The XAL After Sales Hotline is available by phone:+43 316 3170 9400 from Monday to Friday from (MEZ) 7:00 a.m. to 8:00 p.m. or 24/7 via email service@xal.com
Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte muss die Netzspannung abgeschaltet werden und das System abkühlen, da
Leuchtmittel und Leuchten heiß werden.
E
Before replacement of any of the lamps and before any adjustment of the lights, the power must be turned off and the system allowed to cool down, because
the bulbs and light fittings become hot.
I
Prima di procedere alla sostituzione o spostamento delle lampadine, é necessario staccare lacorrente e lasciare raffreddare il sistema.
ES
Antes de cambiar la lámpara/bombilla apagar la corriente y dejar enfriar el sistema debido al calentamieto de las lámparas y toda la luminaria.
F
Avant de changer les lampes éteindre la tension et laisser fraîchir le système parce que la luminaire et les agent lumineux s'enchauffent.