Braun 8 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 8 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 88 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
Series 8
www.braun.com
90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 1
90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 1
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 1 of 88
com
83 XX cc
Type 5795
28.01.19 11:13
28.01.19 11:13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun 8 Serie

  • Page 1 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 88 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black Series 8 83 XX cc Type 5795 www.braun.com 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 1 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 1 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 1 of 88...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Български...
  • Page 3 Series 8 Ser ies 8 wet&dry 10a* wet&dry 10a* 15c* 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 3 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 3 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 3 of 88...
  • Page 4 90° 20° 20° 10° 10° 0° 10° 20° 0° 10° 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 4 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 4 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 4 of 88...
  • Page 5 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 5 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 5 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 5 of 88...
  • Page 6: English

    Cassette release button appliance is marked 492, Multi Head Lock switch On / off button you can use it with any Braun power Shaver display** supply 492-XXXX. 5a Travel lock This appliance is suitable for 5b Replacement indicator for Foil & Cutter cassette...
  • Page 7 socket of the shaver (9) / the charging stand (10a). Usage For cc models plug into the station power socket (see chapter «Clean & Charge Station»). Make sure that the shaver is disconnected from • For first-time charge, charge continuously for at the power supply.
  • Page 8 The Clean & Charge Station has been developed for head. cleaning, charging, lubricating and storing your Automatic cleaning Braun shaver. Start the cleaning process by pressing the start 12 Station power socket button (16). If status light (15b) does not shine (C & C Lift button for cartridge exchange switches to stand-by after ca.
  • Page 9: Accessories

    Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance. The cleaning cartridge can be disposed of with Available at your dealer or Braun Service Centres: regular household waste. • Foil & Cutter cassette: 83M • Cleaning Cartridge: CCR •...
  • Page 10 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Page 11: Français

    élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous par des enfants, à moins qu’ils ne êtes satisfait de votre nouveau produit Braun. soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne Lisez attentivement ces instructions car elles soient sous surveillance.
  • Page 12: Informations De Base Et De Mise En Charge

    Informations de base et de mise en Rappel de branchement (faible charge / opération sans fil uniquement) charge 1. Clignotant : Faible charge de • Un chargement complet prend environ 1 heure et la batterie, par exemple 5 fournit jusqu’à 60 minutes de rasage sans fil. Cela minutes de rasage restantes.
  • Page 13: Nettoyage

    La station Clean & Charge a été développée pour Verrou de sécurité pour le voyage nettoyer, charger, lubrifier et ranger votre rasoir Le rasoir peut être verrouillé afin d’éviter de Braun. démarrer le moteur par accident (par ex. pour le 12 Prise électrique ranger dans une valise).
  • Page 14: Accessoires

    Accessoires vers la tête de rasage. Braun vous recommande de changer la cassette de Nettoyage automatique rasage tous les 18 mois afin de conserver la Démarrez le processus de nettoyage en appuyant performance maximale de votre rasoir.
  • Page 15: Diagnostic De Panne

    Diagnostic de panne Problème Raison possible Solution Rasoir Le rasoir ne démarre pas 1. Le rasoir peut uniquement être 1. Débranchez le rasoir. quand vous appuyez sur le utilisé sans fil. 2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt bouton Marche/Arrêt 2.
  • Page 16 été effectuées par des personnes non agréées Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce par Braun et si des pièces de rechange ne provenant produit, à partir de la date d’achat. pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 17: Polski

    Czyszczenie i konserwacja urzą- zaspokoić Państwa oczekiwania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Mamy nadzieję, że dzenia nie mogą być wykonywane prze- nowy produkt Braun przypadnie Państwu do gustu. niem. Czyszczenie i konserwacja urzą- dzenia nie mogą być wykonywane Niniejszą instrukcję należy przeczytać w przez dzieci, chyba że mają...
  • Page 18: Sposób Użycia

    Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku Wskaźnik przypomnienia o podłączeniu do na zasilaczu. zasilania (niski poziom naładowania / tylko działanie bezprzewodowe) 1. Miganie: Akumulator jest Podstawowe informacje słabo naładowany, np. o użytkowaniu zostało 5 minut golenia. 2. Szybkie miganie: To • Pełne ładowanie trwa ok. 1 godziny i zapewnia do urządzenie może być...
  • Page 19 / ekonomiczne czyszczenie normalne czyszczenie Baza Clean & Charge została opracowana, aby intensywne czyszczenie czyścić, ładować, smarować i przechowywać golarkę Braun. Każdy program czyszczący składa się z kilku cykli, podczas których płyn czyszczący przepłukuje 12 Gniazdko elektryczne bazy głowicę golarki.
  • Page 20 Akcesoria Po zakończeniu czyszczenia oraz ładowania wszystkie wskaźniki wyłączają się. Firma Braun zaleca wymianę kasety na folię i nożyki Należy pozostawić golarkę w bazie C & C do w golarce co 18 miesięcy w celu utrzymania wyschnięcia. W zależności od warunków klimatycz- maksymalnej wydajności golarki.
  • Page 21 Nieprzyjemny zapach z 1. Głowica golarki jest czyszczona 1. Czyszcząc głowicę golarki wodą, należy głowicy golarki. wodą. stosować jedynie ciepłą wodę i od czasu 2. Wkład czyszczący jest używany do czasu niewielką ilość mydła w płynie dłużej niż przez 8 tygodni. (niezawierającego substancji ściernych).
  • Page 22 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 23: Česk

    Nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani uschovejte pro případné použití v budoucnu. cigaretovému kouři, nepokládejte nad radiátor. Použitou čisticí kazetu nedoplňujte a používej- te pouze originální náplň čisticí kazety Braun. Důležité *ne u všech modelů Váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem s Holicí...
  • Page 24 síťovou zásuvku stanice (viz kapitola «Čisticí Použití stanice Clean & Charge»). • Při prvním nabíjení nabíjejte bez přerušení alespoň Ujistěte se, že je holicí strojek odpojen od napájecí- 1 hodinu. ho zdroje. Zapnutí holicího strojku provedete • Aktuální stav nabíjení se zobrazuje na displeji. stisknutím vypínače on/off (4).
  • Page 25 Automatické čištění Stanice Clean & Charge slouží k čištění, nabíjení, Proces čištění zahájíte stisknutím tlačítka start (16). promazávání a ukládání holicího strojku Braun. Pokud kontrolka stavu (15b) nesvítí (C & C se přepne 12 Síťová zásuvka čisticí stanice do pohotovostního režimu po cca 10 minutách), Uvolňovací...
  • Page 26: Odstraňování Poruch

    Čisticí kazetu je možno vyhazovat do běžného domovního odpadu. Pro zachování maximálního výkonu holicího strojku doporučuje Braun výměnu kazety s planžetou a Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče břitovým blokem každých 18 měsíců. je 63 dB(A), což představuje hladinu A akustického K dostání...
  • Page 27 Braun nebo její pověřený distributor. opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením Záruka se netýká následujících případů: poškození o nákupu v autorizovaném servisním středisku zapříčiněné nesprávným použitím, běžné společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 27 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 27 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13...
  • Page 28: Slovensk

    Holiaci strojček spotrebič označený číslom 492, môžete ho používať s ľubovoľným Kazeta s planžetou a holiacimi čepeľami Tlačidlo na uvoľnenie kazety napájacím zdrojom Braun s označením Prepínač Multi Head Lock 492-XXXX. Tlačidlo on/off (zap./vyp.) Prístroj je možné umývať pod Displej holiaceho strojčeka** 5a Cestovná...
  • Page 29 • Keď je holiaci strojček pripojený k elektrickej Indikátor čistenia zásuvke, môže trvať niekoľko minút, kým sa (len s použitím čistiacej stanice Clean & Charge) displej rozsvieti. Indikátor čistenia sa rozsvieti Nabíjanie po každom holení ako pripomienka na prečistenie • Holiaci strojček pripojte do elektrickej zásuvky holiaceho strojčeka v čistiacej zasunutím súpravy zdroja napätia (10) do stanici Clean &...
  • Page 30 čistenie Stanica Clean & Charge je určená na čistenie, intenzívne čistenie nabíjanie, mazanie a skladovanie holiaceho strojčeka Braun. Každý čistiaci program má niekoľko cyklov, počas ktorých sa čistiaca kvapalina preplachuje cez hlavicu 12 Konektor napájania čistiacej stanice holiaceho strojčeka.
  • Page 31: Riešenie Problémov

    • Čistiaca kazeta: CCR približne na 3 ďalšie cykly. Keď indikátor úrovne • Sprej na čistenie holiacich strojčekov Braun bliká načerveno, kazetu je potrebné vymeniť – pri každodennom používaní približne raz za 4 týždne.
  • Page 32 (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento záruky bude ukončená. prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej distribútor. opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie...
  • Page 33: Magyar

    érdekében helyezze sima felületre a Clean&Charge minőségi, funkcionális és tervezési elvárásoknak is tisztító- és töltőegységet. Amikor a tisztítópatron a megfeleljenek. Reméljük, örömét leli majd új Braun helyén van, ne billentse meg, ne mozdítsa meg hirtelen, illetve ne szállítsa a tisztító- és készülékében.
  • Page 34 • Amikor csatlakoztatja a borotvát az elektromos A szita és a vágó cseréjének szükségességét aljzathoz, néhány percig is eltarthat, amíg a kijelző jelző fény világítani kezd. A csere szükségességét jelző fény a szita és a vágó elhasználódottságát jelzi. Az Töltés állapotjelző...
  • Page 35 Clean&Charge tisztító- és kigyullad a borotva kijelzőjén, helyezze a borotvát a töltőegység (C&C)* C&C egységbe az előzőekben leírtak szerint. A Clean&Charge tisztító- és töltőegységet a Braun Tisztítóprogramok (nem minden modell esetén) borotva tisztítására, töltésére, kenésére, szárítására rövid, takarékos tisztítás és tárolására fejlesztették ki.
  • Page 36 Hagyja megszáradni a borotvát az egységben. Az időjárási körülményektől függően néhány óra alatt a maradék nedvesség is elpárolog. Kiegészítők A Braun javasolja, hogy 18 havonta cserélje újra a A borotva eltávolítása a C&C borotva szita- és nyíróegységét a borotva maximális egységből teljesítményének megőrzése érdekében.
  • Page 37 és kivitelezési hibát díjmentesen hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan alkatrészeket használnak. országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy...
  • Page 38: Hrvatski

    Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju postaju držite suhima. najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Clean & Charge Postaja * Nadamo se da ćete uživati u svojem novom Braun Kako biste spriječili istjecanje tekućine za čišćenje, proizvodu. stavite postaju Clean&Charge na ravnu površinu.
  • Page 39 • Kada se aparat za brijanje priključi na električnu Indikator čišćenja utičnicu, možda će trebati nekoliko minuta da (samo kod upotrebe Clean & Charge postaje) indikator zasvijetli. Indikatorčišćenjapali se na- Punjenje kon svakog brijanja kao pods- jetnik da aparat treba očistiti na •...
  • Page 40 Svaki program čišćenja sastoji se od nekoliko čišćenju, punjenju, podmazivanju, sušenju i čuvanju ciklusa u kojima tekućina za čišćenje prolazi kroz aparata za brijanje Braun. glavu aparata za brijanje. 12 Utičnica postaje za čišćnenje i punjenje Gumb za podizanje za zamjenu patrone Automatsko čišćenje...
  • Page 41: Dodatna Oprema

    • Patrona za čišćenje: CCR kapanje. Prije nego što bacite iskorištenu patronu, • Sprej za čišćenje aparata za brijanje Braun provjerite jeste li poklopcem nove patrone zatvorili otvore budući da iskorištena patrona sadrži kontami- niranu otopinu za čišćenje.
  • Page 42 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj BKS d.o.o., Slavonski Brod 35 000, distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. J. J. Strossmayera 29, Tel. 035 203 101, Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog bks.servis035@gmail.com nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala...
  • Page 43: Slovenski

    Naprava ima napajalnik z vgrajenim Ne polnite kartuše in uporabljajte samo origi- varnostnim transformatorjem (»Safety nalne nadomestne kartuše znamke Braun. Extra Low Voltage«). Ne posegajte v *ni na voljo pri vseh modelih sistem in ne menjavajte delov sistema, saj obstaja nevarnost električnega...
  • Page 44 • Ko brivnik priklopite na električno vtičnico, lahko Indikator čiščenja (uporablja se samo s čistilno traja nekaj minut preden prikazovalnik zasveti. in polnilno postajo Clean & Charge) Indikator čiščenja zasveti po Polnjenje vsakem britju in vas tako opom- • Brivnik priključite v električno omrežje tako, da ni, da očistiti brivnik v čistilni in polnilni postaji Clean &...
  • Page 45 čiščenje običajno čiščenje Čistilna in polnilna postaja Clean&Charge se intenzivno čiščenje uporablja za čiščenje, polnjenje, podmazovanje in shranjevanje brivnika Braun. Vsak program čiščenja je sestavljen iz več ciklov, med katerimi je glava brivnika očiščena s čistilno 12 Vtičnica postaje tekočino.
  • Page 46: Odpravljanje Težav

    Čiščenje/zamenjava kartuše Dodatki Ko indikator nivoja (15a) sveti rdeče, preostala Braun priporoča, da kaseto z mrežico in rezalnikom tekočina v kartuši zadostuje še za približno 3 cikle. zamenjate na 18 mesecev, da s tem zagotovite Ko indikator nivoja utripa rdeče, je treba kartušo maksimalno zmogljivost vašega brivnika.
  • Page 47 Braun ali njegov pooblaščeni distributer. 1000 Ljubljana Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, Garancija ne velja: 61476 Kronberg, Nemčija – Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali rabe oziroma napake, ki 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 47...
  • Page 48: Türkçe

    Temizleme sıvısının dökülmesini önlemek için, Ürünlerimiz en yüksek kalite standartlarını, işlevselli- Temizleme ve Şarj istasyonunu düz bir yüzeye ği ve tasarımı karşılamak için üretilmiştir. Yeni Braun koyun. Kartuş yüklendiğinde eğmeyin, aniden ürününüzü severek kullanacağınızı umuyoruz. hareket ettirmeyin ya da temizleme sıvısı kartuştan akabileceğinden ünitenin yerini değiştirmeyin.
  • Page 49 Şarj etme Temizleme göstergesi (yalnızca Temizleme ve Şarj İstasyonu ile • Tıraş makinesini, güç bağlantısını (10) tıraş kullanımda) makinesinin güç soketine (9) ya da şarj standına Temizleme göstergesi, tıraş (10a) yerleştirerek bir prize bağlayın. cc modelleri makinesinin Temizleme ve Şarj için istasyon güç...
  • Page 50 Tıraş Makinesininin Temizleme ve Şarj İstasyo- nunda temizlenmesi Temizleme ve Şarj İstasyonu (C & C)* Tıraş makinesindeki temizleme göstergesi yandığın- Temizleme ve Şarj İstasyonu, Braun tıraş makinenizi da, tıraş makinesini temizleme ve şarj istasyonuna temizlemek, şarj etmek, yağlamak ve saklamak yukarıdaki gibi yerleştirin.
  • Page 51 3 kullanıma daha • Temizleme Kartuşu: CCR izin verecek kadar yeterlidir. Seviye göstergesi • Braun Tıraş Makinesi temizleyici spreyi kırmızı ile yanıp söndüğünde, kartuşun değiştirilmesi gerekir – yaklaşık her 4 haftada bir (günlük olarak kullanıldığında).
  • Page 52: Garanti̇ Belgesi̇

    Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Hakem Heyetlerine yapabilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin Braun Servis İstasyonları listemize internet yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi ithalatçı müteselsilen sorumludur. arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 6- Malın tamir süresi 20 iş...
  • Page 53 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 53...
  • Page 54: Română (Ro/Md)

    Braun originale. 492 simbolul 492, îl puteţi *nu este disponibil pentru toate modelele utiliza împreună cu orice sursă de ali- mentare Braun având codul 492-XXXX. Acest aparat este adecvat pentru Aparat de ras curăţare sub jet de apă și utilizare Casetă...
  • Page 55 Informații de bază despre Notificare pentru conectare la priză (doar funcţionare încărcare scăzută/fără fir) funcționare • O încărcare completă va dura aproximativ 1 oră și 1. Aprindere intermitentă: Bateria este scăzută, de asigură până la 60 de minute de bărbierit fără exemplu au mai rămas cablu.
  • Page 56 îl depozitaţi într-o valiză). curăţarea, încărcarea, lubrifierea și depozitarea • Apăsaţi butonul de pornire/oprire (4) pentru 3 aparatului dumneavoastră de ras Braun. secunde pentru a bloca/debloca aparatul de ras. Blocarea va fi confirmată de un sunet scurt și 12 Mufă...
  • Page 57 Începeţi procesul de curăţare apăsând pe butonul de • Cartuș de curăţare: CCR pornire (16). Dacă lumina de stare (15b) nu se • Spray de curăţare pentru aparatele de ras Braun aprinde (staţia de curăţare și încărcare intră în repaus după aproximativ 10 minute), apăsaţi butonul de pornire de două...
  • Page 58 Depanare Problemă Cauză posibilă Rezolvare Aparat de ras Aparatul de ras nu pornește 1. Aparatul de ras poate fi utilizat 1. Scoateţi din priză aparatul de ras. atunci când este apăsat doar fără fir. 2. Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru butonul de pornire.
  • Page 59 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 60: Български

    зареждане* суха. во, функционалност и дизайн. Надяваме се да Станция за почистване и зареждане* ползвате с удоволствие новия продукти на Braun. За да предотвратите изтичане на почистваща течност, се уверете, че станцията за почистване и зареждане е поставена на равна повърхност.
  • Page 61 • Препоръчителната температура на околната Напомняне за включване в контакта среда при зареждане е от 5 °C до 35 °C, за (само за ниско зареждане/безжична работа) съхранение и 15 °C до 35 °C за бръснене. При 1. Мигане: Батерията е твърде...
  • Page 62 Самобръсначката може да бъде заключена, за назначена за почистване, зареждане, смазване да се избегне непреднамерено стартиране на и съхранение на Вашата самобръсначка Braun. двигателя (например за съхранение в куфар). • Натиснете бутона за включване/изключване (4) 12 Щепсел за захранване на станцията...
  • Page 63 никакъв начин. Автоматично почистване Аксесоари Стартирайте процеса на почистване с натискане Braun препоръчва да сменяте бръснещата глава на бутона старт (16). Ако индикаторът за състоя- на всеки 18 месеца, за да поддържате максимал- ние (15б) не свети (станцията за почистване и...
  • Page 64: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Проблем Възможна причина Решение Самобръсначка Самобръсначката не 1. Самобръсначката може да се 1. Изключете самобръсначката. стартира при натискане на захранва само с кабел. 2. Натиснете бутона за включване/ Бутон вкл./изкл. 2. Заключването на пътуването е изключване за 3 секунди, за да активирано.
  • Page 65 гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранцион- ния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 66: Русский

    наивысшим стандартам качества, функциональ- последнего. Не разрешайте детям ности и дизайна. Надеемся, что вы останетесь играть с прибором. Детям до 8 лет и довольны новым продуктом от Braun. находящимся без присмотра взрос- Внимательно ознакомьтесь с приведенными инструкциями — они содержат информацию...
  • Page 67 10 Блок питания** Состояние аккумулятора 10а Зарядная станция*/** 11 Чехол для хранения Состояние аккумулятора отображается сегментами и * предусмотрены не для всех моделей (см. дисплей) дополнительно цифрами ** дизайн может отличаться (на некоторых моделях Электрические характеристики указаны в есть также значок аккумуля- маркировке...
  • Page 68 Станция очистки и подзарядки Clean&Charge • Зажмите кнопку включения/выключения (4) на предназначена для очистки, зарядки, смазывания, 3 секунды, чтобы заблокировать/разблокиро- и хранения вашей бритвы Braun. вать бритву. Это подтверждается звуковым сигналом и значком блокировки, который 12 Разъем питания станции появляется/исчезает на экране.
  • Page 69 не горит (C&C переходит в режим ожидания примерно через 10 минут), дважды нажмите на • Чистящий картридж: CCR кнопку пуска. В противном случае процесс • Спрей для очистки бритвы Braun очистки не начнется. Время очистки занимает до 3-х минут и зависит Утилизация...
  • Page 70: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Меры по устранению Бритва При нажатии на кнопку 1. Бритву можно использовать 1. Отсоедините шнур блока питания от включения/выключения только в беспроводном бритвы. бритва не работает. режиме. 2. Зажмите кнопку включения/ 2. Активирована функция выключения на 3 секунды, чтобы блокировки...
  • Page 71 изготовлен в 123-й день 2017 года. Гарантийный срок/ Срок службы – 2 года По вопросам выполнения гарантийного или Электрическая бритва Braun тип 5795 с сетевым послегарантийного обслуживания, а также в блоком питания тип 492-XXXX с системой чистки случае возникновения проблем при использова- и...
  • Page 72 гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 72 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 72 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13...
  • Page 73: Українська

    найвищим стандартам якості, функціональності приладом та розуміють ризики, й дизайну. Сподіваємося, що ви залишитеся пов’язані з його використанням. Не задоволеними цим новим виробом Braun. дозволяйте дітям гратися з прила- Уважно ознайомтеся з наведеними інструкці- дом. Дітям, що не досягли 8 років і...
  • Page 74 5g Позначка акумулятора* Стан акумулятора Точний тример Контакти бритви для зв’язку зі станцією Стан акумулятора відобра- Кнопка зняття фіксації точного тримера жається сегментами і на Роз’єм живлення бритви додаток цифрами (на деяких 10 Блок живлення** моделях також є позначка 10a Зарядна станція*/** акумулятора).
  • Page 75 Станція очищення та підзарядки Clean&Charge бритву. Це підтверджується звуковим сигналом призначена для очищення, заряджання, змащен- та позначкою блокування, яка з’являється на ня та зберігання вашої бритви Braun. екрані або зникає з нього. 12 Роз’єм живлення станції Заміна голівки для гоління...
  • Page 76 Приналежності швидке/економне очищення звичайне очищення Для підтримки оптимальної ефективності бритви інтенсивне очищення компанія Braun рекомендує міняти касету із сіточкою для гоління та ріжучим блоком кожні Кожна програма очищення складається з 18 місяців. декількох циклів пропускання рідини для Їх можна придбати у вашого дистриб’ютора або в...
  • Page 77: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можлива причина Заходи з усунення Бритва У разі натискання кнопки 1. Бритву можна використовувати 1. Від‘єднайте шнур блоку живлення від вмикання/вимикання тільки в бездротовому режимі. бритви. бритва не працює. 2. Функцію блокування при 2. Затисніть кнопку вмикання/вимикання транспортуванні...
  • Page 78 Електрична бритва Braun типу 5795 із джерелом заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, живлення типу 492-XXXX та системою чищення та викликані недостатньою якістю матеріалів або зарядки Clean & Charge типу 5430. складання. У випадку неможливості ремонту в гарантійний Якщо пристрій (тобто ручка) має маркування 492, період...
  • Page 79 безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 79 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 79 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 79 of 88...
  • Page 80 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ Country of origin: Germany Year of manufacture: To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with PC located near the type plate. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next three digits refer to the day in the year of manufacture.
  • Page 81 ‫ﺗﺤ ﺮ ّ ي اﻟﺨﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ‬ 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 81 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 81 28.01.19 11:13 28.01.19 11:13 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 81 of 88...
  • Page 82 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺸﺤﻦ‬ ‫إ ز اﻟﺔ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺸﺤﻦ‬ • • • ‫اﺳﺘﺒﺪال/ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ • • • • ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻣﻬﻤﺔ: ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺟﺎﻓﺔ وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أي رﻏﻮة أو‬ !‫ﺟِ...
  • Page 83 • ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ • • • • ‫أداة ﺗﻬﺬﻳﺐ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ • • ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ • • • ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ‬ 100% • ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ • • ،‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ • ‫إﻻ ﺑﺪون أﺳﻼك‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري‬ •...
  • Page 84 ‫ﻻ ﺗﻌﺪ ﻣﻞء اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ، وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﺧ ﺮ اﻃﻴﺶ ﺑ ﺮ اون اﻷﺻﻠﻴﺔ‬ .‫اﻟﺠﺪﻳﺪة‬ .‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ‬ .‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻬﻤﺔ‬ •...
  • Page 85 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 85 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 85 28.01.19 11:14 28.01.19 11:14 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 85 of 88...
  • Page 86 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 86 90605020_83XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5795.indd 86 28.01.19 11:14 28.01.19 11:14 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00103965 Rev 001 Effective Date 2019-02-01 Printed 2019-08-27 Page 86 of 88...
  • Page 87 Guarantee Card Braun Series 8: 83XX Guarantee Card Jótállási jegy Гаранционна карта Гарантийный талон Carte de garantie Jamstveni list Гарантійний талон Karta gwarancyjna Garancijski list Záruční list Garanti Kartı Certificat de garanţie Záručný list Product / Type no. Produit / Numéro de type Produkt / Nr typu Výrobek / Typ č.
  • Page 88 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement Se rie s 8 part reference number. FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous la référence de la cassette de rasage.

Ce manuel est également adapté pour:

83 cc serie5795

Table des Matières