Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
2/2
Dryer
Sèche-linge
Droogtrommel
Secadora
972942 - DC 7 B W566C2
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................20
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................38
INSTRUCCIONES DE USO
....................56
01/2022 - V3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIGHONE DC 7 B W566C2

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 972942 - DC 7 B W566C2 El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Page 12 Aperçu de l’appareil Table de matières Description de l’appareil Aperçu de l’appareil Merci ! M e rc i d ’avo i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Installation Utilisation de C h o i s i s, te s té...
  • Page 13: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Prise en main rapide 1. Vérifier que le réservoir et les filtres aient bien Réservoir Porte été nettoyés. Cordon d’alimentation Arrivée d’air 2. Ouvrer la porte et chargez le linge. Tambour Poignée Filtre Grille de maintenance...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation ATTENTION Transport • Ne touchez pas à votre appareil pendant les deux Agissez avec prudence lorsque vous déplacez l’appareil. Ne saisissez jamais l’appareil par premières heures après son transport (pour le modèle ses parties saillantes. La porte de l’appareil ne peut servir de poignée lors de la livraison. Si le sèche-linge ne peut être transporté...
  • Page 15: Fonctionnement

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fonctionnement • La porte ne peut être ouverte que si le cycle du sèche-linge est terminé. N’ouvrez jamais la porte avant la fin du programme. En effet, les surfaces chaudes et la condensation Sélection du programme peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Programme Poids (max) Application/Propriétés Programme Poids (max) Application/Propriétés Chaud Permet de réchauffer des vêtements avec de l'air chaud Chaud 30' pendant 30 minutes. Pour sécher les textiles de matière inconnue Auto Auto Auto 5,0 kg automatiquement.
  • Page 17: Informations Pratiques

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Fonction de séchage Nettoyage et entretien périodique Fonctions de séchage spécifiques Vidange du réservoir d’eau 1. Procédure de séchage [en différé] 1. Tenez le réservoir d’eau à deux mains et tirez-le Pour retarder le début du programme de 3, 6, 9 ou 12h. vers vous;...
  • Page 18 Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage de la base du filtre Nettoyage du condenseur thermique 1. Ouvrez la grille de maintenance. Dès que cela est nécessaire (tous les deux mois environ), retirer les peluches du condenseur 2. Dévissez les deux leviers de blocage l’un vers l’autre. thermique à...
  • Page 19: Affichage D'un Dysfonctionnement Et Solutions

    Informations pratiques Informations pratiques Affichage d’un dysfonctionnement et solutions 5. Nettoyez bien condenseur et laissez égoutter complètement. Affichage Raison Solutions Le réservoir est plein Videz le réservoir La LED "Réservoir d'eau Problème au niveau de la plein" est allumée de façon pompe à...
  • Page 20 Informations pratiques Notes Précautions Problèmes Solution • Vérifiez que la fiche secteur est branchée. Le voyant témoin de mise en marche ne • Vérifiez le programme sélectionné. s'allume pas. • Vérifiez l'état des fusibles de votre habitation. • Videz le réservoir d'eau de condensation. Le voyant "Réservoir d'eau plein"...

Ce manuel est également adapté pour:

972942

Table des Matières