Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno
Residential space heating appliances fired by wood pellets
Equipos à combustible sòlido : pellets de madera
IT
LIBRETTO USO – MANUTENZIONE
GB
USING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
INSTRUCTIONS – USAGE – ENTRETIEN
ES
MANUAL DEL USUARIO – MANTENIMIENTO Pag. 93
Appareil à combustible solide : pellets de bois
Olga
Olga
Olga
Olga
Mod. 502
Olga
Olga
Olga
Olga
Mod. 502X
1/128
Olga
Olga
Olga
Olga
Mod. 502L
Olga
Olga
Olga
Olga
Mod. 502LX
Pag. 02
Pag. 33
Pag. 63
Cod. 90003214 Rev. 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincar Olga 502

  • Page 1 Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno Residential space heating appliances fired by wood pellets Appareil à combustible solide : pellets de bois Equipos à combustible sòlido : pellets de madera Olga Olga Olga Olga Olga Olga Olga Olga Mod. 502 Mod.
  • Page 2 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX GENTILE CLIENTE, Nel ringraziarla per la preferenza accordataci, le ricordiamo di Leggere Attentamente il contenuto del presente libretto, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la manutenzione, la sicurezza del prodotto e, non da ultimo, le condizioni di garanzia.
  • Page 3 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX INSTALLAZIONE PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE Prescrizioni e norme Leggere attentamente il contenuto del presente manuale, in quanto fornisce importanti • indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto.
  • Page 4 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX DISTANZE DI SICUREZZA Da oggetti NON infiammabili: A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm −...
  • Page 5 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti: • Essere a tenuta dei prodotti della combustione, impermeabile ed adeguatamente −...
  • Page 6 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione. Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria in Muratura Isolata Canna Fumaria in Muratura Isolata...
  • Page 7 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Canna Fumaria Coibentata REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA Eseguire il collegamento • dell’apparecchio alla canna fumaria del camino esistente, assicurandosi che il tubo di uscita fumi non occupi la sezione libera della canna fumaria.
  • Page 8 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Inclinazione del tetto C (°) Altezza della zona di reflusso Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20...
  • Page 9 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Retro Scarico Fumi Laterale Aspirazione Olga Olga Olga Olga Mod. 502-502X Scarico Fumi Verticale Retro Scarico Fumi Laterale Olga Olga Olga Olga...
  • Page 10 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX COLLEGAMENTI TUBI SCARICO FUMI Questa operazione deve essere eseguita da personale • qualificato. L’ apparecchio ha la possibilità di essere collegato al tubo •...
  • Page 11 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ALLACCIAMENTO ELETTRICO L’apparecchio viene fornito con un cavo di collegamento provvisto di spina europea da • collegarsi ad una presa di 1N 230V AC 50Hz, possibilmente con interruttore magnetotermico.
  • Page 12 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX PRESA ARIA COMBUSTIONE DIRETTAMENTE DALL’ESTERNO Qualora si desiderasse prelevare l’aria direttamente dall’esterno occorre: • − Utilizzare tubi metallici di diametro 50 mm o maggiori; resistenti alla temperatura di almeno 200 °C nella zona di allacciamento all’...
  • Page 13 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Dati tecnici Olga Descrizione 502X 502L 502LX Larghezza Profondità Altezza Peso apparecchio Diametro Scarico fumi Diametro Aspirazione Potenza termica max del focolare Potenza termica min del focolare Potenza termica utile max (Nominale) Potenza termica utile min (Parziale o Ridotta)
  • Page 14 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX UTILIZZO - PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Avvertenze importanti • Leggere attentamente il contenuto della presente sezione, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto.
  • Page 15 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX NOTIZIE SUI PELLETS I pellets vengono realizzati con legno proveniente dalle segherie, officine di piallatura e • con frammenti di legno di aziende forestali. Queste “materie prime” vengono frantumate, essiccate e pressate insieme senza l’ausilio di alcun legante, fino a formare il “combustibile”...
  • Page 16 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX FUNZIONI PULSANTI PANNELLO DI CONTROLLO La stufa a pellets è dotata di una scheda elettronica, installata al suo interno, che riceve le •...
  • Page 17 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX REGOLAZIONI APPARECCHIO REGOLAZIONE Temperatura Ambiente Impostare la temperatura ambiente significa porre un limite al riscaldamento dell’apparecchio, qualora la temperatura dell’ambiente superi il valore impostato (es.20°) l’apparecchio ridurrà automaticamente la propria potenza portandosi al minimo per evitare spreco (potenza 1)
  • Page 18 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX -Vuotare il cestello bruciatore dal combustibile caduto e riposizionarlo al proprio posto. -Premere e tenere premuto P4 per alcuni secondi fino alla comparsa sul display delle indicazioni di inizio accensione.
  • Page 19 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SEGNALAZIONI DISPLAY Display Fase Apparecchio Spiegazione Riscaldamento L’apparecchio inizia la fase di accensione riscaldando la ACCENDE candeletta candeletta CARICA Caricamento iniziale del L’apparecchio inizia l’immissione di combustibile nel PELLET...
  • Page 20 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SICUREZZA Comodità utilizzo, sicurezza funzionamento. Il pannello di controllo elettronico digitale • comanda l’azione combinata della ventola dei gas combusti, dell’alimentazione del combustibile, della ventola di convezione e controllo della temperatura ambiente.
  • Page 21 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MENU PANNELLO COMANDO -Per accedere ai menu premere P3 -Utilizzare P5 e P6 per scorrere i vari menu. -Premere nuovamente P3 per accedere all’interno del menu visualizzato. -Utilizzare P5 e P6 per scorrere i vari sottomenu, P1 e P2 per variare il valore visualizzato a video.
  • Page 22 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX 1° Modalità, -STAND-BY OFF- come predisposto da CORISIT S.r.l. L’apparecchio al raggiungimento della temperatura ambiente impostata, inizia la modulazione e si posiziona in funzionamento a potenza 1 per ridurre il consumo di combustibile.
  • Page 23 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX solo dopo questo periodo di verifica eventualmente intervenire nuovamente sulla regolazione. Terminare la regolazione della carburazione premendo P4 fino a ritorno del display nella videata di lavoro.
  • Page 24 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX comando relativo, utilizzare oFF in una impostazione orario quando si vuole che la stufa esegua solo l’accensione o lo spegnimento ignorando l’altro comando del programma. Display Descrizione Esempio...
  • Page 25 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Attivare(on)/Disattivare(off) il DOMENICA PROG-3 on-oFF M-3-3-28 PROG-3 per il Domenica START PROG-4 Inserire orario accensione 16:00 00:00-off M-3-3-29 STOP PROG-4 Inserire orario spegnimento 22:30 00:00-off...
  • Page 26 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Menu 06 MODO CICALINO - (Impostazione del suono cicalino). Display Descrizione Esempio MODO CICALINO Selezionare la modalità cicalino desiderata Selezioni disponibili : on, OFF uono in caso di allarme.
  • Page 27 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Manutenzione a carico dell’utilizzatore La frequenza con cui occorre pulire la stufa, come anche gli intervalli di manutenzione, •...
  • Page 28 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Pulizia del serbatoio pellets. Asportare periodicamente i depositi di segatura che si • formano nel serbatoio pellets. Per fare questo occorre lasciare utilizzare quasi interamente il combustibile all’apparecchio;...
  • Page 29 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Possibili inconvenienti e loro rimedio DIFETTO CAUSA RIMEDIO Il fuoco presenta una Aria di combustione − Rimuovere dal cestello bruciatore fiamma debole e di colore insufficiente.
  • Page 30 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX La stufa funziona per Il gas di scarico non ha − Se necessario accendere di nuovo la alcuni minuti e quindi si raggiunto la temperatura stufa.
  • Page 31 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Un corpo estraneo Verificare il condotto di scarico fumi. blocca il motore fumi Verificare collegamenti di Collegamenti elettrici alimentazione motore e collegamenti Aspirat Il motore aspiratore interrotti.
  • Page 32 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CONDIZIONI DI GARANZIA La Garanzia dell’apparecchio ha durata di anni due, così come previsto dalla Direttiva • Europea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo. Il periodo è conteggiato a partire dalla data riportata sullo scontrino fiscale d’acquisto o sulla fattura o altro documento fiscale che comprovi l’avvenuto acquisto con data certa.
  • Page 33 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Dear Customer, While we thank you for the preference you granted us, we remind you to read carefully the present handbook because it gives You important warnings with particular attention to the installation, utilization, maintenance and to the security of the product in addition to condition of guarantee .
  • Page 34 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX INSTALLATION RESERVED TO INSTALLER Normative and prescriptions Read carefully the contents of this handbook, it contains important information and •...
  • Page 35 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SECURITY DISTANCES From NOT combustible object : • A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm −...
  • Page 36 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CHIMNEY OR FLUE The chimney or flue should have the following characteristics: • It’s advisable to read, follow and respect what indicated in Normative and −...
  • Page 37 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Hereby some suggested schemes regarding the exhaust of the combustion products. Insulated Flue Insulated Flue Masonry insulated flue Masonry insulated flue 37/128...
  • Page 38 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Insulated Flue CONNECTION TO FLUE Connect heating • equipment to the flue / chimney checking that the exhaust pipe doesn’t take up the free section of flue.
  • Page 39 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Inclination Roof C (°) Re Flux Area Highness Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10...
  • Page 40 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Back and side fume exhaust Olga Olga Olga Olga Mod. 502 Suction Fume exhaust on the top Backand side fume exhaust Olga Olga Olga...
  • Page 41 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX EXHAUST TUBES CONNECTION This operation must be effected by qualified staff ,only. • The appliance has the possibility to be connected to the •...
  • Page 42 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ELECTRICAL CONNECTION The appliance is equipped with an electrical cable having an European plug. The electric • cable has to be connected to a socket 1N 230V AC 50Hz and it hasn’t to touch any warm or sharp surfaces of the appliance.
  • Page 43 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX COMBUSTION AIR INTAKE DIRECT FROM OUTSIDE It’s advisable to read, follow and respect what indicated in Normative and prescriptions. •...
  • Page 44 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX TECHNICAL DETAILS Olga DESCRIPTION 502X 502L 502LX WIDTH DEPHT HEIGHT WEIGHT Ø DIAMETER EXHAUST FUME Ø DIAMETER SUCTION GLOBAL HEAT INPUT TERMIC REDUCED POWER OUTPUT NOMINAL POWER OUTPUT REDUCED POWER OUTPUT...
  • Page 45 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX USING THE APPLIANCE Important warnings Read carefully the instructions in this section, which are very important for the use, •...
  • Page 46 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX PELLETS PRESERVATION Pellet has to be kept in a dry and clean environment. • Starting The appliance should set at work only after having completed the following operations: •...
  • Page 47 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CONTROL PANEL PUSCH BUTTONS FUNCTIONS The pellet stove is equipped with an electronic card installed inside it, which receives the •...
  • Page 48 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX EQUIPMENT REGULATION REGULATION Room Temperature To set up the room temperature means to put a limit to the heating of the appliance, if the room temperature overcomes the set up value ( i.e..20°) the appliance will automatically reduce the power putting it to minimal power ( power 1) to avoid waste of combustible.
  • Page 49 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX - Empty the burner basket from the fuel and put it again in its correct place. - Push P4 and keep it pushed for few seconds until the display reports the start of the lighting STARTING OF NORMAL CYCLE - Push P4 and keep it pushed for few seconds...
  • Page 50 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX INDICATIONS ON DISPLAY Display Appliance phase Explanations Lighting element START Lighting phase started, heating of the lighting element heating LOAD Initial fuel load Fuel started to convoy to the burner basket...
  • Page 51 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SAFETY Easy to use, safety of operation. The digital control panel controls the combined action • of the gas combustion fan, of the fuel loading, of the convection fan and of the control of the room temperature.
  • Page 52 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CONTROL PANEL MENU -Push on button P3 to have access to the menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different menu -Push again on button P3 to enter into the displayed menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different submenu, the buttons P1 and P2 modify the value shown on the display...
  • Page 53 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Modality, -STAND-BY OFF- as preset by the factory. Once the appliance has reached the selected temperature, the modulation starts and it put itself to power 1 in order to reduce the fuel consumption.
  • Page 54 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Terminate the regulation of the carburetion pressing shortly on button P4. Increase the pellets Low the pellets MENU 10 (technical info) ONLY FOR STAFF .
  • Page 55 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Display Description Example Range WEEKLY PROGRAM M-3-3 Activate(on) / Deactivate(off) CRONO WEEKLY on-oFF M-3-3-01 the daily chronothermostat Activate(on) / Deactivate(off) to make operative or to exclude the programs of the week START PROG-1 Insert starting hour 06:00...
  • Page 56 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX STOP PROG-4 Insert extinction hour 22:30 00:00-off M-3-3-30 Activate(on) / Deactivate(off) MONDAY PROG-4 on-oFF M-3-3-31 PROG-4for Monday Activate(on) / Deactivate(off) TUESDAY PROG-4 on-oFF M-3-3-32...
  • Page 57 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Menu 06 BEEP SOUND - (Beep Sound program ). Display Description Example BEEP SOUND Select the BEEP SOUND modality you wish Available selections: OFF, ON OFF –...
  • Page 58 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MAINTENANCE AND CLEANING RESERVED TO USER Cleaning to be carried out by the User The frequency of the stove cleaning and maintenance is depending from pellet quality an •...
  • Page 59 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Cleaning of pellet container. Clean with a vacuum cleaner to remove every residual of • combustion. Before cleaning let finishing the pellet inside the apparatus and remove the plug.
  • Page 60 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Possible failure and its solution DEFECT POSSIBLE CAUSE SOLUTION The flame is weak and Insufficient combustion − To clean the combustion basket orange colour, the pellet air.
  • Page 61 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Ash or soot out of the − The fire door is open − Please to close the fire door when stove.
  • Page 62 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Chimney clogged. Verify chimney. Fume exhaust Failure Electrical connections Verify integrity electrical connections duct clogged Depress interrpted. of pressure switch. Breakdown pressure switch Replace pressure switch Up and frontal exhaust air...
  • Page 63 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CHER CLIENT , En Vous remerciant pour Votre choix, nous Vous prions de lire avec attention ce manuel car il fournit instructions et indications très importantes concernant l’installation, l’usage, l’entretien et la sûreté...
  • Page 64 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX INSTALLATION PARTIE DESTINEE A L’INSTALLATEUR Normatives et prescriptions Ce manuel est à lire avec attention car il fournit indications et informations très •...
  • Page 65 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX DISTANCES DE SECURITE De objets PAS inflammables : • A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm De objets inflammables et des parois principales en béton armé...
  • Page 66 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CHEMINEE OU CARNEAU Complètement hermétique pour les produits de combustion, imperméable, bien isolé et avec calorifugeage par apport aux conditions d’emploi. Les carneaux doivent être réalisés avec matériels adaptes aux normales contraintes mécaniques, à...
  • Page 67 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX En suite quelques exemples de réalisation de l’enlace pour la sortie des fumées de la combustion : Conduit fumées calorifugé Conduit fumées calorifugé...
  • Page 68 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Conduit fumées calorifugé REALISATION DU LACAGE AU CARNEAU Exécuter le laçage de l’appareil au • carneau de la cheminée existante, en s’assurant que le tube de sortie fumées n’occupe pas la section libre du carneau.
  • Page 69 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Inclination de toit C (°) Hauteur zone de refluxe Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50...
  • Page 70 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Postériur Sortie Fumées Latérale Olga Olga Olga Olga Aspiration Mod. 502-502X Sortie Fumées vertical Postériur Sortie fumées Latérale Olga Olga Olga Olga...
  • Page 71 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX BRANCHEMENT TUYAUX SORTIE FUMEES Cette opération est à faire par techniciens. • L’ appareil a la possibilité de se brancher au tuyau de sortie •...
  • Page 72 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX LACAGE ELECTRIQUE Le poêle est fournit avec cave de connexion avec épine européenne. Alimentation 1N • 230V AC 50Hz. Il faut éviter que le cave de connexion soit en contacte avec surfaces chaudes et ou tranchant.
  • Page 73 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ALIMENTATION D’AIR DE COMBUSTION DIRECTEMENT DE L’EXTERIEURE Si l’air prélevée vient directement de l’extérieure il faut : Employer tuyaux métalliques de diamètre Ø50 mm ou plus qui soient résistantes au •...
  • Page 74 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Données Techniques Description Olga 502X 502L 502LX Largeur Profondeur Hauteur Pois appareil Ø Décharge fumées Ø Aspiration aire Puissance thermique max du foyer Puissance thermique min du foyer Puissance thermique utile max (Nominale) Puissance thermique utile min (Partial ou Réduite )
  • Page 75 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX USAGE – PARTIE DESTINEE AU CLIENT Informations Importantes • Lire avec attention les instructions de la partie suivante car elle fournit des indications très importants concernant l’emploi, l’entretien, et surtout la sûreté...
  • Page 76 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Ne pas utiliser combustible solide comme paille, mais, noisette, pigne ou autre différent • de ce qui est indiqué dans le tableau. L’utilisation du combustible de mauvaise qualité ou l’utilisation des pellets qui ne sont pas approprié, compromet le fonctionnement de votre poêle et le déchéance de la garantie.
  • Page 77 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX FONCTION BOUTONS PANNEAU COMMANDES Le poêle est doué par une fiche électronique installé à son intérieur qui reçois les •...
  • Page 78 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX REGULTATIONS APPAREIL REGULATION Température Ambiance Programmer la température de la pièce, signifie donner un limite au chauffage de l’appareil, dé...
  • Page 79 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX - Vider le panier brûleur du granulé et le replacer à sa propre plaçe. -Pousser et garder poussé P4 pour quelques secondes jusqu’à le display signale les indications de départ allumage.
  • Page 80 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SIGNALISATIONS DISPLAY Display Phase Appareil Explication L’appareil commence la phase d’allumage en chauffant la ALLUMAGE Chauffage Bougie bougie. CHARGE Chargement initial du L’appareil commence à...
  • Page 81 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SECURITE Confort d’emploi, sécurité de fonctionnement . Le panneau de contrôle électronique • digitale commande l’action combinée de l’éventoir des gaz de combustion, de l’alimentation du combustible, et de l’éventoir de convection et contrôle de la température environnement.
  • Page 82 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MENU PANNEAU DES COMMANDES -Pour entrer dans les menus pousser P3 -Employer P5 et P6 pour défiler les différents menus. -Pousser encore P3 pour entrer dans le menu visualisé.
  • Page 83 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX 1° Modalité, -STAND-BY OFF- Programmation standard choisi par CORISIT S.r.l. Quand l’appareil atteint à la température ambiance programmé, il commence la modulation et il fonctionne à...
  • Page 84 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Terminer la régulation de la carburation en poussant brièvement le bouton P4 jusqu’au retour à l’écran de travail. Augmenter combustible pellets Baisser combustible pellets MENU 10 (tarages techniques ) RESERVE AU TECHNICIENS.
  • Page 85 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Display Descrption Example Range PROGRAM HEBDOM. M-3-3 Activer (on) / Désactiver (off) le CHRONO HEBDOM on-oFF M-3-3-01 chrono thermostat hebdomadaire Activer(on) / Désactiver(off) pour rendre opératif ou exclure les programmations hebdomadaire START PROG-1 Introduire heure allumage...
  • Page 86 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX STOP PROG-4 Introduire heure éteignement 22:30 00:00-off M-3-3-30 Activer (on) / Désactiver (off) LUNDI PROG-4 on-oFF M-3-3-31 le PROG-4 pour le Lundi Activer (on) / Désactiver (off) MARDI PROG-4 on-oFF...
  • Page 87 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Menu 06 MOD. SONETTE - (Programm. Sonette ). Display Description Example MOD. SONNETTE Sélectionner la modalité sonnette Sélection disponible : on, OFF en cas de alarme OFF –...
  • Page 88 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MAINTENANCE ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L’USAGER Nettoyage au soin de l’Utilisateur La fréquence avec la quelle il faut nettoyer le poêle ainsi que les intervalles de •...
  • Page 89 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Nettoyage du réservoir pellets . Enlever périodiquement les dépôts de bois qui se • forment dans le réservoir pellets. Pour faire cet opération utiliser presque entièrement le combustible, après il faut lever l’épine de la courant électrique et aspirer les dépôts sur le fond.
  • Page 90 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CAS DE POSSIBLE ANOMALIE DANS LE FONCTIONNEMENT DEFAUT CAUSE SOLUTION Le feu présente une flamme L’air de combustion insuffisant Enlever du panier de combustion faible et de couleur orange, les cendre et dépôts qui peuvent...
  • Page 91 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX L’appareil fonctionne pour Le gaz de décharge n’a pas Vérifier que l’épine de la poêle soit quelques minutes après rejoint la température nécessaire.
  • Page 92 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Combustible pas Vérifier la présence du granulé dans alimenté. le réservoir. Vérifier le fonctionnement de la vis sans fin. La présence du feu Erreur Vérifier obstruction/colmatage de la...
  • Page 93 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ESTIMADO CLIENTE, Les damos las gracias por la preferencìa acordada, Les rogamos de leer esto manual cuidado porque esto provee indicaciònes importantes y instrucciònes de instalaciòn, uso, mantenimiento y seguridad del producto.
  • Page 94 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX INSTALACION PARTE DESTINADA AL INSTALADOR Prescripciònes y normas Leer cuidado el contendo del presente manual porque provee importantes indicaciònes y •...
  • Page 95 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX DISTANCIA DE SEGURIDAD Desde objetos NO inflamables: A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm −...
  • Page 96 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX CONDUCTO GASES O CHIMENEA El conduco de gases o chimenea debe tener las caracteristicas siguientes: • Aislado por los productos de combustiòn, impermeanle y hermetico sègun −...
  • Page 97 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX En seguida algunos ejemplos aconsejados, de instalaciòn por la salida de gases Conducto gases estanco Conducto gases estanco Conducto gases manposterìa estanca Conducto gases manposterìa estanca 97/128...
  • Page 98 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Conducto gases estanco LA SALIDA DE GASES Enlazar el equipo al conducto de • salida gases existente asegurandose que el tubo de salida gases no ocupe la secciòn libre de la chimenea.
  • Page 99 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Inclinacion techo C (°) Altura zona de reflujo Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10...
  • Page 100 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Posterior Salida Gases Lateral Olga Olga Olga Olga Aspiracion Mod. 502-502X Salida Gases Vertical Posterior Salida Gases Lateral Olga Olga Olga Olga...
  • Page 101 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX COLLEGAMENTI TUBI SCARICO FUMI ENLACE TUBERìA SALIDA GASES Esta operaciòn tiene que hacerse por personal tecnico • El equipo puede estar conectado con el tubo salida gases en •...
  • Page 102 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ENLACE ELECTRICO La estufa es provvida con un cable de enlace con espina europea. Alimentaciòn 1N • 230V AC 50Hz. El cable de enlace debe evitar qualquier contacto con superfcias celientes y/o cortante.
  • Page 103 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MEZCLA DE AIRE DE COMBUSTION DIRECTO DE L’EXTERIOR Si la mezcla de aire es directamente desde l’exterior necesita : •...
  • Page 104 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Datos Tecnicos Olga Descripciòn 502X 502L 502LX Ancho Profundidad Altura Peso equipo Ø Salida humos Ø Aspiraciòn Potencia termica max à hogar Potencia termica min del hogar Potencia termica utile max (Nominal) Potencia termica utile min (Parcial o Reducida)
  • Page 105 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX USO - PARTE DESTINADA AL USUARIO Advertencias y recomendaciones Por favor, debe leer el contenido de esta secciòn con atencion porque su ministra •...
  • Page 106 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX NOTICIAS SOBRE LOS PELLETS Los pellets son hechos con madera quien llega de las carpinterìa y con piezas de madera •...
  • Page 107 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX PANEL VISUALIZADOR La estufa à pellets es equipara para una ficha electronica puesta a sus interior quien • recibe las instrucciones de funcionamineto desde el panel visualizadir con display por leer los datos.
  • Page 108 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX REGULACION EQUIPO REGULACION Temperatura Ambiente Programar una temperatura ambiente significa poner una limitaciòn a la calefacciòn del equipo, si la temperatura ambiente excede el valor establecido (es.20°) el equipo bajarà automaticamente sus potencia quedandose al minimo (potencia 1) para evitar desechos de combustible .
  • Page 109 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX -Vaciar el quemador de todo el combustible caido y ponerlo de nuevo en sus posiciòn. -Apretar y quedar apretado P4 por algunos segundos hasta la aparencia sobre la tecla de las indicaciones de principios de encendido.
  • Page 110 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MENSAJE DISPLAY Display Fase Equipo Explicaciòn Calentamiento El equipo empeza el ciclo de encendido, calentando la ENCENDE resistencia de encendido resistencia de encendido.
  • Page 111 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SEGURIDAD Facìl de empleo, seguro de funcionamiento. El panel de control electrónico digital de • controla la acción combinada del ventilador de los gases de combustión, de suministro de combustible, el ventilador de convección y control de temperatura.
  • Page 112 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX TECLA DE MENU -Pulsar P3 por entrar en Menu -Emplear P5 y P6 por deslizar los diferentes menu. -Pulsar de nuevo P3 por entrar dentro de los menu visualizado. -Emplear P5 y P6 por deslizar los distintos submenús, P1 y P2 para cambiar el valor que aparece en la pantalla -El boton P3 accede al menu/submenu visualizado.
  • Page 113 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX 1° Modo, -STAND-BY OFF- default CORISIT S.r.l. El equipo alcanza la temperatura establecida, se inicia la modulación y se coloca en la operación de alimentación 1 para reducir el consumo de combustible.
  • Page 114 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Aumentar combustible pellets Bajar combustible pellets MENU 10 (regulaciònes tecnico) RESERVADO POR TECNICOS. DETALLE MENU Menu 02 SET RELOJ – (Programaciòn reloj interno del equipo). ATENCION al ajustar la hora y la fecha, estos ajustes afectará...
  • Page 115 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Display Descripción Ejemplo Range PROGRAM SETTIM M-3-3 Activar(on) / Desactivar(off) el CHRONO SEMANA on-oFF M-3-3-01 chronotermostato semanal ) para poner en practica o excluir los progamas de semana Activare(on) / Desactivar(off START PROG-1 Introducir horario encendido...
  • Page 116 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX START PROG-4 Introducir horario encendido 16:00 00:00-off M-3-3-29 STOP PROG-4 Introducir horario de apago 22:30 00:00-off M-3-3-30 Activar(on)/Desactivar(off) el LUNED PROG-4 on-oFF M-3-3-31...
  • Page 117 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Menu 06 MODO BUZZER - (Impostaciòn del sueno / buzzer). Display Descripción Ejemplo MODO BUZZER Seleccione el modo buzzer deseado Selecciòn disponible : on, OFF ueno en caso de alerta.
  • Page 118 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO Limpieza a cargo del Usuario La frecuencia de limpiar el equipo, así como los intervalos de mantenimiento, dependerá del tipo y cantidad de combustible utilizado.
  • Page 119 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Limpieza del tanque pellets. Periódicamente eliminar los depósitos de aserrín que se • forman en el tanque. Para hacer esto, tenemos que dejar de usar al equipo todo el combustible, que se apague y desenchufe de la toma y que el equipo se enfría, una aspiradora, eliminar los depósitos en el fondo.
  • Page 120 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Causas de mal funcionamiento DEFECTO CAUSA SOLUCIONES El fuego tiene una llama Aire de combustion no − Limpiar el cestillo quemador y flaca y de color naranjo, sufficiente todos los agujeros de aire.
  • Page 121 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX La estufa funciona por Los gases de salida no − Empezar de nuevo la estufa algunos minutos consiguen la temperatura despues se apaga necesaria.
  • Page 122 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Falta alimentacion − Comprobar el pellets en la tolva del combustible. y eventual hollin en el hondo , ed eventuale segatura sul fondo. Fuego en el −...
  • Page 123 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Note:_______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...
  • Page 124 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ai sensi del Decr.
  • Page 125 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX ÉLIMINATION APPAREIL INFORMATIONS POUR LA GESTION DES DÉCHETS DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS Ce symbole, qui apparaît sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs ou sur leur emballage ou sur leur documentation, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs inclus, à...
  • Page 126 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Note:_______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...
  • Page 127 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Note:_______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...
  • Page 128 IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 502-502X-502L-502LX Targhetta caratteristiche - Technical data plate Fiche Technique - Ficha caracteristicas tecnicas CORISIT S.r.l. Via E. Fermi, 5 – 42046 Reggiolo (RE) – Italy www.corisit.com info@corisit.com 128/128...

Ce manuel est également adapté pour:

Olga 502lOlga 502xOlga 502lx