Vérification - Sources D'erreur - Pilz PNOZ V Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Das Gerät nur wie in den folgenden
Abbildungen anschließen!
S11 S22
S33
Y1
S1
S2
S12
S12
S34
Y2
Fig. 2: Einkanaliger NOT-AUS (S1)
Single Channel E-Stop (S1)
Arrêt d'urgence avec un canal (S1)
S33
S12
S1
S11
S3
S2
S22
S34 Y2
Fig. 5: Schutztürsteuerung 2
Safety Gate control 2
Dispositif de verrouillage 2
S1/S2: NOT-AUS-bzw.Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement
betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné
Überprüfung - Fehlerursachen
Durch Unterbrechen des Eingangskreises
kann überprüft werden, ob das Gerät
ordnungsgemäß auslöst bzw. sich wieder
aktivieren lässt.
Das Gerät kann aus Sicherheitsgründen bei
folgenden Fehlern nicht gestartet werden:
• Fehlfunktion der Kontakte:
Bei verschweißten Kontakten ist nach
Öffnen des Eingangskreises keine neue
Aktivierung möglich.
• Leitungsunterbrechung, Kurz- oder
Erdschluss (z. B. im Eingangskreis)
Only connect the unit as shown in the
following examples!
S1
Fig. 3: Zweikanaliger NOT-AUS (S1)
Two channel E-Stop (S1)
Arrêt d'urgence avec deux canaux (S1)
Y1
Fig. 6: Schutztürsteuerung 3
Safety Gate control 3
Dispositif de verrouillage 3
Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte
Testing - Fault causes
By interrupting the input circuit, the correct
de-energisation of the unit can be tested.
For safety reasons, the unit cannot be
activated if the following faults are present:
• Faulty contact functions:
In the case of welded contacts, no further
activation is possible following an opening
of the input circuit.
• Cable break, short-circuit or earth fault
(e.g. in the input circuit).
S11
S33
Y1
S2
S12
S22
S34 Y2
S12
S33
Y1
S1
S11
S2
S34
Y2
S22
- 5 -
Câbler l'appareil uniquement comme
l'indiquent les schémas suivants!
S11
S22
S33
Y1
S2
S1
S12
S12
S34 Y2
Fig. 4: Schutztürsteuerung 1
Safety Gate control 1
Dispositif de verrouillage 1
1L1
(1L+)
K7
K9
K8
K6
Y2
Y1
57
13
58
14
K8
K9
K6
1L2
(1L-)
Fig. 7: Anschlussbeispiel für externe Schütze
Connection example for external relays
Commande de contacteurs externes
Tür geschlossen/Gate
closed/porte fermée
Vérification - Sources d'erreur
On vérifie, par l'interruption des canaux
d'entrée, si le relais est retombé et s'il se
laisse réarmer.
Pour garantir la fonction de sécurité, le
relais n'est pas réarmé en cas des défauts
suivants:
• Défaut de fonctionnement des contacts
de sortie : en cas de soudage d'un
contact lors de l'ouverture du circuit
d'entrée, un nouveau réarmement est
impossible.
• Coupure d'un canal d'entrée, court-circuit
ou défaut de masse dans les canaux
d'entrée sont détectés.
K7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières