Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model 6168
Wireless Plug-in
Chime
© 2007 HeathCo LLC
This package includes:
• Wireless plug-in chime
• Door sensor with battery
• Door magnet
• Magnet spacer
Sensor
• Hardware pack
Magnet
Magnet
Spacer
1. Plug wireless chime into wall
Note: The volume control is on the back
of the wireless chime. Unplug chime to
adjust volume.
To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This
plug will fit in a polarized outlet only one
Chime
way. If the plug does not fit fully in the
Volume
outlet, reverse the plug. If it still does
Control
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not attempt
to bypass this safety feature.
Wireless Door
Sensor Chime
outlet.
595-5724-04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 6168

  • Page 16 Carillon de porte sans fil à Modèle 6168 détecteur Cet emballage contient : • Carillon sans fil enfichable • Détecteur d'ouverture de porte à pile • Aimant de porte • Cale d’aimant Détecteur • un ensemble de ferrures Aimant Carillon sans fil...
  • Page 17 Installation Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la porte. L’aimant doit être fixé à la porte. Le capteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS : •...
  • Page 18 5. Installation du capteur. Utiliser l’espaceur Au moyen de vis. Fixez l’arrière du capteur au optionnel, au besoin mur au moyen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moyen de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à...
  • Page 19 Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil Heath /Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : ® Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis- ponible sur certains modèles de carillon Heath /Zenith). Le réglage de l’usine ®...
  • Page 20 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur. • Le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Assurez-vous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (Consultez la section Réglage des codes, plus loin).
  • Page 21 4. Pour modifier le code, vous pouvez : • Placez un cavalier à la même position dans le capteur et dans le carillon, ou... • Retirez un capteur de la même position dans le capteur et dans le carillon, ou... •...
  • Page 22 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 23 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _______________ Date of Purchase: __________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY REqUESTS.