Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PowerTel
46
Bedienungs-
anleitung
User guide
Mode
d'emploi
Istruzioni
d'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms PowerTel 46

  • Page 1 PowerTel Bedienungs- anleitung User guide Mode d‘emploi Istruzioni d'uso...
  • Page 2 OWER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN...
  • Page 20: Notizen

    OTIZEN Notizen...
  • Page 39 PERÇU Aperçu Touches de sélection directe M1/M2 Touche SOS Touche de numérotation abrégée Touche d’amplification Touche mémoire Touche R Rappel du dernier numéro composé LED mode « volume sonore augmenté » Clavier Affichage de l’appel Réglage du volume Réglage de la sonorité Réglage du volume de la sonnerie Réglage temps de flash Connexion pour câble téléphonique...
  • Page 40 ABLE DES MATIÈRES ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Aperçu........................36 Mise en service du téléphone.................39 Contenu du coffret....................39 Raccordement du téléphone................39 Téléphoner........................41 Composer et choisir un numéro manuellement..........41 Terminer l’appel ....................41 Recevoir un appel ....................41 Activer l’amplification du volume sonore du combiné........41 Régler le volume sonore du combiné...
  • Page 41 ABLE DES MATIÈRES Régler le téléphone....................45 Volume de la sonnerie..................45 Temps de flash .....................45 Fonctions spéciales....................46 Annexe ........................47 Consignes de sécurité ..................47 Utilisation conforme aux prescriptions .............47 Lieu d‘installation ....................47 Compatibilité avec des appareils auditifs............48 Élimination ......................49 Recherche et correction d‘erreurs..............50 Remarques d‘entretien..................50 Garantie ........................51 Déclaration de conformité...
  • Page 42: Mise En Service Du Téléphone

    ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Mise en service du téléphone Important : veuillez lire les consignes de sécurité de la page 47 avant la mise en service du téléphone. Attention : Ce téléphone peut restituer des volumes sonores très élevés lorsque l’amplificateur est activé...
  • Page 43 ISE EN SERVICE DU TÉLÉPHONE combiné. Branchez l’autre extrémité du câble dans la fiche femelle située sur le côté du téléphone. Connectez le câble de raccordement livré à la prise du télé- phone et à la prise femelle située à l’arrière de votre téléphone. Important : •...
  • Page 44: Téléphoner

    ÉLÉPHONER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN Téléphoner Composer et choisir un numéro manuellement Décrocher le combiné et ensuite composer le numéro. Terminer l’appel Pour terminer l’appel, raccrocher le combiné. Recevoir un appel Décrochez le combiné. Activer l’amplification du volume sonore du combiné Le volume sonore du combiné...
  • Page 45: Régler Le Volume Sonore Du Combiné

    ÉLÉPHONER Régler le volume sonore du combiné Vous pouvez régler le volume sonore du combiné avec l’interrupteur à coulisse Régler la sonorité du combiné L’interrupteur à coulisse vous permet d’adapter la sonorité du récepteur lorsque l’amplification +35 dB est activée. Composer un numéro à...
  • Page 46: Composer Un Numéro À L'aide De La Numérotation Abrégée

    ÉLÉPHONER ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN • Décrochez le combiné. • Appuyez sur • Entrez le numéro de téléphone (max. 16 chiffres) et appuyez à nouveau sur • Appuyez sur la touche qui doit correspondre au numéro abrégé ou appuyez sur la touche de numérotation directe , sous laquelle le numéro doit être enregistré.
  • Page 47: Composer Un Numéro Direct/Un Numéro D'urgence

    ÉLÉPHONER Composer un numéro direct/un numéro d‘urgence Avec la numérotation directe /les touches d’appel d’urgence vous pouvez appe- ler à l’aide des services d’urgence ou des personnes. • Décrochez le combiné. • Appuyez sur les touches d’appel d’urgence...
  • Page 48: Régler Le Téléphone

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE ELEFON IN ELEFON IN ETRIEB NEHMEN ETRIEB NEHMEN ELEFONIEREN Régler le téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume sonore de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à coulisse (arrêt – volume bas – volume élevé). Temps de flash Vous pouvez régler la longueur du signal flash avec l'interrupteur à...
  • Page 49: Fonctions Spéciales

    ONCTIONS SPÉCIALES Fonctions spéciales Utilisation dans une installation téléphonique Lorsque vous utilisez votre téléphone au sein d’une installation (lorsque, par exemple, vous devez composer le « 0 » pour accéder à une ligne extérieure) vous utilisez la touche pour accéder aux fonctions de commutation que vous offre l’installation.
  • Page 50: Annexe

    NNEXE Annexe Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi et conservez-le soigneusement. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effectué- es par l’utilisateur ne sont pas autorisées.
  • Page 51: Compatibilité Avec Des Appareils Auditifs

    NNEXE Compatibilité avec des appareils auditifs Ce téléphone est équipé d’un couplage T entre bobines, qui assure la compatibi- lité du téléphone avec la plupart des appareils auditifs connus. Sur la base de l’offre vaste d’appareils auditifs disponibles, nous ne pouvons pas garantir que le téléphone fonctionne effectivement avec tous les modèles d’appareils auditifs.
  • Page 52: Élimination

    NNEXE Élimination La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de con- sommation. L’icône ci−contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un organisme approprié...
  • Page 53: Recherche Et Correction D'erreurs

    En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît con- tacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site www.amplicomms.com Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre reven- deur.
  • Page 54: Garantie

    NNEXE Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploitant du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à...
  • Page 55: Déclaration De Conformité

    Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garan- tie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur.
  • Page 56: Notices

    OTICES Notices...
  • Page 74: Note

    Note...
  • Page 75 4 250711 993573 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 12/2015 – Ausgabe 1.0...

Table des Matières