CALOR SO9005 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SO9005:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
F
A lire attentivement et à conserver
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Zorgvuldig lezen en bewaren
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen
NC00001433 - 15/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALOR SO9005

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI A lire attentivement et à conserver GEBRUIKSAANWIJZING Zorgvuldig lezen en bewaren GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen NC00001433 - 15/07...
  • Page 3: Beschreibung

    3 CLIC DESCRIPTIF A. Bouton de sélection des fonctions F. Grille de sortie d’air B. Bouton de réglage de température :Thermostat G. Poignée de transport C.Voyant mise sous tension H.Vis de démontage du filtre amovible D. Grille d’entrée d’air E. Filtre amovible et lavable protégeant la grille d’entrée d’air BESCHRIJVING A.
  • Page 4: Avertissements

    Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Page 5: Entretien

    • Choix de la fonction : Sélectionner la fonction désirée, à l’aide du bouton A (fig.3), en plaçant le repère du bouton en face du symbole : : arrêt :Ventilation froide : 1000W : 1800W • Voyant : - Voyant de mise sous tension (C fig.3), il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension. •...
  • Page 6 Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik. WAARSCHUWINGEN Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen: • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,…) •...
  • Page 7 WERKING Controleer voordat u het apparaat inschakelt of: • Het apparaat is geplaatst overeenkomstig de voorschriften in deze handleiding. • De luchtin- en uitlaatroosters niet belemmerd worden. • Het apparaat op een horizontale en stabiele ondergrond staat. • Functiekeuze : Kies de gewenste functie door het streepje op knop A (fig.
  • Page 8 WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
  • Page 9 Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch und beachten Sie folgende Empfehlungen HINWEISE • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es darf nicht für industrielle Anwendungen benutzt werden.
  • Page 10 SPANNUNG • Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht und dass Ihre Elektroinstallation für die auf dem Gerät angegebene Leistung geeignet ist. • Das Gerät kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (doppelte elektris- che Isolation SICHERHEIT •...
  • Page 11: Bei Störungen

    PFLEGE • Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen. • Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. • Wichtig: Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten. • Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren und mit lauwarmem Wasser und Seife waschbaren Staubfilter ausgerüstet, der regelmäßig gereinigt werden muss (Abb.4 / Abb.4b).

Table des Matières