Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Figure 1
© 2012 HeathCo LLC
Wireless Plug-In
This package includes (Style of push button and
chime may vary from illustration):
• Wireless plug-in chime
• Wireless push button with battery (Specific
models include 2)
• Hardware pack
WARNING: To prevent possible SERI-
OUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
batteries.
• If battery is swallowed, immediately
notify doctor.
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1). See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note: If
batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
2. Plug in wireless chime. To reduce the risk of
electrical shock, this equipment has a polar-
ized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to bypass this safety feature.
3. Test range. Temporarily position push button
where you want it mounted. Press push button
to verify chime and push button work properly. If
chime does not sound, see Troubleshooting .
Chime
200197-02A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith SL-6148

  • Page 15 Carillon enfichable, sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon enfichable, sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) •...
  • Page 16 3. Plage d’essai. Positionnez temporairement Commande de volume du carillon (carillons l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous sélectionnés) désirez la monter. Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonc- tionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section «...
  • Page 17: Réglage De La Mélodie

    Réglage de la mélodie AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimen- tation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon).
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 5). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Consultez le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir pour connaître l’orientation appropriée des piles.) •...
  • Page 19 4. Pour modifier le code, vous pouvez (Pour les modèles avec deux boutons- poussoirs, modifiez l’agencement des commutateurs dans les deux boutons- poussoirs, de sorte qu’il soit identique à celui du carillon.) : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou...
  • Page 20: Service Technique

    Service Technique Veuillez communiquer avec nous Aucune pièce de rechange n’est pour obtenir de l’aide avant de disponible pour ce produit. retourner le produit au magasin HeathCo LLC ou à HeathCo LLC. 2445 Nashville Road Bowling Green, KY 42101 En cas de problème, consultez ce guide.
  • Page 21 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table des Matières