Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

8510240P01-C
InstructIons
VsH compressors
English / English
中文 / Chinese
Português (Brasil) / Brazilian Portuegese
Français / French
Italiano / Italian
Español / Spanish
Deutsch / German
Dansk / Danish
Svenska / Swedish
Português / Portuguese
Nederlands / Dutch
Gaeilge / Irish
Suomi / Finnish
Lietuviu kalba / Lithuanian
Latviesu valoda / Latvian
Eesti / Estonian
Elinika / Greek
Slovenčina / Slovak
Slovenščina / Slovene
български (Bălgarski) / Bulgarian
Română / Romanian
Magyar / Hungarian
Čeština / Czech
Polski / Polish
FRCC.PI.005.A3.ML
p. 3
p. 7
p. 11
p. 15
p. 19
p. 23
p. 27
http://instructions.cc.danfoss.com
Danfoss Commercial Compressors - 09/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss VSH

  • Page 1 InstructIons VsH compressors English / English p. 3 中文 / Chinese p. 7 Português (Brasil) / Brazilian Portuegese p. 11 Français / French p. 15 Italiano / Italian p. 19 Español / Spanish p. 23 Deutsch / German p. 27 Dansk / Danish Svenska / Swedish Português / Portuguese Nederlands / Dutch Gaeilge / Irish Suomi / Finnish Lietuviu kalba / Lithuanian Latviesu valoda / Latvian http://instructions.cc.danfoss.com Eesti / Estonian Elinika / Greek Slovenčina / Slovak Slovenščina / Slovene български (Bălgarski) / Bulgarian Română / Romanian Magyar / Hungarian Čeština / Czech Polski / Polish 8510240P01-C FRCC.PI.005.A3.ML Danfoss Commercial Compressors - 09/10...
  • Page 3 InstructIons VsH compressors A: Model number e: Housing service pressure B: Serial number F: Factory charged lubricant c: Refrigerant G: C ompressor frequency & Max Must trip cur- D: Supply voltage & Locked rotor current rent r410A 50 - 90 Hz SH=6K Oil injection control valve 30 - 90 Hz (°C) Oil injection control assembly 220V 2 A max Put the clip-on coil (1) with the gasket (2) over Attach the connector (4) to the coil using the Wire the connector as indicated.
  • Page 4 PLC+ (0 to 10 V) can be selected by changing parameters in the Sensor - «Quick menu». PLC- HP/LP switch External On/Off (NO) Factory bridged to 37 Open loop: Sensor + 0 - 10 V control External On/Off (NO) Digital input Frequency converter in slave mode HP/LP switch (NC) / safety devices Digital input/output Process loop: 32, 33 Digital input 4 - 20 mA control Digital input Common Factory bridged to 13 Frequency converter under own PID controller To compressor terminal T3 To compressor terminal T2 To compressor terminal T1 To compressor earth connection 02, 01: Relay 1 to oil solenoid valve 06, 05, 04: Relay 2 69, 68: RS485 Bus RS485 Bus Common Optional connection X : Mandatory connection FRCC.EI.005.A3.02 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 5 Instructions 1 - Introduction this may cause internal damage. • A fter comissioning it is strongly recommended to These instructions pertain to the VSH Variable keep the frequency converter always energized. Speed scroll compressors used for A/C systems. 7 – Electrical connections They provide necessary information regarding 10 – Start-up safety and proper usage of this product. • S witch off and isolate the main power supply. See previous page for wiring details. • A ll service valves must be in the open position. • T he compressor is protected against excess • B alance the HP/LP pressure.
  • Page 6 • E nsure that the system is leak tight. ted with the warranty claim. • C heck the compressor current draw. 14 – Disposal • C onfirm that the system is operating in a way consistent with previous maintenance re- Danfoss recommends that compressors, cords and ambient conditions. frequency converters and compressor oil • C heck that all electrical connections are still should be recycled by a suitable company. adequately fastened.
  • Page 7 用随附的附件 (5) 和 (6) 将接头 (4) 连接至 按照图示接上接头的电线 体 (3) 上。 线圈。 拆除注油控制装置 用螺丝刀拆除夹式 线圈。 该压缩机提供时内部封有氮气( 处理压缩机时必须小心,并 该压缩机只能用于指定用途及其应用范 在任何情况下,都必须达 压力0.3 到 0.7 bar 之间),因 使其处于垂直位置(至多可 围之内(请参考«使用限制»)。 到 EN378(或其他适用的当 此无法直接连接,有关进一步信 偏离垂直位置:15°) 请查阅 http://cc.danfoss.com 提供的应用 地安全规定)要求。 息,请参考 ≪组装≫ 一节。 指南和数据表 FRCC.EI.005.A3.41 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 8 变频器由自身的 PID 控制器控制 32, 33 数字输入 通用数字输入 出厂时与 13 相连 接压缩机接线端子 T3 接压缩机接线端子 T2 接压缩机接线端子 T1 接压缩机接地端 02, 01: 继电器 1——接注油控制阀螺线管 06, 05, 04: 继电器 2 69, 68: RS485 总线 RS485 公共总线 可选连接 :强制性连接 FRCC.EI.005.A3.41 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 9 5.9 机专用的变频器(功率及电压:输入和输 • 运行中出现异常的噪音:测量回气过热度 VSH117 7.9 出)。变频器的参数 1.13 列明了压缩机、 和压缩机油池温度,确保压缩机没有出现 VSH170 13.5 变频器及制冷剂的组合。 回液。 在稳态运行状态下,油池温度至少 • 安装 VSH 时,使用专门为 HFC 制冷剂预 如果超过这一限值,抽空循环不得低于 2.3 应比饱和吸入温度高 6K。 留的设备,该设备不得用于 CFC 制冷剂。 巴 (g) 或者采用吸入管线储压器,以防压缩 • 高压开关跳闸:检查冷凝器运转情况(冷 • 请使用干净且已脱水的制冷铜管和银基钎 机回液。 凝器洁净度、风扇运转、水流和水压阀、 焊料。 • 切勿让制冷剂灌一直与回路连接,以免过...
  • Page 10 • 压 缩 机 内 生 锈 , 存 在 水 渍 或 泄 漏 检 测 染料。 • 使用未经 Danfoss 批准的制冷剂或润滑 剂。 • 任何违背有关安装、应用或维护的说明的 行为。 • 用于移动应用。 • 在爆炸性环境中使用。 • 进行保修索赔时未提供型号或序列号。 14 – 处理 Danfoss 建议由适当的公司回收压缩 机、变频器和压缩机油。 Danfoss Commercial Compressors http://cc.danfoss.com 对于目录、手册及其他印刷材料中可能出现的错误,Danfoss 不承担任何责任。Danfoss 保留修改产品的权利,怒不另行通知。这也适用于已经订购的产品,前提是此类修改不会对已确定的产 品规格带来极大的改动。 本材料的所有商标是相应公司的财产。Danfoss 和 Danfoss 徽标是 Danfoss A/S 的商标。保留所有权利。 FRCC.EI.005.A3.41 - Sept. 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors - 09/10...
  • Page 11 Instruções compressores VsH A: Número do Modelo e: Pressão máxima de serviço B: N úmero de Série F: Lubrificante de fábrica c: R efrigerante G: F reqüência do compressor & Corrente máxi- D: Tensão de alimentação & Corrente de rotor ma de corte bloqueado r410A 50 - 90 Hz SH=6K Válvula de controle de injeção de óleo 30 - 90 Hz (°C)
  • Page 12 On/Off Externo (NA) Entrada digital Pressostato Alta/Baixa (NF) / dispositivos de Malha de processo: segurança Controle 4 – 20 mA Entrada/saída digital Conversor de freqüência regulado pelo respectivo 32, 33 Entrada digital Entrada digital Comum controlador PID Ligado de fábrica a 13 Para o terminal T3 do compressor Para o terminal T2 do compressor Para o terminal T1 do compressor Para a ligação à terra do compressor 02, 01: Relé 1 para a válvula solenóide de óleo 06, 05, 04: Relé 2 69, 68: Barramento RS485 Barramento Comum RS485 Ligação opcional X : Ligação obrigatória FRCC.EI.005.A3.28 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 13 • S iga rigorosamente as instruções de instala- • Q uando for instalar um VSH, utilize equipa- ção do conversor de freqüência: 10 – Arranque mento reservado especificamente para flui- - Montagem: A estrutura da base do con- • A s válvulas de serviço têm que estar todas na...
  • Page 14 • A lta ciclagem do compressor: O número de 14 – Descarte des, de forma a garantir: ciclos nunca deverá exceder a 12 partidas por - u m b om r etorno d e ó leo a b aixas v elocida- A Danfoss recomenda que os compressores, os hora. des, com uma velocidade mínima do gás. conversores de freqüência e o óleo dos com- - uma boa regulação do óleo a altas velo- pressores sejam reciclados por uma em- 12 – Manutenção...
  • Page 15 Instructions compresseurs VsH A: Modèle e: Pression de service du compresseur B: Numéro de série F: Type d’huile chargé en usine c: Fluide frigorigène G: F réquence du compresseur & Courant max. D: Tension, courant de démarrage & Courant à de déclenchement rotor bloqué r410A 50 - 90 Hz SH=6K Vanne de régulation de l’injection d’huile 30 - 90 Hz (°C) Ensemble de régulation de l’injection d’huile 220V 2 A max Placer la bobine clip-on (1) avec le joint (2) sur le Raccorder le connecteur (4) à la bobine en...
  • Page 16 PLC+ (0 à 10 V) Sonde - PLC- Pressostat HP/BP Boucle ouverte : Marche/Arrêt externe (NO) Contrôle 0-10 V Ponté en usine sur 37 Variateur de fréquence en mode esclave Sonde + Marche/Arrêt externe (NO) Entrée numérique Boucle de process : Pressostat HP/BP (NF)/dispositifs de sécurité Contrôle 4-20 mA Sortie/entrée numérique Variateur de fréquence sous son propre contrô- 32, 33 Entrée numérique leur PID Entrée numérique commune Ponté en usine sur 13 Vers la borne T3 du compresseur Vers la borne T2 du compresseur Vers la borne T1 du compresseur Vers le raccord de terre du compresseur 02, 01: Du relais 1 vers l’électrovanne de l’huile 06, 05, 04: Relais 2 69, 68: Bus RS485 Bus RS485 commun - : Connexion en option X : raccordement obligatoire FRCC.EI.005.A3.04 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 17 à éviter un Ces instructions s’appliquent aux compresseurs • L a pression de test côté basse pression doit remplissage excessif. à spirales à vitesse variable VSH utilisés pour être inférieure à 30 bar. les systèmes de conditionnement d’air. Elles • E n présence...
  • Page 18 14 – Mise au rebut • C ycle court du compresseur : le nombre de Danfoss préconise le recyclage des compres cycles ne doit jamais dépasser 12 démarrages seurs, des variateurs de fréquence et des à l’heure. huiles de compresseur par une société spécialisée. 12 – Maintenance La pression interne et la température de sur-...
  • Page 19 Istruzioni compressori VsH A: M odello e: Pressione di esercizio B: Numero di serie F: Lubrificante caricato in fabbrica c: Refrigerante G: F requenza del compressore & Corrente D: T ensione di alimentazione & Corrente a roto- massima (Maximum Must Trip current) re bloccato r410A 50 - 90 Hz SH=6K Valvola di controllo inie- zione olio 30 - 90 Hz (°C)
  • Page 20 Contatto esterno On/Off (NO) Convertitore di frequenza in modalità slave ingresso digitale pressostato HP/LP (NC) / dispositivi di Anello chiuso: sicurezza controllo 4 - 20 mA ingresso/uscita digitale Convertitore di frequenza controllato dal pro- 32, 33 Ingresso digitale prio PID ingresso digitale comune ponticellato in fabbrica con 13 al morsetto del compressore T3 al morsetto del compressore T2 al morsetto del compressore T1 al collegamento a terra del compressore 02, 01: relè 1 alla valvola solenoide 06, 05, 04: relè 2 69, 68: bus RS485 bus RS485 comune Collegamenti opzionali X : Collegamenti obbligatori FRCC.EI.005.A3.06 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 21 • P er l’installazione di VSH, adottare le pannelli elettrici e le scatole elettriche del zione. Se queste verifiche non rivelano alcuna apparecchiature appositamente destinate sistema. anomalia, controllare gli avvolgimenti del ai refrigeranti HFC mai impiegate per i refri- - Cablaggio: tutti i fili di controllo devono motore con un ohmmetro.
  • Page 22 (se si reputa necessaria intervento in garanzia. effettuare una carica supplementare, fare ri- ferimento alla sezione 8). 14 – Smaltimento • C icli ravvicinati di accensione e spegnimento Danfoss raccomanda di far riciclare i compres del compressore: il numero di cicli non deve sori, i convertitori di frequenza e l’olio mai superare 12 avviamenti orari. del compressore da un’azienda compe- tente in materia.
  • Page 23 Instrucciones compresores VsH A: Modelo e: Presión de servicio de la carcasa B: Número de serie F: Carga de lubricante de fábrica c: Refrigerante G: F recuencia del compresor & Intensidad D: T ensión de alimentación & Corriente del ro- máxima de corriente de disparo tor bloqueado r410A 50 - 90 Hz SH=6K Válvula de control de inyec- ción de aceite 30 - 90 Hz (°C) Montaje de control de inyección de aceite...
  • Page 24 Presostato de alta / baja presión (NC) / Convertidores de frecuencia en modo esclavo dispositivos de seguridad Entrada / salida digital Circuito de proceso: 32, 33 Entrada digital Control de 4 a 20 mA Entrada digital común Puenteado de fábrica a 13 Convertidor de frecuencia bajo su propio Al terminal del compresor T3 controlador de PID Al terminal del compresor T2 Al terminal del compresor T1 A la conexión a tierra del compresor 02, 01: Relé 1 a la válvula solenoide de aceite 06, 05, 04: Relé 2 69, 68: Bus RS485 Bus RS485 común Conexión opcional X : Conexión obligatoria FRCC.EI.005.A3.05 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 25 - Montaje: el bastidor de base del conver- • E quilibre la presión de los lados de baja y alta tidores de frecuencia y refrigerantes tidor de frecuencia debe estar perfecta- presión. • A l instalar el modelo VSH, utilice un equipo mente fijado al soporte para asegurar una • A ctive el compresor. Debe arrancar de inme- especialmente diseñado para refrigerantes óptima continuidad entre el potencial de diato. HFC que no se haya utilizado nunca para re- tierra de todos los paneles eléctricos y las • S i el compresor no arranca, asegúrese de que...
  • Page 26 14. Eliminación • C iclos c ortos d el c ompresor: e l n úmero d e c iclos Danfoss recomienda que los compresores, los nunca sobrepasará los 12 arranques por hora. convertidores de frecuencia y el aceite del compresor sean reciclados por una 12. Mantenimiento...
  • Page 27 Instruktion Verdichter VsH A: Modellnummer e: Betriebsdruck Gehäuse B: Seriennummer F: Werkseitig eingefülltes Schmiermittel c: K ältemittel G: V erdichterfrequenz & Max. zulässiger Aus- D: V ersorgungsspannung & Anzugsstrom schaltstrom r410A 50 - 90 Hz SH=6K Öleinspritzregelventil 30 - 90 Hz (°C) Öleinspritzregelventil...
  • Page 28 SPS+ (0 bis 10 V) Parameter im Quick-Menü ausgewählt werden. Fühler - SPS- HD/ND-Schalter Extern Ein/Aus (S) Regelung ohne Rückführung: Werkseitig überbrückt mit 37 0-10-V-Steuerung Fühler + Frequenzumrichter in Slave-Betrieb Extern Ein/Aus (S) Digitaleingang HD/ND-Schalter (Ö) / Sicherheitsvorrichtungen Prozessregelung: Digitalein-/-ausgang 4-20-mA-Steuerung 32, 33 Digitaleingang Frequenzumrichterbetrieb mit eigenem Digitaleingang Common Werkseitig überbrückt mit 13 PID-Regler Zu Verdichterklemme T3 Zu Verdichterklemme T2 Zu Verdichterklemme T1 Zu Verdichtermasseanschluss 02, 01: Relais 1 zu Ölmagnetventil 06, 05, 04: Relais 2 69, 68: RS485 Bus RS485 Bus Common Optionaler Anschluss X : Vorgeschriebene Verbindung FRCC.EI.005.A3.03 © Danfoss Commercial Compressors 09/10...
  • Page 29 - Befestigung: Der Grundrahmen des Fre- chen. auf. quenzumrichters muss gut an der Halte- • D en Verdichter unter Strom setzen. Dieser • B ei der Installation der Verdichter VSH nur rung befestigt werden, um einwandfreien muss unverzüglich starten. speziell für H-FKW-Kältemittel vorgesehene Durchgang zwischen dem Massepotenzial • W enn der Verdichter nicht startet, sicherstel- Füllausrüstung verwenden, die zu keinem...
  • Page 30 • R ost, Wasser oder Farbstoff aus Lecktest im ter usw.), flüssigen Kältemittelstrom und Verdichterinneren. Druckabfälle (Magnetventil, Filtertrockner, • N utzung von Kältemittel oder Schmiermittel, Expansionsventil usw.), Kältemittelfüllung das nicht von Danfoss zugelassen ist. überprüfen. • J ede Abweichung von den empfohlenen Ins- • N iedrige Kältemittelbefüllung: Die richtige tallations-, Anwendungs- und Wartungsanlei- Kältemittelbefüllung wird durch die Schaug- tungen.
  • Page 32 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. 8510240P01-C FRCC.PI.005.A3.ML - September 2010 Copyright Danfoss Commercial Compressors - 09/10...

Ce manuel est également adapté pour:

Vsh088Vsh117Vsh170