Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BG5030
Type 5785
BG5010
www.braun.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun BG5030

  • Page 1 BG5030 Type 5785 BG5010 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 800 509 448 0 800 944 802 Polski (service & appel gratuits) âesk˘ 0 800 14 592 Slovensk˘ 801 127 286 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 Hrvatski 02/5710 1135 Slovenski (06-1) 451-1256 Türkçe 091 66 01 777 Română...
  • Page 5: English

    Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. The Braun body groomer is a rechargeable trimmer and wet shaver in one. You can easily shorten or remove hair from all body areas below the neckline –...
  • Page 6: Connecting And Charging

    Description Trimming combs a: «sensitive» b: «medium» = 3 mm c: «long» = 8 mm Long hair trimmer Shaving system (Gillette Fusion) Shaving system holder with release button Slider with « » button On/off switch Charging light Charger Protection cover / holder for the shower Connecting and charging The body groomer is electrically safe and can be used in the bathroom, bath, and shower.
  • Page 7 Stretching your skin, carefully move the trimmer against the direction of hair growth. For this function, you can use Gillette shaving foam or gel. Using the trimming combs (1a) – (1c) For best results use the trimming combs on dry hair only. Do not use shaving foam or gel for this application.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Place the shaving system (3) on the stretched skin and gently move it against the direction of hair growth. Do not apply too much pressure and always keep your skin stretched. Make sure the shaving system is in full contact with the skin. When using the shaving system, we recommend using Gillette shaving foam or gel.
  • Page 9 Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Page 10: Français

    Merci de lire attentivement et intégralement la notice d’utilisation avant d’utiliser le produit. Veuillez la conserver pour vous y référer ultérieurement. Le Braun body groomer est une tondeuse et un rasoir humide en un seul appareil rechargeable. Il est facile de raccourcir ou de raser les poils sur toutes les zones du corps, mouillées ou sèches situées en dessous de la...
  • Page 11: Branchement Et Mise En Charge

    et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. • Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager l’appareil avec d’autres personnes. Description Peignes à...
  • Page 12: Comment Utiliser Le L'appareil

    Comment utiliser le l’appareil Garder toujours la peau bien tirée en utilisant le rasoir ou la tondeuse. Le body groomer n’est pas conçu pour enlever les poils sur le visage ni sur le cuir chevelu. • Utilisation « 1 » : Taille des contours et rasage des poils Pour délimiter des lignes précises et des contours, utiliser la tondeuse (2) (image a).
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Appuyer sur le bouton de verrouillage (« ») et pousser le curseur en position « 1+2 » (image d). Appuyer sur l’interrupteur (6) pour mettre le body groomer en marche. La tondeuse soulève d’abord tous les poils longs pour ensuite les couper.
  • Page 14: Respect De L'environnement

    électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères a la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementa- tions locales ou nationales en vigueur.
  • Page 15 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Page 16: Polski

    Prosimy o przeczytanie poniższej instrukcji w całości, zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do użytku w przyszłości. Braun golarka do ciała dla mężczyzn to zasilany akumulatorowo trymer oraz system golący. Z łatwością możesz skrócić lub całkowicie usunąć włosy z całego ciała, poniżej szyi –...
  • Page 17 • Ze względów higienicznych urządzenia powinna używać tylko jedna osoba. Opis 1 Grzebienie przycinające a: Nakładka do miejsc wrażliwych «sensitive» b: Nakładka do włosów średniej długości «medium» = 3 mm c: Nakładka do włosów długich «long» = 8 mm 2 Trymer – długi zarost 3 System golący (Gillette Fusion) 4 Uchwyt systemu golącego z przyciskiem zwalniającym 5 Przełącznik blokujący («...
  • Page 18 • Przystrzyganie («1»): Przystrzyganie tuż przy skórze / przystrzyganie określonych konturów Aby osiągnąć idealne linie oraz kontury przystrzyganego owłosienia, użyj trymera (2) (obrazek a). Naciśnij włącznik urządzenia, aby uruchomić urządzenie. Napinając skórę ostrożnie przesuwaj trymer w przeciwnym kierunku do wyrastających włosów.
  • Page 19 Aby uzyskać najlepsze efekty golenia zawsze się upewniaj, że zarówno trymer, jak i system golący mają kontakt ze skórą. Polecamy, aby używać do tej czynności pianki lub żelu do golenia Gillette. W miejscach wrażliwych, radzimy na początku użyć przystawki «sensitive» (1a), a pozostałości zarostu usunąć...
  • Page 20 Uwaga dotycząca środowiska Produkt zawiera baterie i/lub wtórne odpady elektryczne. W celu ochrony środowiska nie wrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego, ale w celu ponownego przetworzenia oddać do punktu odbioru odpadów elektrycznych na terenie danego kraju. Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Specyfikacja elektryczna została umieszczona na ładowarce.
  • Page 21 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 22: Âesk

    Tyto pokyny si důkladně prostudujte, jelikož obsahují bezpečnostní informace. Ponechejte si je pro potřebu do budoucna. Braun Body groomer je akumulátorový zastřihovač a holicí strojek pro mokré holení v jednom. Snadno s ním můžete zkracovat nebo odstraňovat chloupky ze všech partií těla od krku dolů – namokro i nasucho.
  • Page 23 Popis 1 Zastřihovací nástavce a: «sensitive» (jemný) b: «medium» (střední) = 3 mm c: «long» (dlouhý) = 8 mm 2 Zastřihovač dlouhých chloupků 3 Holicí systém (Gillette Fusion) 4 Držák holicí hlavice s uvolňovacím tlačítkem 5 Přepínač s tlačítkem « » 6 Spínač...
  • Page 24 Pro zapnutí přístroje Body groomer stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6). Napněte pokožku a opatrně pohybujte zastřihovačem proti směru růstu chloupků. U této funkce můžete použít pěnu nebo gel na holení Gillette. Použití zastřihovacích nástavců (1a) – (1c) Pro dosažení nejlepších výsledků používejte zastřihovací nástavce pouze tehdy, když...
  • Page 25: Čištění A Údržba

    Chloupky v citlivých oblastech doporučujeme nejprve upravit pomocí jemného nástavce «sensitive» (1a) a nakonec jejich úpravu dokončit pomocí holicího systému (3). • Holení («2»): Pro hladké oholení drsných oblastí pomocí holicího systému (3) Stiskněte tlačítko « » a zároveň posuňte přepínač (5) co nejdále do polohy «2»...
  • Page 26: Ochrana Životního Prostředí

    (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 27: Slovensk

    Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým strojčekom Braun Body groomer spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
  • Page 28 • Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby strojček Body groomer nepoužívala okrem vás žiadna iná osoba. Popis 1 Zastrihávacie hrebienky a: «sensitive» (jemný) b: «medium» (stredný) = 3 mm c: «long» (dlhý) = 8 mm 2 Zastrihávač dlhých chĺpkov 3 Holiaci systém (holiaca hlavica Gillette Fusion) 4 Držiak holiacej hlavice s uvoľňovacím tlačidlom 5 Posúvač...
  • Page 29 • Zastrihávanie («1»): Zastrihávanie na povrchu pokožky/zastrihávanie dĺžky chĺpkov Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr používajte iba samostatný zastrihávač (2) (obr. a). Body groomer zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Pokožku držte napnutú a zastrihávačom opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov. Pri takomto zastrihávaní...
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    najskôr všetky dlhé chĺpky nadvihne a zastrihne. Holiaci systém (3) následne oholí chĺpky dohladka. Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy dbajte na to, aby sa zastrihávač aj holiaci systém dotýkali pokožky. Pri použití tejto funkcie odporúčame používať penu alebo gél na holenie Gillette. Chĺpky v citlivých oblastiach odporúčame najskôr upraviť...
  • Page 31 životného prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa miestnych predpisov a noriem. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 56 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘...
  • Page 32: Magyar

    A használat megkezdése előtt kérjük, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A Braun Body groomer egy újratölthető trimmelő készülék és nedves borotváló eszköz egyben. Használatával könnyedén megrövidítheti, vagy eltávolíthatja nyaktól lefelé teste bármely tájékáról a szőrzetet – nedvesen vagy szárazon.
  • Page 33 Leírás 1 Trimmelő fésűk a: «sensitive» (érzékeny) b: «medium» (közepes hosszúsághoz) = 3 mm c: «long» (hosszú) = 8 mm 2 Hosszúszőr-vágó 3 Borotvarendszer (Gillette Fusion) 4 Borotvafej, kioldó gomb 5 Csúsztató-kapcsoló « » zárógombbal 6 Be/Kikapcsoló gomb 7 Töltésjelző 8 Töltő...
  • Page 34 Ehhez a művelethez alkalmazhat borotvahabot vagy borotvazselét (javasoljuk a Gillette termékek használatát). A trimmelő fésűk használata (1a) – (1c) A trimmelő fésűket csak száraz szőrzeten alkalmazza! Ehhez a művelethez ne használjon borotvahabot vagy borotvazselét! Amennyiben a fésű előtt a szőrszálak összegyűlnek, távolítsa el azokat! Trimmelés az érzékeny bőrfelületeken (pl.
  • Page 35 Az érzékeny testtájakhoz javasoljuk, hogy kezdje a műveletet az ezekhez a területekhez tervezett kiegészítővel, (1a), majd a borotva használatával (3) fejezze be a műveletet! • Borotválás («2»): A borostás testrészek alapos borotválása (3) Nyomja meg a « » zárógombot, és csúsztassa fel amennyire csak lehet, a «2»...
  • Page 36 A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 37: Hrvatski

    Ove upute za korištenje sadrže važne sigurnosne informacije. Pomno ih pročitajte te ih potom sačuvajte za buduće potrebe. Braun uređaj je punjivi aparat za mokro brijanje i podrezivanje dlačica u jednom. Jednostavno skraćuje ili uklanja dlačice sa svih dijelova tijela od vrata nadolje –...
  • Page 38 • Iz higijenskih razloga ne dijelite svoj uređaj s drugim osobama. Opis 1 Češljić za podrezivanje: a: «sensitive» b: «srednji» = 3 mm c: «dugi» = 8 mm 2 Podrezivač dužih dlačica 3 Sistemska britvica (Gillette Fusion) 4 Nosač sustava za brijanje s dugmetom za otpuštanje 5 Klizni sustav s dugmetom za zaključavanje («...
  • Page 39 Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) kako biste uključili uređaj. Zategnite kožu i pažljivo pomičite uređaj u smjeru suprotnom od rasta dlačica. Pri tome možete koristiti i gel ili pjenu za brijanje Gillette. Uporaba češljića za podrezivanje (1a) – (1c) Za najbolje rezultate češljiće za podrezivanje koristite samo na suhim dlačicama.
  • Page 40: Čišćenje I Održavanje

    • Brijanje («2»): Za temeljito brijanje kraćih dlačica sustavom za brijanje (3) Pritisnite dugme za zaključavanje (« ») i produžite klizni sustav (5) do kraja, do postavke shave (ilustracija e). Postavite sustav za brijanje (3) na zategnutu kožu i polako ga pomičite u smjeru suprotnom od rasta dlačica.
  • Page 41 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 42 JEŽIĆ COLOR SERVIS, Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13, Tel. 043 243 500, color-servis@bj.htnet.hr ELMIN, Đurđevac 48 350, R. Boškovića 20, Tel. 048 813 365, elmin@optinet.hr BKS d.o.o., Slavonski Brod 35 000, J. J. Strossmayera 29, Tel. 035 203 101, bks.servis035@gmail.com FRUK d.o.o., Virovitica 33 000, J.
  • Page 43: Slovenski

    Ta navodila vsebujejo varnostne informacije, zato jih v celoti preberite in shranite za nadaljnjo uporabo. Braun body groomer je aparat za ponovno polnjenje, ki je hkrati prirezovalnik dlačic in brivnik za mokro britje. Z njim lahko dlačice na enostaven način skrajšate ali odstranite z vseh predelov telesa od vratu navzdol –...
  • Page 44 Opis 1 Nastavki za prirezovanje a: «sensitive» b: «medium» = 3 mm c: «long» = 8 mm 2 Prirezovalnik dolgih dlačic 3 Brivni nastavek (Gillette Fusion) 4 Držalo za brivni nastavek z gumbom za sprostitev 5 Drsnik z gumbom za zaklepanje (« ») 6 Stikalo za vklop/izklop 7 Indikator polnjenja 8 Polnilnik...
  • Page 45 Napnite kožo in pazljivo drsite s prirezovalnikom v nasprotni smeri rasti dlačic. Pri tej funkciji lahko uporabite peno ali gel za britje Gillette. Uporaba nastavkov za prirezovanje (1a) – (1c) Za najboljši rezultat nastavke uporabite le na suhih dlačicah. Ne uporabljajte pene ali gela za britje.
  • Page 46: Čiščenje In Vzdrževanje

    Brivni nastavek (3) položite na napeto kožo in ga nežno pomikajte v nasprotni smeri rasti dlačic. Ne pritiskajte preveč, koža pa naj bo ves čas napeta. Pazite, da je brivni nastavek ves čas v polnem stiku s kožo. Pri uporabi brivnega nastavka priporočamo uporabo pene ali gela za britje Gillette.
  • Page 47 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 48 Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 49: Türkçe

    Güvenlik bilgisi içermektedir. İleride daha sonra okuyabileceğiniz için saklayınız. Braun vücut tıraş ve şekillendirme makinesi şarj edilebilir tüy düzeltici ve tıraş bıçağını bir arada bulundurur. Boynunuzun aşağısındaki bütün vücut tüylerinizi ıslak veya kuru olarak kolayca kısaltabilir ya da tamamen tıraş...
  • Page 50: Cihazın Kullanımı

    Tanımlamalar Düzeltici taraklar a: «hassas» b: «orta» = 3 mm c: «uzun» = 8 mm Uzun tüy düzeltici Tıraş Sistemi (Gillette Fusion) Çıkarma butonlu tıraş sistemi kolu (« ») butonlu kaydırıcı Açma/kapama düğmesi Şarj ışığı Şarj aleti Koruma kapağı / duş askısı Bağlantı...
  • Page 51 Düzeltici tarakları kullanma (1a) - (1c) En iyi sonucu almak için tüy düzeltici taraklarını sadece kuru olarak kullanınız. Bu işlem için tıraş köpüğü veya jeli kullanmayınız. Taraklarda tüy biriktiği zaman, temizleyiniz. «hassas» ataçmanla (1a) hassas bölgelerdeki (genital bölgeler) tüylerin düzeltilmesi Hassas bölgelerdeki tüyleri düzeltmek için ve cildi korumak için, «hassas»...
  • Page 52: Temizleme Ve Bakım

    Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. Elektrik özellikleri için şarj cihazı üzerindeki etiketi inceleyin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Strase 145 61476 Kronberg / Germany...
  • Page 53: Garanti̇ Belgesi̇

    ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 54 Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Page 55 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 56: Română (Ro/Md)

    Produsele noastre sunt proiectate pentru a atinge cel mai înalt nivel de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi fi multumiţi de noul aparat de îngrijire corporală Braun. Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, ele conţin informaţii despre siguranţă. Păstraţi-le pentru a le putea consulta în viitor.
  • Page 57: Utilizarea Aparatului

    • Din motive de igienă, nu daţi aparatul spre folosire unei alte persoane. Descriere 1 Accesorii pentru scurtarea părului a: sensibil b: mediu = 3 mm c: lung = 8 mm 2 Dispozitiv tăiere păr lung 3 Sistem de bărbierit (Gillette Fusion) 4 Suport pentru sistemul de bărbierit prevăzut cu buton de eliberare 5 Sistem culisant prevăzut cu buton de blocare («...
  • Page 58 Scurtarea părului («1») Tuns pe piele/ pe contur Pentru a obţine linii precise şi contururi folosiţi dispozitivul 2 (figura a). Apăsaţi comutatorul pornit/oprit (6) pentru a porni aparatul de îngrijire corporală. Întindeţi pielea şi ghidaţi aparatul în sensul invers de creştere al firelor de păr.
  • Page 59: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Pentru zone sensibile, începeţi cu accesoriul pentru piele sensibilă (1a) şi abia apoi cu sistemul pentru bărbierit (3). • Bărbieritul («2«) Pentru a îndepărta părul scurt acţionaţi sistemul de bărbierit (3) Apăsând butonul de blocare « », ridicaţi partea culisantă (5) până la funcţia pentru bărbierit «2»...
  • Page 60 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 61: Български

    Прочетете тези инструкции изцяло, те съдържат информация за безо- пасност. Запазете ги за бъдеща справка. Тримерът за тяло Braun е акумулаторен тример и самобръсначка за мокро бръснене в едно. Можете лесно да скъсявате или премахвате косми от всички части на тялото под деколтето – на мокро или сухо.
  • Page 62 • От хигиенна гледна точка не споделяйте уреда с други хора. Описание Приставка за подстригване a: «чувствително» b: «средно» = 3 mm c: «дълго» = 8 mm Тример за дълги косми Система за бръснене (Gillette Fusion) Поставка за системата за бръснене с бутон за освобождаване Плъзгач...
  • Page 63 • Подстригване («1»): Почистване на кожата / оформяне на контур За оформяне на точни линии и контури просто използвайте три- мера (2) (изображение а). Натиснете бутона за включване/изключ- ване (6), за да включите тримера за тяло. Опънете кожата си, внимателно движете тримера срещу посоката на...
  • Page 64: Почистване И Поддръжка

    Натиснете бутона за включване/изключване (6), за да включите три- мера за тяло. Тримерът първо повдига всички дълги косми и ги отрязва. След това системата за бръснене (3) заглажда останалите косми. За най-добри резултати винаги дръжте системата за бръснене и тримера в контакт с кожата. При употребата на тази функция ние препоръчваме...
  • Page 65: Опазване На Околната Среда

    попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без...
  • Page 66: Braun Gmbh Frankfurter Straße

    • Прибор можно использовать под душем. • Периодически проверяйте шнур подзарядки. В случае повреждения шнура обратитесь в сервисный центр Braun для его замены. Не используйте поврежденный шнур. • Если вы уроните прибор и будет задета бритвенная система, замените ее в целях гигиены и безопасности.
  • Page 67 Описание и комплектность 1 Насадка-триммер а: Для чувствительных участков тела b: Для среднего подравнивания волос (3 мм) c: Для длинного подравнивания волос (8 мм) 2 Триммер для длинных волос 3 Бритвенная система (Gillette Fusion) 4 Держатель бритвенной системы с кнопкой съема 5 Выдвижная...
  • Page 68 Нажмите на кнопку включения/выключения (6) для включения прибора. Слегка натяните вашу кожу, осторожно двигая триммер в направлении против роста волос. Также вы можете использовать гель или пену Gillette. Использование насадок-триммеров (1а) – (1с) Для лучшего результата используйте насадку-триммер только для сухих...
  • Page 69: Чистка И Уход За Прибором

    система (3) начисто сбривает укороченные волоски. Для лучшего результата убедитесь, что триммер и бритвенная система одновременно контактируют с кожей. При использовании этой функции мы рекомендуем использовать Gillette пену или гель для бритья. Для чувствительных областей и рекомендуем начинать с насадки для чувствительных участков тела (1а) и затем использовать бритвенную...
  • Page 70 Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 2020. В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Электрическая бритва Braun тип 5785 с сетевым блоком питания тип 5785. 1,2 Ватт, 220-240 Вольт, 50-60 Герц. Класс защиты от поражения электрическим током: II Произведено...
  • Page 71 качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен- ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из...
  • Page 72 проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Инфор- мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
  • Page 73 Керівництво з експлуатації Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподо- бається користуватися Вашим новим грумером для тіла від Braun. Повністю прочитайте дану інструкцію з експлуатації, яка містить інформацію про правила безпеки під час використання пристрою, і...
  • Page 74 Опис та комплектність 1 Насадка-тример а: Для чутливих ділянок тіла b: Для підрівнення волосся середньої довжини (3 мм) c: Для підрівнення довгого волосся (8 мм) 2 Тример для довгого волосся 3 Бритвенна система (Gillette Fusion) 4 Пристрій для тримання системи для гоління з кнопкою зняття 5 Частина...
  • Page 75 Натисніть на кнопку увімкнення/вимкнення (6) для увімкнення грумера. Злегка натягніть вашу шкіру, обережно рухаючи тример у напрямку проти росту волосся. Ви також можете використовувати гель або піну Gіllette. Використання насадок-тримерів (1а) – (1с) Для кращого результату використовуйте насадку- тример тільки для сухого...
  • Page 76 функції ми рекомендуємо використовувати піну або гель для гоління Gillette. Для чутливих ділянок рекомендуємо починати з насадки для чутливих ділянок тіла (1а) і потім використовувати систему для гоління (3). • Гоління («2»): Для більш гладкого гоління щетини за допомогою системи для гоління...
  • Page 77 повідомлень. Стосовно електричних технічних характеристик див. проштампований напис на шнурі. Електрична бритва Braun типу 5785 із джерелом живлення типу 5785. 1,2 Ватт, 220-240 Вольт, 50-60 Герц. Виготовлено Braun (Shanghai) Co., Ltd., у Шанхаї, Китай: Braun (Shanghai) Co., Ltd., Shanghai Minhang Economic & Technology Zone 475-495 Lu Chun Road, 200245, Minhang, Shanghai, China.
  • Page 78 Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Гарантійні зобов’язання виробника...
  • Page 79 вплив на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.
  • Page 80 служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bg5010

Table des Matières