Les langues disponibles

Les langues disponibles

Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Rasenmäher
Assembly and Operating Instructions
Petrol Lawn Mower
Instructions de montage et mode dʼemploi
Tondeuse à gazon à essence
Originální návod k obsluze
j
Benzinová sekačka na trávu
Art.-Nr.: 34.007.51
18.07.2011
14:37 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11031
56 S-MS
RPM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal RPM 56 S-MS

  • Page 2 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:37 Uhr Seite 7...
  • Page 34 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 34 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection auditive. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 35 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 35 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange 8.
  • Page 36: Consignes De Sécurité De La Tondeuse À Gazon Commandée À La Main

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 36 remplir de carburant. Attention ! - si de lʼessence déborde, il ne faut surtout pas Lors de lʼutilisation de machines, il faut respecter essayer de mettre le moteur en marche. Dans certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des ce cas,, il faut éloigner la machine de blessures et dommages.
  • Page 37 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 37 moteur et ne le faites pas marcher en surrégime. ou des étincelles. 12. Desserrez le frein moteur avant de lancer le 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la moteur. tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 13.
  • Page 38: Description De La Machine (Figure 1/2)

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 38 2. Description de la machine (figure 3. Utilisation conforme 1/2) La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation 1. Levier de démarrage / dʼarrêt du moteur - frein allant au-delà de cette affectation est considérée moteur comme non conforme.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 39 4. Caractéristiques techniques de service) un entonnoir (convenant aux tubulures de remplissage dʼessence du réservoir) Type de moteur : des chiffons ménagers (pour essuyer les restes moteur à quatre temps monocylindre 173 ccm dʼhuile / dʼessence ; les remettre à une station essence pour leur élimination) Vitesse de travail : 2800 t/min...
  • Page 40: Commande

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 40 centralement via le levier de réglage de la hauteur 5a/Pos. 19) : lorsque vous lʼactionnez (fig. 5c), de coupe (fig. 8/Pos. 9). 5 hauteurs de coupe lʼaccouplement de lʼorgane de transmission se diverses sont réglables. ferme et la tondeuse à...
  • Page 41: Avant La Tonte

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 41 Paillage 6.2 Consignes pour tondre le gazon correctement Lors du paillage, lʼherbe coupée est déchiquetée dans le carter fermé de la tondeuse et redistribuée Attention ! Nʼouvrez jamais le clapet dʼéjection sur le gazon. Le ramassage et lʼélimination de lorsque le dispositif de ramassage va être vidé...
  • Page 42: Vidanger Le Sac Collecteur Dʼherbe

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 42 Avant tout contrôle de la lame, mettez le moteur hors dʼéjection avec une main, avec lʼautre main, prenez circuit. Pensez aussi que la lame continue à tourner le sac collecteur par la poignée (Fig. 4). quelques secondes après lʼarrêt du moteur.
  • Page 43: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande Des Pièces De Rechange

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 43 Pour arrêter le moteur, relâchez le levier de 7.2.2 lame démarrage / dʼarrêt du moteur (fig. 5a/pos. 1). Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, Fermez le robinet dʼessence et tirez la cosse de équilibrer et monter votre lame exclusivement par un la bougie dʼallumage afin dʼéviter que le moteur atelier spécialisé...
  • Page 44: Entretien Et Réglage Des Câbles De Transmission

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 44 Vidange dʼhuile 7.2.7 Réparation Il faut réaliser la vidange dʼhuile une fois par an, Assurez-vous après des réparations ou une avant le début de la saison (en sus des informations maintenance que toutes les pièces relatives à la du manuel de service Essence) à...
  • Page 45: Préparatifs De La Tondeuse À Gazon Pour Le Transport

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 45 7.4 Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport 1. Videz le réservoir à essence (voir Repère 7.3/1) 2. Faites tourner le moteur jusquʼà ce que le reste dʼessence soit consommé. 3. Videz lʼhuile du moteur chaud. 4.
  • Page 46: Dérangements Et Dépannage

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 46 9. Dérangements et dépannage Avertissement : en vigueur sur l'adresse et retirez le câble dʼallumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot dʼéchappement les autres pièces sont chaudes.
  • Page 47: Conditions De Garantie

    Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 47 Conditions de garantie : La société iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la...
  • Page 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher RPM 56 S-MS (Royal) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 62 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 62 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 63 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 63...
  • Page 64 Anleitung_RPM_56_S_MS_SPK7:_ 18.07.2011 14:38 Uhr Seite 64 EH 10/2010 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.007.51

Table des Matières