Amplicomms BigTel 480 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BigTel 480:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S
/ T
B
ICHERHEITSHINWEISE
ELEFON IN
ETRIEB NEHMEN
BigTel 480
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicomms BigTel 480

  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Inhaltsverzeichnis / Sicherheitshinweise OMMAIRE ONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Consignes de sécurité ......30 1 Consignes de sécurité 2 Mettre l’appareil en service .
  • Page 33: Appareils Médicaux

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ Appareils médicaux Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au Attention: n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils centre de collecte de votre commune en charge de l’élimi- médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entièrement nation des déchets (par exemple : déchetterie).
  • Page 34: Mettre L'appareil En Service

    ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE 2 Mettre l’appareil en service Consignes de sécurité Raccordement du téléphone Attention: lisez absolument les consignes de sécurité fournies au chapitre 1 avant la mise en service. Vérifier le contenu de l’emballage Prise secteur Appareil fixe Bloc d’alimentation pour l’appareil fixe Attention: Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation...
  • Page 35: Charger Les Accumulateurs

    Telefon in Betrieb nehmen ’ ETTRE L APPAREIL EN SERVICE Charger les accumulateurs Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe (Combiné) ☞ Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel est réception- Lors de la première mise en service, posez le combiné sur le char- né...
  • Page 36: Éléments De Commande

    É LÉMENTS DE COMMANDE 3 Éléments de commande Voyant d'appel (LED) Répondeur : Start/Pause Touche navigation (voir Répertoire ci-dessous) Touche de Écouteur Retour, pour répondeur : Touches de numéro- Voyant d'appel numérotation MARCHE-ARRÊT tation directe M1 - Touche de numérotati- directe M1 Menu on directe M2...
  • Page 37: Information D'introduction

    Einführende Informationen ’ NFORMATION D INTRODUCTION 4 Information d’introduction Vous avez ouvert le répertoire. Mode veille Le verrouillage des touches est activé (uniquement combiné). Toutes les indications figurant dans cette notice d’utilisation présup- Le microphone est en mode silencieux (Combiné). posent que l’appareil fixe et le combiné...
  • Page 38: Téléphoner

    ÉLÉPHONER ☞ 5 Téléphoner Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher ou bien décrocher l’écouteur et obtenez ainsi le signal libre. Les chiffres Prendre l’appel entrés du numéro de téléphone que vous avez choisi sont aussitôt Votre téléphone sonne.. composés.
  • Page 39: Appeler Depuis Le Répertoire

    ÉLÉPHONER Appeler depuis le répertoire Téléphoner en interne ☞ Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser Téléphoner en interne des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 41. Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro inter- ne du combiné ou bien « 0 » pour l’appareil fixe. Ouvrez le répertoire.
  • Page 40: Autres Caractéristiques

    ÉLÉPHONER UTRES CARACTÉRISTIQUES ☞ 6 Autres caractéristiques Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication. Verrouillage des touches (uniquement combiné) ☞ Appel externe pendant une communication interne Le verrouillage des touches évite une activation des touches par inadvertance.
  • Page 41: Egaliseur (Modification Du Spectre De Fréquence)

    Weitere Leistungsmerkmale UTRES CARACTÉRISTIQUES Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Au combiné Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur 5 Pendant une communication, appuyez sur la tou- niveaux avec les touches de volume situées sur le côté (mode écou- che représentée.
  • Page 42: Liste D'appels/Répétition Des Derniers Numéros

    ISTE D APPELS RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS 7 Liste d'appels/répétition des derniers numéros numérotation directe M1, M2 ou M3. Entrez un nom, confirmez ou traiter le numéro. Traiter la liste d'appels / Combiné Effacer L’entrée est immédiatement supprimée. Ouvrez la liste d'appels. Tous effacer Après une demande de confirmation, la liste com- Sélectionnez une entrée.
  • Page 43: Répertoire/Touches De Numérotation Directe

    Telefonbuch / Direktwahltasten ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE 8 Répertoire/Touches de numérotation directe pendant env. 2 secondes après avoir entré le code ☞ d’identification ; P s’affiche sur l’écran. Dans le répertoire de l’appareil fixe et du combiné, vous pouvez Mémor.
  • Page 44: Traiter Les Touches De Numérotation Directe / Combiné

    ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE ☞ Terminez l’entrée du numéro avec la touche Menu. Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la première Retour au mode veille. lettre concernée avec les touches numériques. La première entrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autres Traiter les entrées du répertoire / Combiné...
  • Page 45 ÉPERTOIRE OUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE Efface Entrée L’entrée est supprimée. ☞ Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des touches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée. Traiter les touches de numérotation directe / Appareil fixe M1 / M2 / M3 Appuyez sur l’une des touches de numérotation...
  • Page 46: Telefon Einstellen

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE 9 Régler le téléphone Réveil (Combiné) Appuyez sur la touche Menu. Régler la date/l'heure (Combiné/Appareil fixe) Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche Menu (Combiné/Appareil fixe). Sélectionnez Regler Alarme et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Alarme/Horl.
  • Page 47: Régler La Tonalité Des Touches (Combiné/Appareil Fixe)

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Sélectionnez Nom Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Régler la mélodie de la sonnerie (Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu. Effacez les signes existant avec la touche softkey sous √C, entrez Sélectionnez Réglage Base ->...
  • Page 48: Régler Le Signal De Confirmation (Combiné)

    Sélectionner la base (Combiné) sous ✔ (Combiné) ou la touche Menu (Appareil fixe). ☞ Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases (BigTel 480 : l’ap- ☞ Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol. on » pareil fixe est le poste de base), vous pouvez sélectionner la base, sur apparaît sur l’écran de repos à...
  • Page 49: Régler Le Temps De Flash (Combiné/Appareil Fixe)

    ÉGLER LE TÉLÉPHONE ☞ Régler un rendez-vous (Combiné) « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccorde- ments. ☞ Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure) avec noms et mélodie. Régler le temps de flash (Combiné/Appareil fixe) Appuyez sur la touche Menu.
  • Page 50: Chronomètre

    Telefon einstellen ÉGLER LE TÉLÉPHONE Chronomètre Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Sélectionnez Chronomètre et appuyez sur la touche softkey sous ✔. Appuyez sur la touche softkey sous Démar. pour démarrer le chro- nomètre, Arrêt pour l'arrêter ou RAZ pour le remettre «...
  • Page 51: Répondeur

    Anrufbeantworter ÉPONDEUR 10 Répondeur Affichages de l’écran Répond off Répondeur désactivé. Le répondeur est principalement utilisé depuis l’appareil fixe. Un xx Messages Annonce 1 réglée, avec enregistrement des messa- guide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la comman- ges (xx = nombre des messages / clignote lorsqu’il de.
  • Page 52: Écouter Les Messages Sur Le Combiné

    ÉPONDEUR Écouter les messages sur le combiné Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de Si le répondeur a réceptionné une communication, vous pouvez nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre entendre en même temps sur le combiné...
  • Page 53: Enregistrer Un Mémo

    ÉPONDEUR Effacer des messages a l’appareil fixe Enregistrer un mémo Pendant la lecture Vous pouvez enregistrer un mémo (note parlée) sur votre répondeur Appuyez sur la touche représentée pendant env. 2 (longueur max d’env. 2 minutes). Ce mémo est signalé et traité com- secondes.
  • Page 54: Commande/Interrogation À Distance

    ÉPONDEUR Commande/interrogation à distance Sélectionnez Répondeur et appuyez sur la touche Menu. Vous pouvez commander/interroger votre répondeur à distance Sélectionnez NIP Répond et appuyez sur la touche Menu. avec un téléphone supportant le code DTMF. Entrez le code PIN actuel pour l’interrogation à distance (en état à la livraison 0 0 0) et appuyez sur la touche Menu.
  • Page 55: Déclarer/Retirer Des Combinés

    Mobilteile an-/abmelden ÉCLARER ETIRER DES COMBINÉS 11 Déclarer/Retirer des combinés Appuyez sur la touche Paging de l’appareil fixe et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que l’écran affiche Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base (Appareil « Annoncer . . . » (env. 10 s). fixe).
  • Page 56: Installations À Postes Supplémentaires

    NSTALLATIONS À POSTES SUPPLÉMENTAIRES SERVICES CONFORT 12 Installations à postes supplémentaires/services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à...
  • Page 57: Annexe

    NNEXE Structure du menu (Appareil fixe) 13 Annexe Structure du menu (Combiné) Répondeur Mode répond Répond off Répondeur Lire nouv.mess Répond&Enr. Lire ts mess. Seul répond Délai avt rp Répertoire Tous effacer NIP Répond Combiné Sonnerie Externe Langue Interne Vol. Sonnerie Répertoire Nom Combiné...
  • Page 58: Recherche De Défauts

    NNEXE Recherche de défauts Le combiné s’éteint tout seul. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les 1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le sur l informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, chargeur pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentation élect- veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphoni- rique de la base !).
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Anhang NNEXE Caractéristiques techniques Etat à la livraison Standard: DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Appareil fixe Combiné Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz Langue écran Français Français Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps, Ensemble de signes ABC longueur de trame 10ms Mélodie sonnerie...
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les pro- cédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des techniques hautement développées assurent un fonctionne- ment irréprochable et une longue durée de vie. Un dysfonctionne- ment de l’appareil causé...
  • Page 61 Anhang NNEXE Index Reset ......48 Langue ....33, 46, 52 Rétro-éclairage .

Table des Matières