Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Warnings for the safe use of this compressor are
included in this manual
Read and understand this manual
AC21025
Operating Manual
Mode d'Emploi
Betriebsanleitung
Gebruikaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet ja osalista
AC21025
Air Compressor, oil-less type
Compresseur d'air, modele sans huile
Kompressor, Typ - ölfrei
Compressor, Olieloos type
Luftkompressor, oljefritt utförande
Kompressorit, öljytön
2
GB .................
9
FR .................
DE ...............
16
NL ...............
23
SE ...............
30
SF ................
37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aerfast AC21025

  • Page 9: Nom Des Composants

    1- NOM DES COMPOSANTS AC21025 01) Cap Screw 26) Respirator 51) Washer 02) Spring washaer 27) Screw 52) Foot pad 03) Cylinder head 28) Oil sight class 53) Screw 04) Elbow 29) Screw 54) Pressure switch 05) Soft Starter 30) O ring...
  • Page 10: Destinataires

    5- DESTINATAIRES Ces “Instructions pour l’emploi et l’entretien” sont destinées exclusivement aux opérateurs autorisés pour l’emploi et l’entretien de la machine selon les compétences spécifiques techniques et professionnelles demandées pour le type d’intervention. Les symboles indiqués ci-dessous sont disposés au début d’un chapitre et/ou paragraphe pour indiquer quel est l’opérateur intéressé à l’argument traité.
  • Page 11: Transport Et Manutention De La Machine

    ON INTERDIT ABSOLUMENT LA MISE EN SERVICE DE LA MACHINE DANS DES ENVIRONNEMENTS AVEC ATMOSPHÈRE POTENTIELLEMENT EXPLOSIVE ET/OU EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES COMBUSTIBLES (EX. POUSSIÈRES DE BOIS, FARINES, SUCRES ET GRAINS). LIMITATIONS DANS L’EMPLOI: L’UTILISATION DE LA MACHINE EST UNIQUEMENT AUTORISÉ DANS DES ENDROITS PRÉVUS AU PARAGRAPHE 9. IL EST OBLIGATOIRE DE TENIR LA MACHINE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  • Page 12: Connexion Electrique

    16- CONNEXION ELECTRIQUE On peut brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation électrique dans la prise appropriée. LE RESEAU D’ALIMENTATION ELECTRIQUE AUQUEL EST BRANCHE LA MACHINE DOIT ETRE CONFORME AUX CONDITIONS PREVUES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’EMPLOI, SATISFAIRE LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA PAR.
  • Page 13: Dispositifs De Protection Individuelle (Dpi)

    20- DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (DPI) ON INTERDIT AUX OPÉRATEURS AUTORISES DE VETIR DES VETEMENTS ET ACCESSOIRES POUVANT RESTER ENCASTRÉS DANS LA MACHINE. IL EST OBLIGATOIRE DE UTILISER LES DPI PRÉVUS PAR LE PRODUCTEUR. IL EST OBLIGATOIRE QUE LES OPERATEURS AUTORISES UTILISENT LES DPI PREVUS PAR LES PRODUCTEURS DES OUTILS UTILISES ET SUR LA BASE DU TYPE FONCTIONNEMENT. SIGNALE DPI OBLIGATOIRES TYPE D’EMPLOI...
  • Page 14: Disjoncteur Thermique À Réarmement

    1) On peut brancher la machine au réseau d’alimentation électrique en introduisant la fiche du câble d’alimentation électrique (FIG. 5 -Réf. 1) dans la prise appropriée; 2) Allumer la machine en tirant l’interrupteur “ON-OFF” (FIG. 5 -Réf. 3) en pos. “ON (I)” (la machine fonctionne jusqu’à atteindre la pression max. d’exercice de 10 bar, après elle s’arrête automatiquement); 3) Régler la pression à la sortie en utilisant le régulateur approprié...
  • Page 15: Entretien Extraordinaire

    30- ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE C’est l’ensemble des activités développées pour maintenir les conditions d’emploi et fonctionnement de la machine, à travers plusieurs types d’intervention (réglages, remplacements, etc...) réalisés exclusivement par les techniciens du producteur en cas de panne ou bien usure. POUR TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE IL FAUT DEMANDER OBLIGATOIREMENT L’ASSISTANCE TECHNIQUE AU PRODUCTEUR OU BIEN AU VENDEUR AUTORISE’...
  • Page 45 AC21025 CODE: SERIAL NO: 20 min ON / 10 OFF - 66% ON 9 bar MAX PRESSURE: Volt / Hz / A: 230 V / 50 Hz / 6 A RPM: 2800 rpm POWER: 2 HP WEIGHT: 23 kg...
  • Page 46 88127 SAINT AMÉ Cedex – FRANCE A-1210 Wien 2160 Wommelgem Phone : +33 3 29 26 26 00 Phone : +43 1 258 21 07 Phone : +32 3 355 03 20 email : contact@aerfast.fr email : email : aerfast@cerclindus.be Sweden Netherlands Hunga ry...

Table des Matières