Télécharger Imprimer la page

Omec 1508Q Instructions De Montage page 6

Serrures multipoint

Publicité

FRONTALE
N.B.
PER EVITARE LA RASABILITÀ INFERIORE POSIZIONARE LA SERRATURA
CON INTERASSE CILINDRO A 965 mm DALLA BASE DEL PROFILO.
RASABILITÀ SUPERIORE MAX. 350 mm
1. Eseguire le cave per alloggio serratura.
2. Posizionare la serratura sul profi lo e infi lare il cilindro.
3. Misurare la parte eccedente del frontale e accorciarlo della misura rilevata,
per il frontale a
aggiungere 3 mm alla misura rilevata (testa spessore).
4. Eseguire il foro di fi ssaggio Ø 4,5 mm sul frontale, per frontale a
5. Posizionare la serratura sul profi lo e infi lare il cilindro, per frontale a
6. Fissare la serratura al profi lo con le apposite viti .
PER ESEGUIRE L'EVENTUALE RASABILITÀ INFERIORE DEL FRONTALE (MAX. 208 mm),
PROCEDERE SECONDO I PUNTI 2-3-4.
SE LA SERRATURA VIENE MONTATA CON FRONTALE A LUNGHEZZA ORIGINALE (L = 2300 mm),
PROCEDERE SECONDO I PUNTI 1-4-5-6.
FACEPLATE
N.B.
TO AVOID ADJUSTMENT TO THE BOTTOM FACEPLATE, LOCK MUST BE POSITIONED
WITH THE CYLINDER AXIS 965 mm FROM THE BOTTOM OF THE PROFILE.
UPPER ADJUSTMENT MAX. 350 mm
1. Make the slot in the profi le to fi t the lock observing the dimensions.
2. Positi on the lock on the profi le inserti ng the cylinder.
3. Measure the exceeding part of the faceplate and cut, for
add 3 mm to the fi nal measure before cutti ng (head thickness).
4. Provide the fi xing hole Ø 4,5 mm on the faceplate, for
5. Positi on the lock on the profi le, for
6. Fasten the lock to the profi le using the fi tti ng screws.
TO PROCESS POSSIBLE ADJUSTEMENT ON THE BOTTOM PART OF THE FACEPLATE (MAX. 208 mm),
FOLLOW POINTS 2-3-4.
IF YOU ASSEMBLE THE LOCK WITH STANDARD FACEPLATE LENGHT (L = 2300 mm),
FOLLOW POINTS 1-4-5-6.
TÊTIÈRE
N.B.
POUR ÉVITER D'EFFECTUER LE NIVELLEMENT INFÉRIEUR IL CONVIENT DE PLACER
LA SERRURE AVEC L'AXE-CYLINDRE À 965 mm DE LA BASE INFÉRIEURE DU PROFIL.
NIVELAGE SUPERIEUR MAX. 350 mm
1. Exécuter les encoches pour placer la serrure.
2. Placer la serrure sur le profi l et enfi ler le cylindre;
3. Découper la parti e dépassant de la têti ère fi lante, pour la têti ère à
ajouter 3 mm et découper la têti ère au niveau obtenu (têti ère épaisseur).
4. Eff ectuer un trou de Ø 4,5 mm sur la têti ère, pour la têti ère à
5. Placer la serrure sur le profi l et enfi ler le cylindre, pour la têti ère à
6. Fixer la serrure avec les vis de fi xati on prévus.
DANS LE CAS OÙ IL SERAIT NÉCESSAIRE DE NIVELER SUR LA PARTIE INFÉRIEURE (MAX. 208 mm),
EXECUTER COMME PRÉVUS AUX POINTS 2-3-4.
INSTALLATION AVEC TÊTIÈRE FILANTE STANDARD (L = 2300 mm), VOIR POINTS 1-4-5-6.
ЛИЦЕВАЯ ПЛАНКА
N.B.
ЗАМОК СЛЕДУЕТ УСТАНОВИТЬ НА ТАКОЙ ВЫСОТЕ, ЧТОБЫ ОСЬ ЦИЛИНДРА ОКАЗАЛАСЬ В
965 мм ОТ НИЖНЕЙ ЧАСТИ ПРОФИЛЯ. Уменьшение данного размера потребует укорачивания
лицевой планки. Снизу лицевую планку можно укоротить максимум на 208 мм, а сверху - на 350 мм.
1. Сделайт вырезы в профиле в соответствии с размерам на.
2. Приложите замок к профилю и вставьте цилиндр.
3. Измерьте выступающие части лицевой пластины и отрежьте их. Для пластины
3 мм больше, так как сверху и снизу добавляются подкладки).
4. Просверлите отверстие Ø 4,5 мм на планке. Для
5. Приложите замок к профилю. Для
6. Закрепите замок на профиле с помощью саморезов.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ УКОРОТИТЬ ЛИЦЕВУЮ ПЛАНКУ СНИЗУ (МАКС. 208 мм), ВЫПОЛНИТЕ
ШАГИ 2-3-4.
ЕСЛИ ВЫ СТАВИТЕ ЗАМОК БЕЗ УКОРАЧИВАНИЯ ЛИЦЕВОЙ ПЛАНКИ (L = 2300 мм), ТО
ВЫПОЛНИТЕ ШАГИ 1-4-5-6.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER SERRATURE MULTIPUNTO PER MONTANTI
ASSEMBLING INSTRUCTIONS FOR VERTICAL MULTI-POINT LOCKS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR SERRURES MULTIPOINT
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ МНОГОРИГЕЛЬНЫХ ЗАМКОВ
Fig.14
usare come dima lo spessore.
Fig.14
faceplate
Fig.15
faceplate use the guide-plate as template.
faceplate use the two thicknesses
L = 2300 mm
Fig.14
employer pour gabarit le épaisseur.
employer les deux épaisseurs.
Fig.14
Fig.15
используйте подкладку в качестве шаблона.
используйте две подкладки.
L = 2300 mm
Fig.15
Fig.15
Fig.15
usare i due spessori.
L = 2300 mm
Fig.15
Fig.15
, then insert the cylinder.
Fig.15
Fig.15
Fig.15
L = 2300 мм
отрезать нужно на
Fig.15
Fig.15
Далее вставьте цилиндр.
Fig.14
Fig.15
SPESSORE
THICKNESS
ÉPAISSEUR
ПОДКЛАДКА
6

Publicité

loading