frein arrière est serré et la béquille (On).
  • Page 39 En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée des gaz et Avec la poignée des gaz légèrement ouverte appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. (environ 3 mm, sans garde), appuyer sur le b Recommencer la procédure normale de bouton de démarrage.
  • Page 40 Conduite Démarrage du scooter Accélération et décélération Pour accélérer : ouvrir lentement la poignée Basculer le scooter vers l'avant pour le faire descendre de la béquille centrale. d'accélérateur. Serrer le levier de frein arrière. Pour décélérer : fermer la poignée d'accélérateur. Maintenir la poignée d'accélérateur fermée.
  • Page 41 Freinage Fermer la poignée d'accélérateur et actionner simultanément les leviers de frein avant et arrière. Levier de frein arrière Levier de frein avant...
  • Page 42 Ravitaillement en carburant Type de carburant : carburant sans plomb Flèches de repère Bouchon de uniquement remplissage de carburant Indice d'octane : votre scooter est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 95 ou supérieur. Capacité du réservoir : 5,5 L Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant (P.13)
  • Page 43 Fermeture du bouchon de remplissage de ATTENTION carburant L'essence est une substance hautement a Poser et serrer le bouchon de remplissage de inflammable et explosive. Toute manipu‐ carburant à fond en le tournant dans le sens lation de carburant expose à des risques des aiguilles d'une montre.
  • Page 44 Equipement de rangement Ouverture de la selle Selle Contacteur Placer le guidon en position droit devant. d'ouverture Insérer la clé de contact et la tourner sur la de selle position OPENER. Appuyer sur le côté SEAT du contacteur d'ouverture de selle. Ouvrir la selle.
  • Page 45 Porte-casques ATTENTION Les porte-casques se trouvent sous la selle. Le fait de rouler avec un casque N'utiliser les porte-casques qu'en accroché au porte‐casque peut altérer stationnement. votre capacité à conduire en toute sécurité et peut provoquer un accident à l'origine de blessures graves, voire Porte-casques mortelles.
  • Page 46 Equipement de rangement (Suite page suivante) Le compartiment central peut recevoir un Crochet pour les commissions casque. Le crochet pour les commissions se trouve sous Placer l'avant du casque vers l'avant. le guidon. Il se peut que la taille ou la conception de certains Ne pas suspendre de gros bagages au crochet, casques ne permette pas de les ranger dans le coffre.
  • Page 47 Trousse à outils Porte-documents La trousse à outils se loge sur la face inférieure La porte-documents se trouve dans le logement de la selle au niveau de la sangle élastique. dédié aux documents du compartiment central. Trousse à outils Porte-documents Sangle élastique Compartiment documents...
  • Page 48 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 45 P.
  • Page 49 Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien L'entretien rigoureux de votre scooter est essentiel Toujours lire les consignes d'entretien avant pour garantir votre sécurité et protéger votre d'effectuer une tâche et veiller à disposer des investissement, optimiser les performances, éviter outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 50 émissions polluantes. propriétaire en même temps que le scooter. Les opérations d'entretien doivent être conduites Honda recommande qu'un essai sur route du conformément aux normes et aux spécifications scooter soit réalisé par votre concessionnaire à la Honda, par des techniciens compétents et équipés.
  • Page 51 à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez Remplacer les outils nécessaires et les compétences requises. Nettoyer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. : Technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de son scooter qu'à un concessionnaire. Suite page suivante...
  • Page 52 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rem‐ avant Contrôle place‐ reporter Caractéristiques × 1 000 km conduite annuel ment à la P. 49 régulier page × 1 000 mi Huile de transmission 2 ans – finale Batterie – Liquide de frein 2 ans Usure des patins/ 75, 79 plaquettes de frein...
  • Page 53 Principes de base de l'entretien Freins : vérifier leur fonctionnement. Contrôles avant l'utilisation ● Avant : vérifier le niveau de liquide de frein et Par mesure de sécurité, il relève de votre respon- l'usure des plaquettes. P. 74, P. 75 sabilité...
  • Page 54 Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
  • Page 55 Principes de base de l'entretien Batterie REMARQUE Cette batterie sans entretien peut être irrémédiable- Votre scooter est équipé d'une batterie de type ment endommagée si l'on enlève la bande de scel- sans entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler lement du bouchon. le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter de l'eau distillée.
  • Page 56 Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène explosif immédiatement un médecin. pendant le fonctionnement normal. Projection d'électrolyte dans les yeux : ● Se laver les yeux à l'eau froide de manière Une étincelle ou une flamme peut faire répétée pendant au moins 15 minutes.
  • Page 57 REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre REMARQUE que Honda peut provoquer une surcharge du Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un système électrique entraînant une décharge de la calibre supérieur : cela augmenterait considérablement batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 58 API. reporter à la section « Spécifications ». P. 114 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MB ●...
  • Page 59 Liquide de frein Liquide de refroidissement préconisé Ne pas ajouter ou remplacer le liquide de frein, Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est une solution préparée d'antigel et d'eau distillée. sauf en cas d'urgence. N'utiliser que du liquide de frein neuf provenant d'un bidon non Mélange :...
  • Page 60 Principes de base de l'entretien Contrôle de l'état Reniflard de carter Vérifier que les pneus ne Augmenter la fréquence d'entretien en cas sont pas coupés, fendus, d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou craquelés au point de encore si le scooter a été lavé ou renversé. laisser apparaître la Effectuer l'entretien si le niveau de dépôts est trame ou la corde, ou...
  • Page 61 Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
  • Page 62 Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques inappro‐ Pour connaître le type de pneus et la pression d'air priés peut affecter la maniabilité et la recommandés, se reporter à la section «...
  • Page 63 Principes de base de l'entretien Filtre à air Ce scooter est équipé d'un élément de filtre à air de type visqueux. Le nettoyage à l'air comprimé ou tout autre type de nettoyage peut altérer les performances de l'élément visqueux et entraîner une pénétration de poussières.
  • Page 64 Outil La trousse à outils se loge sur la face inférieure de la selle. P. 43 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Clé à bougie d'allumage ●...
  • Page 65 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Rondelle Débrancher la borne positive + de la Retenue de batterie. batterie Déposer la batterie en veillant à ne pas faire tomber les écrous de borne. Borne Pose positive...
  • Page 66 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Pose Dépose Appuyer sur le bas du pointeau central. Introduire le clip dans l'orifice. Appuyer sur le pointeau central pour Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. verrouiller le clip. Retirer le clip hors de l'orifice.
  • Page 67 Dépose et pose des composants de carénage Carénage central avant Carénage central avant Dépose Déposer les vis. Déposer les griffes A en tirant la face Carénage central avant inférieure du carénage central avant (a). Griffes B Veiller à bien respecter le sens dans lequel tirer et ne pas tirer excessivement.
  • Page 68 Dépose et pose des composants de carénage Cache de réservoir de carburant et cache central arrière Cache de réservoir de carbu- Dépose rant et cache central arrière Ouvrir la selle. P. 40 Déposer les clips. P. 62 Déposer le cache de réservoir de Clips Cache de réservoir carburant.
  • Page 69 Bougie d'allumage Remplacement de la bougie Griffe Pour connaître la bougie d'allumage recommandée, se reporter à la section « Spécifications ». P. 114 Utiliser uniquement le type de bougie d'allu- mage recommandé, dont la plage thermique est conforme aux recommandations. REMARQUE Couvercle de Clips...
  • Page 70 Bougie d'allumage Remplacement de la bougie Déposer la vis et le clip. P. 62 Nettoyer toute saleté accumulée autour Déposer la vis et libérer le trou de caréna- du culot de la bougie. ge inférieur hors de la patte. Déposer la bougie d'allumage à l'aide d'une clé...
  • Page 71 Bougie d'allumage Remplacement de la bougie Poser la bougie d'allumage neuve. Avec Poser toutes les pièces dans l'ordre inver- la rondelle de bougie en place, visser la se de la dépose. bougie à la main pour ne pas risquer de Lors de la repose du bouchon de fausser son filetage.
  • Page 72 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage/jauge d'huile Niveau max. Vérifier l'huile moteur avec le contacteur d'arrêt-redémarrage automatique en position IDLING. Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position Niveau min.
  • Page 73 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur Pour connaître l'huile recommandée et les consignes de sélection de l'huile, se reporter à la section « Principes de base de l'entretien ». Si le niveau d'huile moteur est proche ou en dessous du repère minimum, faire l'appoint P.
  • Page 74 Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Placer le scooter sur sa béquille centrale Rondelle d'étanchéité sur une surface ferme et de niveau. Placer un bac de vidange sous le boulon de vidange et le bouchon d’huile. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/la jauge d'huile, le boulon de vidange et la rondelle d'étanchéité...
  • Page 75 Huile moteur Remplacement de l'huile moteur, nettoyage du tamis de crépine Poser une rondelle d'étanchéité neuve sur le boulon de vidange. Serrer le boulon de vidange. Couple de serrage : 24 N·m (2,4 kgf·m) Remplir le carter moteur d'huile recom- mandée ( P.
  • Page 76 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de refroidissement Si le niveau de liquide de refroidissement chute significativement ou si le réservoir de liquide de refroidissement est vide, il est Contrôler le niveau de liquide de refroidisse- probable que le système présente une fuite ment du réservoir lorsque le moteur est froid.
  • Page 77 Liquide de refroidissement Remplacement du liquide de refroidissement Déposer le clip. P. 62 Reposer fixement le bouchon du réservoir Retirer le couvercle du réservoir. de liquide de refroidissement. Retirer le bouchon du réservoir de liquide Poser le couvercle du réservoir et le clip. de refroidissement et faire l'appoint de Refermer la selle.
  • Page 78 Freins Contrôle du liquide de frein Frein avant Réservoir de liquide de frein avant Placer le scooter en position verticale sur une surface ferme et de niveau. Vérifier que le réservoir de liquide de frein est à l'horizontale et que le niveau de liquide est : au-dessus du repère LWR.
  • Page 79 Freins Contrôle des plaquettes de frein avant Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein à l'avant de l'étrier de frein. frein avant Faire remplacer les plaquettes par un Contrôler l'état des indicateurs d'usure de concessionnaire si nécessaire. plaquettes de frein. Toujours remplacer les plaquettes de frein Remplacer les plaquettes de frein si l'une droite et gauche en même temps.
  • Page 80 Freins Contrôle de la garde au levier de frein arrière Contrôle de la garde au levier Vérifier que le câble de frein n'est pas pincé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le de frein arrière faire remplacer par son concessionnaire si nécessaire.
  • Page 81 Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Réglage de la garde au levier Régler en tournant l'écrou de réglage de frein arrière d'un demi-tour à la fois. de frein arrière Axe de bras de frein Régler la garde au levier de frein avec la roue avant en position droit devant.
  • Page 82 Freins Réglage de la garde au levier de frein arrière Repousser le bras de frein pour s'assurer qu'il y a un jeu entre l'écrou de réglage de frein arrière et l'axe de bras de frein. Bras de frein Pousser Axe de bras de frein Ecrou de réglage Après le réglage, vérifier la garde au levier de frein.
  • Page 83 à fond, les sabots de frein doivent être remplacés. Flèche S'adresser à son concessionnaire pour cette opération. Pour l'entretien des freins, consulter son concessionnaire. N'utiliser que des pièces d'origine Honda ou leur équivalent. Repère de référence Flasque de frein Bras de frein...
  • Page 84 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Prendre place sur la selle du scooter et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse. Si le moteur ne s’arrête pas, faire contrôler le scooter par un concessionnaire.
  • Page 85 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complète- ment fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que la garde à la poignée d'accélérateur est correcte.
  • Page 86 Reniflard de carter Nettoyage du reniflard de carter Placer un contenant adapté sous le tube du reniflard de carter. Retirer le tube du reniflard de carter et évacuer les dépôts. Remettre en place le tube du reniflard de Tube du carter.
  • Page 87 Autres réglages Réglage du faisceau de phare Il est possible de régler le faisceau vertical du phare pour obtenir une portée optimale. Visser ou dévisser la molette si nécessaire. Utiliser le tournevis cruciforme fourni dans la boîte à outils ( P.
  • Page 88 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Réglage de la suspension arrière REMARQUE Toute tentative de réglage direct de la position 1 à 5 Précontrainte du ressort ou 5 à 1 risque d'endommager l'amortisseur. Il est possible de régler la précontrainte du REMARQUE ressort en utilisant le dispositif de réglage afin Ne pas tourner le dispositif de réglage au-delà...
  • Page 89 Dépannage P. 86 Le moteur ne démarre pas ........Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt- Surchauffe (témoin de température élevée de redémarrage automatique alors que le témoin P. 87 liquide de refroidissement allumé) ....d'arrêt-redémarrage automatique est P.
  • Page 90 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de démar- Vérifier la procédure correcte de démar- ●...
  • Page 91 Surchauffe (témoin de température élevée de liquide de refroidissement allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Arrêter le moteur en utilisant le contac- moteur est en surchauffe : teur d'allumage. Le témoin de température élevée du Avec le contacteur d'allumage placé sur la ●...
  • Page 92 Témoins d'alerte allumés Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée) Si ce témoin s'allume en cours de conduite, il peut s'agir d'un problème grave du système PGM-FI. Réduire la vitesse et faire contrôler le scooter par un concessionnaire dès que possible.
  • Page 93 Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le témoin d'arrêt au ralenti ne marrage automatique ne fonctionne pas jus- qu'à ce que le scooter soit utilisé une fois. s'allume pas Si le témoin de dysfonctionnement (MIL) du Si le témoin d'arrêt-redémarrage automati- système PGM‐FI s'allume : que ne s'allume pas, procéder comme suit.
  • Page 94 Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt‐redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt‐redémarrage automatique est allumé Le moteur n'est pas coupé par le système d'arrêt-redémarrage automatique alors que le témoin d'arrêt-redémarrage automatique est allumé...
  • Page 95 Lorsque le système d'arrêt‐redémarrage automatique ne fonctionne pas correctement Le moteur ne démarre pas même si la poignée des gaz est ouverte Le moteur ne démarre pas Si le contacteur d'arrêt‐redémarrage automatique est en position IDLING : même si la poignée des gaz est Lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 96 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation temporaire. Ne des compétences techniques. Nous vous re- pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le pneu commandons de confier ce type d'opération par votre concessionnaire dès que possible.
  • Page 97 Problème électrique La batterie est à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Suivre la procédure ci-dessous pour rempla- chargeur de batterie pour moto. cer une ampoule de feu grillée. Déposer la batterie du scooter avant la mise Placer le contacteur d'allumage en position en charge.
  • Page 98 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de phare Vis A Boîtier de Capots antipoussière phare Contre‐ écrou Contre‐ écrou Rétroviseurs Douille Vis B Adapta‐ Adapta‐ teur de teur de rétrovi‐ rétrovi‐ seur seur Déposer les vis A et B. Tirer les capots antipoussière vers le haut.
  • Page 99 Problème électrique Ampoule de feu grillée Poser les rétroviseurs en les faisant tour- ner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils ne tour- nent plus. Flèche de repère Desserrer les adaptateurs de rétroviseurs de 2 tours environ. Régler les rétroviseurs.
  • Page 100 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu de position Ampoule Douille Déposer le carénage central avant. P. 63 Tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer. Retirer l'ampoule sans la faire tourner. Poser une ampoule neuve et les pièces déposées dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 101 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu stop/feu arrière et Vis B Vis B feu clignotant arrière Combiné d’éclai‐ rage arrière Clip Griffes Griffes Vis B Connecteur Couvercle d'éclairage de plaque d'immatriculation Couvercles de Déposer le combiné d'éclairage arrière en Clip Vis A clignotant...
  • Page 102 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de feu stop/Feu arrière Douille A Tourner la douille A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis la sortir en la tirant. Appuyer légèrement sur l'ampoule de feu stop/feu arrière et la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 103 Problème électrique Ampoule de feu grillée Ampoule de clignotant avant Ampoule de feu de plaque d'immatriculation Ampoule Douille Couvercle Ampoule Déposer le carénage central avant. P. 63 Tourner la douille dans le sens inverse des Déposer le couvercle d'éclairage de aiguilles d'une montre et la retirer.
  • Page 104 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Déposer le carénage central avant. P. 63 Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. Voir la section « Contrôle et remplacement Retirer le fusible principal et les autres fu- des fusibles » avant de manipuler les fusibles. sibles l'un après l'autre à...
  • Page 105 Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, vous pouvez continuer à conduire votre scooter. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
  • Page 106 Informations P. 103 Clés................Instruments, commandes et autres P. 104 fonctions............... P. 104 Entretien de l'aspect du scooter ....... P. 107 Remisage du scooter ........... P. 108 Transport du scooter ........... P. 109 L'environnement et vous........P. 110 Numéros de série ..........P.
  • Page 107 Clés Clés Clé de contact Veiller à bien noter le numéro de clé qui vous a été fourni avec la plaque de numéro de clé. Conserver la clé de secours et le numéro de la clé dans un endroit sûr. Pour faire reproduire une clé, apporter la clé...
  • Page 108 Un nettoyage et un polissage fréquents sont essentiels pour préserver la durée de vie de votre Contacteur d'allumage Honda. Un véhicule propre permet de mieux identifier les éventuels problèmes. Le fait de laisser le contacteur d’allumage en Plus particulièrement, l'eau de mer et le sel position (On), le moteur coupé, entraînera la...
  • Page 109 Entretien de l'aspect du scooter Rincer abondamment votre scooter à l'eau Consignes de nettoyage claire et sécher avec un chiffon doux et Respecter les consignes suivantes pour le nettoya- propre. ge de la moto : Une fois que le scooter a séché, lubrifier toutes Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ●...
  • Page 110 Entretien de l'aspect du scooter Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Composants en aluminium ● filtre à air : L'aluminium se corrode au contact de la poussière, La pénétration d'eau dans le filtre à air peut de la boue ou du sel de la route. Nettoyer empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 111 Remisage du scooter Remisage du scooter Panneaux Respecter les consignes suivantes afin d'éviter les En cas de remisage en extérieur, il est recomman- éraflures et les taches : dé d'utiliser une housse de protection intégrale. Nettoyer délicatement à l'éponge douce et à ●...
  • Page 112 Transport du scooter Transport du scooter A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. Le cas échéant, transporter le scooter sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à...
  • Page 113 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans des Posséder et piloter un scooter peut être très conteneurs agréés et les porter dans un centre de agréable ; mais il vous incombe également de recyclage.
  • Page 114 Numéros de série Numéros de série Numéro de cadre Les numéros de série du cadre et du moteur iden- tifient de manière unique votre scooter et sont né- cessaires à l'enregistrement de votre scooter. Ils Couvercle de garde‐ peuvent également être requis lors de la comman- boue arrière de de pièces de rechange.
  • Page 115 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tuyaux en caoutchouc de la ●...
  • Page 116 ; le cas échéant, Un convertisseur catalytique défectueux contribue s'arrêter et couper le moteur. à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplace- ment, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 117 Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 125 cm Longueur hors‐tout 1.930 mm Alésage x course 52,4 x 57,9 mm Largeur hors‐tout 665 mm Taux de compression 11,0:1 Hauteur hors‐tout 1.105 mm Essence sans plomb Carburant Recommandé : indice d'octane Empattement 1.305 mm recherche 95 ou supérieur Garde au sol minimum 145 mm...
  • Page 118 0,14 L Mobylette Non autorisé démontage Pression d'air Avant 175 kPa (1,75 kgf/cm Liquide de frein Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 des pneus recommandé Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm (Pilote seul) Capacité du circuit Pression d'air...
  • Page 119 Spécifications Ampoules Couples de serrage ■ ■ Phare 12 V‐35/35 W Boulon de vidange d'huile 24 N·m (2,4 kgf·m) moteur Feu stop/Feu arrière 12 V‐21/5 W Bouchon d'huile 20 N·m (2,0 kgf·m) Clignotant avant 12 V‐10 W × 2 Clignotant arrière 12 V‐10 W ×...
  • Page 120 Index Jauge ................20 Recommandations ..........38 Accélérateur ............81 Restant ............... 20 Accessoires ............. 14 Carburants contenant de l'alcool ....111 Ampoule Clé de contact............103 Clignotant arrière ............ 97 Compartiment Clignotant avant ............99 Manuel du propriétaire......... 43, 104 Eclairage de plaque d'immatriculation ....
  • Page 121 Dépose Freinage..............11 Cache central arrière ..........64 Freins Cache de réservoir de carburant......64 Garde au levier de frein ......... 76 Carénage central avant.......... 63 Liquide..............55, 74 Clip................62 Usure des patins ............79 Usure des plaquettes..........75 Fusibles ............
  • Page 122 Liquide de refroidissement ......55, 72 Pneus Crevaison..............92 Mesures de sécurité ..........10 Pression d'air ........... 56, 114 Modifications ............14 Remplacement ..........56, 92 Moteur Porte‐bagages arrière.......... 40 Démarrage..............33 Porte‐casques ............41 Huile..............54, 68 Porte‐documents.......... 43, 104 Numéro ..............
  • Page 123 Remisage du scooter ......... 107 Témoin de température élevée de liquide de Reniflard de carter..........82 refroidissement..........23, 87 Témoin de VIDANGE D'HUILE ......21 Témoins..............23 Témoins de clignotants ........24 Selle ................40 Totalisateur partiel........21, 104 Spécifications............113 Transport du scooter .........
  • Page 125 33K29B30 XXX.XXXX.XX.K 00X33-K29-B300 PRINTED IN XXXXX...