Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
GENERALITA' - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE
EN
GENERAL INFORMATION - INSTALLATION - USE - MAINTENANCE
DE
ALLGEMEINE ANGABEN - INSTALLATION - AUSNUTZUNG - WARTUNG
FR
GÉNÉRALITÉS - INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN
ES
GENERALIDADES - INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
VULCANO NEW
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
integrante
del
producto.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal VULCANO NEW

  • Page 1 VULCANO NEW GENERALITA’ - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE GENERAL INFORMATION - INSTALLATION - USE - MAINTENANCE ALLGEMEINE ANGABEN - INSTALLATION - AUSNUTZUNG - WARTUNG GÉNÉRALITÉS - INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN GENERALIDADES - INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
  • Page 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Page 5 CArATTErISTICHE TECNICHE / TECHNICAL fEATurES / CArACTérISTIQuES TECHNIQuES / TECHNISCHE EIGENSCHAfTEN / CArACTEríSTICAS TéCNICAS VULCANO New *Potenza termica globale (resa) 5 Kw *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) rendimento ≥...
  • Page 24 INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES RESPONSABILITÉ DU FABRICANT RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR PROFIL DE L’UTILISATEUR LIVRAISON DU POÊLE PRINCIPALES PIÁCES D’UN POÊLE À BOIS VULCANO POUR L‘INSTALLATEUR RÊGLES GÉNÉRALES POSITIONNEMENT RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE POUR L‘UTILISATEUR RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES PREMIERS ALLUMAGES TYPE DE COMBUSTIBLE RÉGLAGE DE LA COMBUSTION EMPLOI ET ENTRETIEN QUE FAIRE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS...
  • Page 25: Informations Générales

    1 INFORMATIONS GÉNÉ- 1.3 PROFIL DE L’UTILISATEUR L‘utilisateur du poêle doit être une personne RALES adulte responsable possédant connaissances techniques nécessaires pour Cher client, Toute l’équipe de la société Palazzetti procéder aux opérations ordinaires d‘entretien vous remercie de la confiance que vous nous des composants du poêle.
  • Page 26: Pour L'installateur

    3 POUR L‘INSTALLATEUR compromettre le bon fonctionnement du poêle. Nous conseillons de les “restaurer” avec des tuyaux en acier inox d’épaisseur et de diamètre 3.1 RÊGLES GÉNÉRALES appropriés, en isolant l’interstice entre le tuyau Pour garantir le bon fonctionnement du poêle, circulaire et le conduit de fumée préexistant avec du matériel inerte.
  • Page 27: Positionnement

    3.2 POSITIONNEMENT hauteur est inférieure à deux mètres. Si le conduit de fumée devait traverser le Il est recommandé de ne déballer le poêle que plancher, il faut l’isoler de manière appropriée lorsqu‘il se trouve sur le lieu d‘installation. Placer avec des diaphragmes en matériau isolant l’appareil à...
  • Page 28: Pour L'utilisateur

    4 POUR L‘UTILISATEUR plus grands morceaux de bois, pourvu qu’ils soient bien secs jusqu’à atteindre la moitié de la quantité de bois prévue et conseillée sur le 4.1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES tableau des données techniques. • Positionner le bois horizontalement ; il est Pendant le fonctionnement, les poêles absolument interdit de le mettre en position sont soumis à...
  • Page 29: Réglage De La Combustion

    4.4 RÉGLAGE DE LA COMBUSTION 4.5 EMPLOI ET ENTRETIEN 4.4.1 Attention: Se rappeler que votre poêle n’est pas un incinérateur. Pendant le fonctionnement, les commandes de réglage de l’air peuvent être très chauds. Pendant le fonctionnement du poêle la porte Utilisez la clé...
  • Page 30: Que Faire Si L'appareil Ne Fonctionne Pas

    5 INFORMATIONS EN MA- 4.6 QUE FAIRE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS TIÊRE DE DÉMOLI- 4.6.1 Difficultés d’allumage du feu TION ET D’ÉLIMINA- • Ouvrir l’air primaire et le clapet des fumées; TION • Utiliser du bois bien sec; • Vérifier que le conduit de fumée soit adapté...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    8 CONDITIONS DE GA- 8.2 VALIDITÉ La garantie est valable à condition que: RANTIE 1. L’acheteur dispose d’un document fiscal valide délivré par le vendeur. 8.1 AVERTISSEMENT 2. L’appareil ait été installé par un technicien qualifié ou par une personne compétente, ayant bien L’UTILISATEUR doit respecter scrupuleusement évalué...
  • Page 44 Gruppo Palazzetti Via Roveredo, 103 - 33080 Porcia/PN - ITALY Internet: www.royal1915.it E-mail: info@royal1915.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Table des Matières