Télécharger Imprimer la page
Dell Latitude D400 Guide D'informations Du Système
Masquer les pouces Voir aussi pour Latitude D400:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Guide d'informations du système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PPT
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell Latitude D400

  • Page 1 Dell™ Latitude™ D400 System Information Guide Guide d'informations du système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell™ Latitude™ D400 System Information Guide Model PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4 Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Computer Corporation under license; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5 ..... Connecting the Dell™ D/Bay ....
  • Page 6 ...."Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) ..Dell Software and Peripherals (Canada Only) ..One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) .
  • Page 7 CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8 Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9 Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10 • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11 When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12 If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in "Solving Problems" in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13 When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching any unpainted metal surface on the back of the computer. While you work, periodically touch the unpainted metal surface to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14 D e l l S y s t e m I n f o r m a t i o n G u i d e • Warranty Information NOTE: This document is available in pdf form on support.dell.com. • Safety Instructions U s e r ’...
  • Page 15 • Online discussions with other users and online courses and technical support • Community Forum — Online discussion with other Dell customers • Documentation for my computer • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system •...
  • Page 16 Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 17 Connecting the Dell™ D/Bay To use an optical drive or a floppy drive, connect the Dell D/Bay to the computer: Insert the device into the bay, push the device until you feel a click, and then push the device latch release in so that it is flush with the computer.
  • Page 18 Connect the D/Bay cable to the Dell D/Bay connector on the computer. See your User’s Guide for additional information. System Infor mation Guide...
  • Page 19 About Your Computer Front View display latch display mute button device status lights volume control buttons keyboard status lights microphone power button speaker track stick keyboard touch pad/track stick buttons touch pad battery/battery bay Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e...
  • Page 20 Left View Dell D/Bay connector IEEE 1394 connector microphone connector PC Card slot headphones connector infrared sensor Right View security cable slot hard drive smart card slot fan exhaust air intake System Infor mation Guide...
  • Page 21 Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 22 Bottom View battery-bay latch release battery battery charge gauge hard drive Bluetooth™ module slot air intake Service docking connector slot memory module/modem cover Removing a Battery CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions at the beginning of this document. CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 23 Slide the battery into the bay until the latch release clicks. Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, connect an external monitor and press to switch the video image to the monitor.
  • Page 24 • If you receive a message stating that no Diagnostics utility partition has been found, follow the instructions on the screen to run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD. If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 25 Configuration Displays your hardware configuration for the selected device. The Dell Diagnostics obtains your configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests and displays the information in the device list in the left pane of the screen.
  • Page 26 When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu screen. Regulatory Notices Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or...
  • Page 27 Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day, one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which warranty you purchased, see the invoice that accompanied your hardware product(s). The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties and return policy for Canada, and the manufacturer guarantee for Latin...
  • Page 28 How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell- branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days.
  • Page 29 During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell- branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship.
  • Page 30 "Total Satisfaction" return policy for most products that you—the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price paid, less shipping and handling and applicable restocking fees as follows: •...
  • Page 31 You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original packaging, in as-new condition along with any media, documentation, and all other items that were included in the original shipment, prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment.
  • Page 32 How long does this limited warranty last? This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell- branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days.
  • Page 33 During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties: During the 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited warranties, we will repair any Dell- branded hardware products returned to us that prove to be defective in materials or workmanship.
  • Page 34 What if I purchased a service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Page 35 "Total Satisfaction" Return Policy (Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
  • Page 36 While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of different brands of computers available today.
  • Page 37 Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Page 38 ® ® ® Intel Warranty Statement for Pentium and Celeron Processors Only (U.S. and Canada Only) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Page 39 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 40 System Infor mation Guide...
  • Page 41 Dell™ Latitude™ D400 Guide d'informations du système Modèle PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 42 Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Latitude et TrueMobile sont des marques de Dell Computer Corporation ; Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Computer Corporation sous licence ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Page 43 ....Connexion de la baie Dell™ D/Bay ....
  • Page 44 Conditions de garantie limitée pour le Canada ..Règle de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada seulement) Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) ..®...
  • Page 45 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur ainsi que votre environnement de travail contre d'éventuels dommages, respectez les consignes de sécurité ci-dessous. Généralités • Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez un technicien de maintenance qualifié.
  • Page 46 Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la fréquence et la tension du secteur sont compatibles avec la tension d'entrée de l'adaptateur CA/CC.
  • Page 47 Batterie • Utilisez uniquement les modules de batteries Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac à main ou autre conteneur où des objets métalliques (comme des clés de voiture ou des trombones) pourraient court-circuiter...
  • Page 48 Les réglementations de certaines administrations fédérales d'aviation et/ou les restrictions propres à chaque compagnie aérienne peuvent s'appliquer au fonctionnement de votre ordinateur Dell pendant que vous voyagez à bord d'un avion. Par exemple, ces réglementations/restrictions peuvent interdire l'utilisation de tout appareil électronique personnel ayant la capacité...
  • Page 49 Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lors de vos déplacements, ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage. Vous pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à...
  • Page 50 « Résolution des problèmes » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (consultez la section « Obtention de l'aide » de votre Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Page 51 Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite) AVIS : Avant de débrancher un périphérique ou de retirer un module de mémoire, une carte Mini PCI ou un modem, patientez 5 secondes après la mise hors tension de l'ordinateur pour éviter tout risque d'endommager la carte système.
  • Page 52 La documentation et les pilotes sont déjà • Documentation concernant mon installés sur votre ordinateur lorsqu'il est ordinateur livré par Dell. Vous pouvez utiliser ce CD- ROM pour réinstaller des pilotes, exécuter • Documentation concernant mon les Diagnostics Dell ou accéder à votre périphérique...
  • Page 53 S i t e W e b d e s u p p o r t t e c h n i q u e d e D e l l ordinateur Le site Web de support technique de Dell fournit plusieurs outils en • Réponses aux questions posées sur...
  • Page 54 Que recherchez-vous ? Consultez les sections suivantes • Comment utiliser Windows XP C e n t r e d ' a i d e e t d e s u p p o r t d e W i n d o w s •...
  • Page 55 Branchez l'adaptateur CA/CC au connecteur d'adaptateur CA/CC de l'ordinateur et à la prise électrique. Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois.
  • Page 56 Connexion de la baie Dell™ D/Bay Pour utiliser un lecteur optique ou un lecteur de disquette, connectez la baie Dell D/Bay à l'ordinateur : Insérez le périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur.
  • Page 57 Boutons du trackstick ou du touchpad Touchpad Batterie/baie de batterie Vue du côté gauche Connecteur de baie Dell D/Bay Connecteur IEEE 1394 Connecteur de microphone Emplacement pour carte PC Connecteur de casque Capteur infrarouge G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Page 58 Vue du côté droit Emplacement pour câble de sécurité Unité de Emplacement pour Orifice de disque dur Arrivée d'air carte intelligente ventilation Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes après l'avoir éteint avant de déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière.
  • Page 59 Vue du dessous Loquet de verrouillage Batterie Indicateur de charge de la batterie de la baie de batterie Emplacement Unité de du module disque dur Bluetooth™ Arrivée d'air Numéro de service Capot du compartiment des Emplacement du connecteur d'amarrage modules de mémoire/modem Retrait d'une batterie PRÉCAUTION : Avant de lancer l'une des procédures de cette section, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 60 Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. Exécution des Diagnostics Dell Les Diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran, connectez un moniteur externe et appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image vidéo vers le moniteur.
  • Page 61 (au lieu de la touche ) pour lancer les Diagnostics Dell. Il n'est pas nécessaire de sélectionner Diagnostics et d'appuyer sur L'ordinateur lance automatiquement l'évaluation du système avant initialisation. Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur ®...
  • Page 62 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer les Diagnostics Dell à partir de la partition d'utilitaire des Diagnostics de votre unité de disque dur. Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez sur le bouton de l'option qui vous intéresse.
  • Page 63 Une fois l'exécution d'un test terminée, fermez l'écran pour revenir au Main Menu (Menu principal). Pour quitter les Diagnostics Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Main Menu (Menu principal). G u i d e d ' i n f o r m a t i o n s d u s y s t è m e...
  • Page 64 Brancher l'ordinateur sur une autre prise pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. Si nécessaire, consultez un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
  • Page 65 Les produits matériels de marque Dell achetés au Canada sont assortis d'une garantie limitée de 90 jours (disponible pour les lampes destinées aux projecteurs de marque Dell uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour connaître la garantie dont vous avez fait l'acquisition, consultez la facture fournie avec votre matériel.
  • Page 66 Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur votre facture, à l'exception de la garantie limitée des batteries Dell qui est valable un an seulement et de la garantie limitée des lampes de projecteurs Dell qui est réduite à quatre-vingt dix jours uniquement. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas étendue en cas de réparation ou de remplacement d'un produit ou de composants sous...
  • Page 67 Que se passe-t-il si j'ai souscrit un contrat de service ? Si votre contrat de service a été passé avec Dell, le service vous sera proposé selon les conditions du contrat de service. Reportez-vous à ce contrat pour plus d'informations sur la façon de bénéficier du service. Les contrats de service Dell sont disponibles en ligne sur le site www.dell.ca ou en appelant le service clientèle au 1-800-847-4096.
  • Page 68 Les composants et systèmes recyclés sont des composants ou des systèmes qui ont été renvoyés à Dell et dont certains n'ont jamais été utilisés par le client. La qualité de tous les systèmes et composants est contrôlée et testée. Les composants et systèmes de rechange fournis sont couverts par la garantie pour la période restante de la garantie limitée du produit que...
  • Page 69 En qualité de client et utilisateur final ayant acheté de nouveaux produits directement à Dell, vous êtes en droit de les retourner à Dell dans un délai de 30 jours maximum après la date de réception des produits pour un remboursement ou un avoir équivalent au prix d'achat.
  • Page 70 Si, en qualité de client et utilisateur final, vous avez acheté des produits logiciels et périphériques Dell directement à une société Dell, vous êtes en droit de retourner à Dell ces produits, à l'état neuf, dans un délai de 30 jours à...
  • Page 71 ® ® ® Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium et Celeron seulement (États-Unis et Canada seulement) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Page 72 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 73 Dell™ Latitude™ D400 Guia de informações do sistema Modelo PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 74 Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Computadores do Brasil Ltda renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Page 75 ....Como conectar o D/Bay da Dell™ ....
  • Page 76 ... . . Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano ..Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º.
  • Page 77 CUIDADO: Instruções de segurança Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudá-lo a garantir sua própria segurança e para ajudá-lo a proteger o computador e o ambiente de trabalho de possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador por conta própria, a menos que você seja um técnico treinado para isso.
  • Page 78 Energia • Use somente o adaptador para CA fornecido pela Dell e aprovado para uso com este computador. O uso de outro adaptador para CA pode causar incêndio ou explosão. • Antes de conectar o computador a uma tomada elétrica, verifique a voltagem do adaptador para CA para certificar-se de que a freqüência e a voltagem solicitadas correspondam à...
  • Page 79 Bateria • Use apenas os módulos de bateria da Dell™ que foram aprovados para uso com o computador. O uso de outros tipos pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não carregue baterias no bolso, na bolsa ou em outros locais em que objetos metálicos (como chaves de carro ou clipes de papel) possam provocar um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Page 80 [compatibilidade eletromagnética]) O uso de cabos de sinal blindados garante que a classificação apropriada de EMC seja mantida para o ambiente específico. Se você preferir, é possível solicitar um cabo da Dell no site da Web em www.dell.com (em Inglês).
  • Page 81 Ao usar o computador Siga estas instruções de manuseio seguro para evitar danos ao computador: • Ao preparar o computador para uso, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raio-X, mas nunca o submeta a um detector de metais.
  • Page 82 Se o computador for molhado ou danificado, siga os procedimentos descritos em “Resolução de problemas” no Guia do usuário. Se, após seguir esses procedimentos, o computador não funcionar corretamente, entre em contato com a Dell (consulte “Como obter ajuda” no Guia do usuário para obter o número de telefone correto).
  • Page 83 Ao usar o computador (continuação) Aterre-se tocando em uma superfície metálica sem pintura na parte de trás do computador. No decorrer do trabalho, toque periodicamente na superfície metálica sem pintura para dissipar a eletricidade estática, que pode danificar os componentes internos. Proteção contra descarga eletrostática A eletricidade estática pode danificar os componentes eletrônicos do computador.
  • Page 84 • Drivers para o computador A documentação e os drivers já são • Documentação sobre o computador fornecidos pela Dell instalados no computador. Você pode usar esse CD para • Documentação sobre os dispositivos acessar a documentação, reinstalar drivers ou executar o Dell Diagnostics.
  • Page 85 S i t e d e s u p o r t e d a D e l l computador O site de suporte da Dell na Web oferece várias ferramentas on-line, • Respostas para dúvidas de assistência como, por exemplo: técnica e suporte...
  • Page 86 Como configurar o computador CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança fornecidas no início deste documento. Desembale a caixa de acessórios. Separe o conteúdo da caixa de acessórios necessários para completar a configuração do computador. A caixa de acessórios também contém a documentação do usuário e todos os softwares ou hardwares adicionais (como placas de PC, unidades ou baterias) que você...
  • Page 87 Abra a tela do computador e pressione o botão Liga/Desliga para ligar o equipamento. NOTA: Ligue e desligue o computador pelo menos uma vez antes de conectá-lo ao dispositivo de encaixe. botão Liga/Desliga G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a...
  • Page 88 Como conectar o D/Bay da Dell™ Para usar uma unidade óptica ou um disquete, conecte o Dell D/Bay ao computador: Insira o dispositivo no compartimento, empurre o dispositivo até ouvir um clique e empurre a trava de liberação para que ela fique alinhada com o computador.
  • Page 89 Sobre o seu computador Vista frontal trava da tela tela botão sem áudio luzes de status botões de do dispositivo controle de volume luzes de status do teclado microfone botão Liga/Desliga alto-falante track stick teclado botões do touch pad/track stick touch pad bateria/compartimento de bateria G u i a d e i n f o r ma ç...
  • Page 90 Vista esquerda conector D/Bay da Dell conector IEEE 1394 conector do microfone slot da placa de PC conector de fones de ouvido sensor de infravermelho Vista direita encaixe do cabo de segurança unidade de slot de placa descarga do disco rígido...
  • Page 91 Vista traseira AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para desconectar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação, como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver em funcionamento.
  • Page 92 Vista inferior trava de liberação do bateria regulador de carga da bateria compartimento de bateria unidade slot do de disco módulo rígido Bluetooth™ entrada de ar Service Tag (Etiqueta de serviço) módulo de slot do conector de encaixe memória/tampa de modem Como remover uma bateria CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança fornecidas no início deste documento.
  • Page 93 Se o monitor externo não exibir uma imagem de tela, entre em contato com a Dell. Desligue o computador. Se o computador estiver conectado a um dispositivo de encaixe (encaixado), desencaixe-o.
  • Page 94 ; para testar novamente o componente que falhou, pressione • Se detectar falhas durante a Avaliação do Sistema de Pré-inicialização, anote o(s) código(s) e entre em contato com a Dell antes de continuar com o Dell Diagnostics. • Se receber uma mensagem informando que nenhuma partição do Utilitário Diagnostics (Diagnóstico) foi encontrada, siga as instruções exibidas na tela...
  • Page 95 Após o Dell Diagnostics ser carregado e o Main Menu (Menu principal) ser exibido na tela, clique no botão da opção desejada. NOTA: A Etiqueta de serviço do computador está localizada na barra de título de cada tela. Guia Função Express Test Executa um teste rápido dos dispositivos.
  • Page 96 Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao Main Menu (Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o computador, feche a tela Main Menu (Menu principal). Avisos de regulamentação EMI (Electromagnetic Interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou emissão, irradiada em espaço livre ou transmitida através de condutores de força ou de...
  • Page 97 A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de...
  • Page 98 Dell poderá negar-se a atender a solicitação. Uma vez diagnosticado o problema, a DELL tomará as devidas providências e pagará o frete e o seguro de transporte para a central de conserto/reposição DELL, caso o defeito apresentado qualifique-se para atendimento dentro da garantia. O usuário final deve garantir que o produto defeituoso estará...
  • Page 99 Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell.
  • Page 100 Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en...
  • Page 101 Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final deberá contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará...
  • Page 102 Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o con cualquier otro vendedor autorizado por DELL.
  • Page 103 Dell™ Latitude™ D400 Guía de información del sistema Modelo PPT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 104 Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 105 ..... Ejecución de los Diagnósticos Dell ....
  • Page 106 Garantía limitada y política de devoluciones ... Termo de Garantia Contratual – Brasil – Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano ..Términos contractuales - Argentina - Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º.
  • Page 107 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Page 108 Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Page 109 Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. •...
  • Page 110 Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de...
  • Page 111 Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Page 112 “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
  • Page 113 Cuando utilice el equipo (continuación) Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo.
  • Page 114 ( C D d e r e c u r s o s ) ) • Controladores para el equipo • La documentación del equipo Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede • La documentación del dispositivo utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos...
  • Page 115 • Conversaciones en línea con otros para técnicos y cursos en línea usuarios y asistencia técnica • Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Documentación del equipo • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo •...
  • Page 116 Configuración del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. Desempaquete la caja de accesorios. Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo.
  • Page 117 botón de encendido Guía de infor mación del sistema...
  • Page 118 Conexión de Dell™ D/Bay Para utilizar una unidad óptica o una unidad de disco, conecte Dell D/Bay al equipo: Inserte el dispositivo en el compartimiento, empuje el dispositivo hasta que oiga un clic y presione el pestillo de liberación del dispositivo para que quede alineado con el equipo.
  • Page 119 Acerca del equipo Vista anterior pestillo de la pantalla pantalla botón de silencio indicadores de estado del botones de dispositivo control de volumen indicadores de estado del teclado micrófono botón de encendido altavoz palanca de seguimiento botones de la teclado almohadilla de contacto/ palanca de...
  • Page 120 Vista izquierda conector Dell D/Bay conector IEEE 1394 conector de micrófono ranura para tarjeta PC sensor de infrarrojos conector de auriculares Vista derecha ranura para cable de seguridad ranura para escape del toma de aire unidad de smart cards ventilador disco duro G u í...
  • Page 121 Vista posterior AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté...
  • Page 122 Vista inferior pestillo de liberación del medidor de carga de la batería batería compartimiento de baterías ranura unidad de del módulo disco duro Bluetooth™ toma de aire Etiqueta del servicio módulo de memoria/ ranura del conector de acoplamiento cubierta del módem Extracción de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
  • Page 123 Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido. Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
  • Page 124 • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. • Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los...
  • Page 125 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
  • Page 126 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
  • Page 127 Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Page 128 Mexicana (NOM) Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A.
  • Page 129 A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um) ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de...
  • Page 130 Dell poderá negar-se a atender a solicitação. Uma vez diagnosticado o problema, a DELL tomará as devidas providências e pagará o frete e o seguro de transporte para a central de conserto/reposição DELL, caso o defeito apresentado qualifique-se para atendimento dentro da garantia. O usuário final deve garantir que o produto defeituoso estará...
  • Page 131 Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell.
  • Page 132 Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un) año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada...
  • Page 133 • Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de terceros adicionados a un producto comercializado por DELL después de haber sido enviado al usuario final, directamente de DELL; •...
  • Page 134 Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación.
  • Page 135 De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté...
  • Page 136 En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni de ninguna otra pérdida indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos.
  • Page 137 ® ® Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium ® y Celeron únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately or as part of a computer system).
  • Page 138 ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing, and testing technology.
  • Page 140 Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impresso nos Estados Unidos. Impreso en los EE.UU. 05T444A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Ce manuel est également adapté pour:

Ppt