KSB Hya-Solo D Serie Notice De Service / Montage
KSB Hya-Solo D Serie Notice De Service / Montage

KSB Hya-Solo D Serie Notice De Service / Montage

Surpresseur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Surpresseur
Hya-Solo D
À partir de la série 2021w39
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB Hya-Solo D Serie

  • Page 1 Surpresseur Hya-Solo D À partir de la série 2021w39 Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 27/10/2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 5 Généralités..............................  6 Principes ................................ 6 Montage de quasi-machines.......................... 6 Groupe cible.............................. 6 Documentation connexe.......................... 6 Symboles ................................ 6 Identification des avertissements ........................ 7 Sécurité .............................. 8 Généralités ................................ 8 Utilisation conforme............................ 8 Qualification et formation du personnel...................... 9 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............ 9 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Limites d'application ............................ 27 6.2.1 Fréquence de démarrages ......................... 27 6.2.2 Conditions ambiantes ........................ 27 6.2.3 Pression de service maximale ...................... 27 6.2.4 Fluide pompé ............................. 28 6.2.5 Débit minimum .......................... 28 Mise hors service............................. 29 6.3.1 Arrêt.............................. 29 6.3.2 Mesures à prendre pour la mise hors service ................... 29 Exploitation ............................
  • Page 5: Glossaire

    Glossaire Glossaire Déclaration de non-nocivité Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de non-nocivité que le produit a été vidangé correctement et que les composants qui ont été en contact avec le fluide pompé ne représentent plus de danger pour la santé...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
  • Page 7: Identification Des Avertissements

    1 Généralités 1.6 Identification des avertissements Tableau 3: Avertissements Symbole Explication DANGER DANGER Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité, conduit à la mort ou à une blessure grave. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce mot-clé définit un danger à risques moyens qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 9: Qualification Et Formation Du Personnel

    2 Sécurité 2.3 Qualification et formation du personnel ▪ Le personnel de montage, d'exploitation, de maintenance et d'inspection doit être qualifié pour ces tâches. ▪ Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la maintenance et l'inspection.
  • Page 10: Instructions De Sécurité Pour Les Travaux D'entretien, D'inspection Et De Montage

    2 Sécurité 2.7 Instructions de sécurité pour les travaux d'entretien, d'inspection et de montage ▪ Toute transformation ou modification du surpresseur nécessite l’accord préalable du fabricant. ▪ Utiliser uniquement des pièces d'origine ou des pièces approuvées par le fabricant. L'utilisation d'autres pièces peut annuler la responsabilité du fabricant pour les dommages consécutifs.
  • Page 11: Transport / Stockage / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
  • Page 12: Stockage / Conditionnement

    4. Le surpresseur doit être accompagné d'un certificat de non-nocivité entièrement rempli. (ð paragraphe 12, page 39) Spécifier les actions de décontamination et de protection prises. NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination Hya-Solo D 12 / 44...
  • Page 13: Élimination

    3 Transport / Stockage / Élimination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé et/ou brûlants Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer de manière conforme le fluide de rinçage et, le cas échéant, le fluide résiduel. ▷...
  • Page 14: Description

    ▪ Surpresseur 4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.3 Désignation Exemple : Hya-Solo D 1 / 0405 / 2 B Tableau 5: Explication concernant la désignation...
  • Page 15: Conception

    4 Description 4.5 Conception Construction ▪ Surpresseur automatique compact ▪ Réservoir à vessie au refoulement servant de réservoir de régulation, agréé eau potable, traversé par le débit ▪ Manomètre Installation ▪ Installation sèche stationnaire Entraînement ▪ Moteur asynchrone triphasé à rotor en court-circuit ▪...
  • Page 16: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 3: Illustration du surpresseur 1 Pompe 4 Manomètre 2 Réservoir 5 Coffret de commande 3 Clapet de non-retour 6 Vanne d'isolement Construction Grâce à sa pompe haute pression verticale non auto-amorçante (1), le surpresseur automatique véhicule le liquide pompé...
  • Page 17: Niveau De Bruit

    4 Description 4.7 Niveau de bruit Pour le niveau de bruit, voir la notice de service de la pompe / du groupe motopompe. 4.8 Étendue de la fourniture Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison : ▪...
  • Page 18: Mise En Place / Pose

    5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Contrôle avant la mise en place AVERTISSEMENT Mise en place sur une surface d'installation non consolidée et non portante Dommages corporels et matériels ! ▷ Assurer une résistance à la compression suffisante du béton. Celui-ci doit répondre à...
  • Page 19: Mise En Place Du Surpresseur

    5 Mise en place / Pose 5.2 Mise en place du surpresseur AVERTISSEMENT Centre de gravité du surpresseur déporté Risque de blessures par basculement du surpresseur ! ▷ Avant l'ancrage définitif, sécuriser le surpresseur contre le basculement. ▷ Ancrer solidement le surpresseur. NOTE Le montage de manchettes anti-vibratiles avec limiteur d'élongation est recommandé...
  • Page 20: Montage Du Réservoir Sous Pression

    5 Mise en place / Pose 5.3 Montage du réservoir sous pression ATTENTION Surpresseur encrassé Endommagement des groupes motopompes ! ▷ Nettoyer le réservoir sous pression avant le remplissage. ü La notice de service d'origine du réservoir sous pression est disponible. 1.
  • Page 21: Montage D'une Manchette Anti-Vibratile (En Option)

    5 Mise en place / Pose 5.4.1 Montage d'une manchette anti-vibratile (en option) DANGER Étincelles et chaleur rayonnante Risque d'incendie ! ▷ Si des travaux de soudure sont effectués, protéger la manchette anti-vibratile par des mesures appropriées. ATTENTION Manchette anti-vibratile non étanche Inondation du local d'installation ! ▷...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    5 Mise en place / Pose 5.5 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et habilité. ▷ Respecter la norme IEC 60364 . AVERTISSEMENT Raccordement non conforme au réseau d'alimentation Endommagement du réseau électrique, court-circuit !
  • Page 23: Dimensionnement Du Câble D'alimentation

    5 Mise en place / Pose 5.5.1 Dimensionnement du câble d'alimentation Déterminer la section du câble d'alimentation en fonction de la puissance apparente totale. 5.5.2 Raccordement du surpresseur ü Les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique ont été contrôlées. Le surpresseur doit être adapté...
  • Page 24: Mise En Service / Mise Hors Service

    À la mise en service, les garnitures mécaniques peuvent présenter des fuites temporaires qui disparaîtront après un temps de fonctionnement bref. Faire effectuer la première mise en service par les spécialistes de KSB. ü La notice de service d'origine du groupe motopompe est disponible.
  • Page 25: Réglage De La Protection Manque D'eau

    6 Mise en service / Mise hors service ü Tous les robinets d'isolement sont ouverts. ü La pression de prégonflage du réservoir sous pression a été contrôlée. (ð paragraphe 8.4, page 33) ü Le débit minimum est respecté. (ð paragraphe 6.2.5, page 28) 1. Mettre l'interrupteur général sur 0. Le cas échéant, déverrouiller tous les disjoncteurs moteurs.
  • Page 26: Enclenchement

    6 Mise en service / Mise hors service 6.1.4 Enclenchement NOTE Le surpresseur est réglé en usine aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Version standard ü Le surpresseur est rempli et purgé. (ð paragraphe 6.1.2, page 24) 1. Enclencher l'interrupteur général. ð La LED verte s'allume et signale la disponibilité du surpresseur. Version avec équipement complémentaire ü...
  • Page 27: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2 Limites d'application DANGER Dépassement des valeurs limites d'application Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Respecter les caractéristiques de service indiquées dans la fiche de spécifications. ▷ Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée. ▷...
  • Page 28: Fluide Pompé

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.4 Fluide pompé 6.2.4.1 Fluides pompés autorisés ▪ Liquides purs n'attaquant ni chimiquement ni mécaniquement les matériaux de la pompe. ▪ Eau potable ▪ Eau de service ▪ Eau de refroidissement 6.2.4.2 Température du fluide pompé Tableau 10: Températures limites du fluide pompé...
  • Page 29: Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6.3 Mise hors service 6.3.1 Arrêt 1. Mettre le commutateur manuel-0-automatique sur 0. 6.3.2 Mesures à prendre pour la mise hors service Ill. 6: Purge d'air et vidange du réservoir sous pression 1 Bouchon de purge d'air ü...
  • Page 30: Exploitation

    7 Exploitation 7 Exploitation ATTENTION Utilisation non conforme Endommagement du système de pompage ! ▷ S’assurer que toutes les prescriptions en vigueur sur le lieu d’installation sont remplies, notamment la Directive « Machines » et la Directive « Basse tension». ▷ Avant la mise en service, contrôler tous les câbles électriques. 7.1 LED de signalisation Les LED de signalisation informent sur l'état de fonctionnement.
  • Page 31: Maintenance

    ▪ Ne jamais forcer lors du démontage et du montage. 8.2 Contrat d'inspection Pour les travaux d'inspection et de maintenance, il est recommandé de conclure le contrat d'inspection de KSB. Pour plus de détails, s'adresser aux partenaires de service agréés. Hya-Solo D...
  • Page 32: Maintenance / Inspection

    8 Maintenance 8.3 Maintenance / Inspection 8.3.1 Surveillance en service ATTENTION Usure accélérée causée par la marche à sec Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Ne jamais faire fonctionner un groupe motopompe à sec. ▷ Ne jamais fermer la vanne d’aspiration et/ou d’alimentation pendant le fonctionnement de la pompe.
  • Page 33: Réglage De La Pression De Prégonflage

    8 Maintenance 8.4 Réglage de la pression de prégonflage AVERTISSEMENT Utilisation d'un gaz inapproprié Danger d'intoxication ! ▷ Utiliser de l'azote pour le gonflage du réservoir. ATTENTION Pression de prégonflage trop élevée Endommagement du réservoir sous pression ! ▷ Respecter les indications du fabricant (voir la plaque signalétique ou la notice de service du réservoir sous pression).
  • Page 34: Incidents : Causes Et Remèdes

    NOTE Avant toute intervention sur la chambre de pompe dans la période de garantie, consulter le Service KSB. Le non-respect conduit à la perte des droits à la garantie et aux dommages-intérêts. Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB.
  • Page 35 9 Incidents : causes et remèdes A B C D E F G H J K Cause possible Remèdes ✘ ✘ Réservoir de régulation défectueux Contrôler l'étanchéité ; si nécessaire, le remplacer. ✘ - Garniture mécanique défectueuse Remplacer la garniture mécanique. ✘ - Contacteur manométrique à...
  • Page 36: Documents

    10 Documents annexes 10 Documents annexes 10.1 Liste des pièces détachées 10.1.1 Hya-Solo D avec Movitec 2, 4, 6, 10, 15 82-1 743.2 743.1 743.1 Ill. 7: Plan d'ensemble Hya-Solo avec Movitec 2, 4, 6, 10 82-1 743.2 743.1 743.1 Ill. 8: Plan d'ensemble Hya-Solo avec Movitec 15 Tableau 15: Pièces détachées pour Hya-Solo avec Movitec 2, 4, 6, 10, 15 Repère Désignation des pièces...
  • Page 37: Hya-Solo D Avec Movitec 25, 40, 60, 90

    10 Documents annexes Pièces électriques voir schéma électrique en annexe. NOTE Les pièces de rechange de la pompe correspondent à celles de la version standard Movitec (brides ovales). 10.1.2 Hya-Solo D avec Movitec 25, 40, 60, 90 82-1 743.2 Ill. 9: Plan d'ensemble Hya-Solo D avec Movitec 25, 40, 60, 90 Tableau 16: Pièces détachées pour Hya-Solo D avec Movitec 25, 40, 60, 90 Repère Désignation des pièces...
  • Page 38: Déclaration Ue De Conformité

    Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Hya-Solo D N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines –...
  • Page 39: Déclaration De Non-Nocivité

    12 Déclaration de non-nocivité 12 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 40: Procès-Verbal De Mise En Route

    13 Procès-verbal de mise en route 13 Procès-verbal de mise en route Ce jour, le surpresseur spécifié ci-dessous a été mis en route par le Service KSB autorisé sous-signé. Le présent procès-verbal a été établi. Indications sur le surpresseur Gamme ............................
  • Page 41: Mots-Clés

    Mots-clés Mots-clés Automatisation 15 Respect des règles de sécurité 9 Avertissements 7 Retour 12 Conditionnement 12 Sécurité 8 Construction 15 Stockage 12 Déclaration de non-nocivité 39 Travaux de maintenance 32 Désignation 14 Documentation connexe 6 Utilisation conforme 8 Domaines d'application 8 Droits à la garantie 6 Élimination 13 Entraînement 15 Fréquence de démarrages 27 Identification des avertissements 7 Incident 6 Incidents Causes et remèdes 34 Installation 15...
  • Page 44 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Deltasolo d 2021w39 serie

Table des Matières