Page 1
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:22 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Orijinal Kullanma Talimatı Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi 46/1 Art.-Nr.: 34.024.00 I.-Nr.:11010...
Page 2
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:22 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:22 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:22 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 5...
Page 31
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 31 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Page 32
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 32 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 33 - Si de l’essence déborde, il ne faut surtout pas Attention! essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali certaines mesures de sécurité...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 34 13. Faites démarrer le moteur avec précaution, réservoir à carburant sans herbe, feuilles ni fuite conformément aux instructions du producteur. de matière grasse (huile). Veillez à garder une distance suffisante entre vos 5. Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de pieds et les lames.
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 35 3. Volume de livraison celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières. Veuillez vérifier l’intégralité de l’article à l’aide du volume de livraison décrit. En cas de pièces Veillez au fait que nos appareils, conformément au manquantes, ramenez l’appareil au plus tard dans les règlement, n’ont pas été...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 36 5. Données techniques à acheter dans les grandes surfaces de matériaux de construction) une burette d’huile avec pompe à main (à acheter Type de moteur : dans les grandes surfaces de matériaux de Moteur à quatre temps monocylindre 139 cm construction) de l’huile moteur Vitesse de travail n...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 37 7. Commande Avertissement : utilisez toujours exclusivement un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez jamais en remplissant de carburant. Mettez le moteur hors Attention ! circuit avant de remplir d’essence et laissez le moteur Le moteur est livré...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 38 11. Retirez du sol tous les objets détachés avant la circuit. Pensez aussi que la lame continue à tourner tonte. quelques secondes après l’arrêt du moteur. N’essayez jamais, d’arrêter la lame. 7.2 Remarques relatives à la tonte Vérifiez régulièrement, si la lame est correctement fixée, en bon état et bien aiguisée.
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 39 7.4 Vidanger le sac collecteur d’herbe tondeuse. Ce n’est pas un jouet. Dès que des restes d’herbe restent sur le sol pendant 10. Ne conservez jamais de carburant à proximité la tonte, le sac collecteur doit être vidé. d’une source d’étincelles.
Page 40
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 40 8.2 Maintenance tubulure de remplissage, ne vissez pas. Retirez la Les intervalles de maintenance sont indiqués jauge et lisez le niveau d’huile à l’horizontale. Le dans le cahier de services « essence » ci-joint. niveau d’huile doit se trouver entre les min.
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 41 8.2.7 Réparation 8.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le Assurez-vous après des réparations ou une transport maintenance que toutes les pièces relatives à la 1. Videz le réservoir à essence (voir repère 8.3/1) technique de sécurité...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 42 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 43 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RPM 46/1 (Royal) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 72
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 72 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 73
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 73...
Page 74
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 74...
Anleitung_RPM_46_1_SPK7:_ 23.11.2010 8:23 Uhr Seite 76 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...