Télécharger Imprimer la page

A-OK AM50 PLUS WIFI Guide Rapide page 3

Publicité

A M 5 0 P L U S W I F I ®
Observación: causará daños irreparables al sistema de riel de cortina si se olvida de no apretar los dos tornillos en la posición 1 y bloquear las tapas a
4
presión en las posiciones 2 y 3 cuando el riel está en operación del motor de la cortina.
Observação: Causará danos irreparáveis ao sistema de trilhos da cortina se se esquecer de não apertar os dois parafusos na posição 1 e travar as tampas de encaixe
nas posições 2 e 3 quando o trilho estiver em operação do motor da cortina. / Remarque : Vous causerez des dommages irréparables au système de tringle à rideaux
si vous oubliez de ne pas serrer les deux vis en position 1 et de verrouiller les capuchons encliquetables en positions 2 et 3 lorsque la tringle est en fonctionnement du
moteur de rideau. / Observation: Forgetting to tighten both screws in position 1 and blocking the pressurized lids in positions 2 and 3 when the curtain motor track is
in operation will cause irreparable damage to the curtain track system.
Coloque las correderas (posición 4) después de ajustar la longitud de la cortina. Generalmente, la cantidad recomendada de portadores de 1 m de vía es
5
de 8-1O piezas. Instale soportes en relación con el tamaño de la cortina .
Geralmente, o número recomendado de transportadores de trilhos de 1 m é8-10 peças. Instale os suportes em relação ao tamanho da cortina. Coloque os corredores
(posição 4) depois de ajustar o comprimento da cortina. / En règle générale, le nombre recommandé de supports de voie de 1 m est 8-10 pièces. Installer des supports
en fonction de la taille du rideau. Colocar las correderas (posición 4) después de ajustar la longitud de la cortina. / Generally, the recommended amount of 1 m way
carriers is 8-10 pieces. Install mounts in relation to the size of the curtain. Place the runners (position 4) after adjusting the curtain length. .
Instale el soporte en el riel de la cortina (posicion 5). Generalmente, la cantidad recomendada de soportes para rieles de 1 m es de 2 uds. Habrá 4
6
soportes de riel único y 1 soporte de riel doble en el paquete.
Instale o suporte no trilho da cortina (posição 5). Geralmente, a quantidade recomendada de suportes para trilhos de 1m é de 2 unidades. Haverá 4 suportes de trilho
único e 1 suporte de trilho duplo no pacote. / Installer le support sur la tringle à rideaux (position 5). Généralement, la quantité recommandée de supports pour les rails
de 1m est de 2 pièces. Il y aura 4 supports à rail simple et 1 support à rail double dans l'emballage. / Install the mount in the curtain rail (position 5). Generally, the
recommended amount of mounts for 1 m tracks is 2 units. There will be 4 single track mounts and 1 double track mount in the package.
Instale el sistema de riel de cortina motorizado en la pared y finalmente bloquee el motor de cortina en la caja de engranajes en cualquiera de las cajas
7
de engranajes cerca de la fuente de alimentación. Instalación y programación del motor, consulte las instrucciones del manual del motor de cortina.
IInstale o sistema de trilhos de cortina motorizado na parede e, finalmente, trave o motor de cortina na caixa de engrenagens em qualquer uma das caixas de
engrenagens perto da fonte de alimentação. Para instalar e programar o motor, consulte as instruções no manual do motor da cortina. / Installer le système de rail de
rideau motorisé sur le mur et enfin verrouiller le moteur de rideau dans la boîte de vitesses dans l'une des boîtes d'engrenages à proximité de l'alimentation électrique.
Pour installer et programmer le moteur, se reporter aux instructions du manuel du moteur du rideau. / Install the motorised curtain track system on the wall and
finally block the curtain motor in the gear box in any of the gearboxes near to the power source. To install and programme the motor, consult the instructions in the
curtain motor manual.
4 4
1 7
5 5
1 6

Publicité

loading