Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LAVAMAT REGINA 2552F
Le lave-linge écologique
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT REGINA 2552F

  • Page 1 LAVAMAT REGINA 2552F Le lave-linge écologique Mode d'emploi...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..........Sécurité...
  • Page 4 Sécurité enfants ..........27 Nettoyage et entretien .
  • Page 5: Mode D'emploi

    Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.
  • Page 6: Elimination

    • Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible. •...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Boîte à produits de Bandeau de lavage commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Clapet du socle/ Pieds à vis pompe de vidange (réglables en hauteur) Bandeau de commandes Sélecteur de programmes et Écran d’affichage interrupteur Marche/Arrêt Touches de fonction Touche DÉPART /PAUSE Affichage sur le bandeau de commande La zone d’informations indique les réglages actuels...
  • Page 8: Tableau Récapitulatif Des Programmes

    Tableau récapitulatif des programmes Options Temps Vitesse d’essorage Programme ECONOMIQUE • • • • • • • • • • BLANC • • • • • • • • • • • • COTON/SYNTHETIQUES • • • • • • •...
  • Page 9 3) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les produits détachants se révèleront plus efficaces à des températures élevées.
  • Page 10 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin peu ou normalement sale. J M O Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale ou très sale. Programme universel pour du linge en coton/lin blanc ou couleur, pour les textiles I K N mélangés délicats et les synthétiques.
  • Page 11: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service La première mise en marche – Sélection de la langue La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est l’allemand. Attention ! Si après avoir allumé votre appareil, l’écran d’affichage ne visualise pas le menu pour la sélection de la langue, cela signifie que votre appareil a déjà...
  • Page 12: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Pour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte- ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au besoin, réglez l’heure du jour. Veuillez consulter à ce propos le chapitre "Menu/Horologe". Nettoyage avant utilisation Pour éliminer les résidus de matériaux utilisés pour la fabrication du tambour et du bac à...
  • Page 13: Effectuer Un Programme De Lavage

    Effectuer un programme de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte. 2. Dépliez le linge et remplissez le tam- bour sans trop le charger. Mélangez le linge de petite et de grande taille. Attention ! Assurez-vous qu'aucune pièce n'est coincée entre la porte et le joint en caoutchouc.
  • Page 14: Mettre En Marche La Machine/Sélectionner Le Programme

    Sel détachant ou pastilles Poudre ou pastilles de de détachant lessive pour le lavage Poudre ou pastilles de Adoucissant/ lessive pour le prélavage Produit d’entretien pour ou anti-calcaire protéger la forme du linge/ Amidon Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié...
  • Page 15: Modifier La Température

    Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche TEMP. C° jusqu’à ce 14.37 Fin de cycle à que la température souhai- 50C1500 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa tée s’affiche. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS Modifier le nombre de tours/Sélectionner Arrêt cuve pleine Appuyez plusieurs fois sur la 12.45...
  • Page 16: Réglage Des Options

    Réglage des options Il se peut que des options aient été déjà sélectionnées lors d’un cycle de lavage précédent. Appuyez sur la touche OPTIONS. L’écran d’affichage indique les symbo- les des options correspondantes. PRÉLAVAGE Prélavage à env. 30 °C avant le cycle de lavage principal à dé- roulement automatique.
  • Page 17: Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence

    Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence + 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche OPTIONS jusqu’à ce 14.37 PRELAVAGE que le symbole clignote, par aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa PRÉLAVAGE. (Chaque nouvelle pression de la tou- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN.
  • Page 18: Réglage Des Temps

    Réglage des temps Il se peut que des cycles de lavage plus courts et que le démarrage dif- féré aient déjà été réglés lors de la sélection d’un programme précé- dent. Appuyez sur la touche TEMPS. L’écran d’affichage indique les symboles correspondant aux GAIN DE TEMPS et au DÉPART DIFFÉRÉ.
  • Page 19: Départ Différé

    5. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage indi- que à présent le symbole du départ différé, ce qui signifie que vous pouvez sélectionner cette option. 6. Si vous ne souhaitez pas sélectionner l’option Départ différé, appuyez sur la touche TEMPS.
  • Page 20: Démarrer Le Programme

    Démarrer le programme 1. Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme est lancé ou démarre après que le délai différé program- mé se soit écoulé. Si après que vous ayez appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, l’écran affiche “Porte non fermée”, cela signifie que le hubot n’est pas correc- tement fermé.
  • Page 21: Fin Du Cycle De Lavage/Retirez Le Linge Du Tambour

    • Si l’écran affiche en alternance “Porte ouverte” et “Pause”, il vous est possible d’introduire du linge supplémentaire : 2. Ouvrez le hublot. 3. Introduisez le linge et fermez le hublot. 4. Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. Le déroulement du programme se poursuit.
  • Page 22: Sélection Des Mémoires 1, 2, 3

    Sélection des Mémoires 1, 2, 3 Grâce aux positions de MÉMOIRE 1, 2 et 3 du sélecteur de programmes, des associations de programmes peuvent être mémorisées et sélection- nées directement à l’aide du sélecteur de programmes. Pour cela, il faut d’abord composer l’association de programmes et ensuite la mémoriser.
  • Page 23: Volume Son

    L’espace Mémoire peut à tout moment être modifié en y insérant une nouvelle association de programmes (consultez le point “Modifier une Mémoire”), mais ne peut en aucun cas être effacé. Modifier une Mémoire 1. Comment composer une nouvelle association de programmes à votre gré.
  • Page 24: Rinçage

    Rinçage + 1. Positionnez le sélecteur de programme sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sym- bole MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la Rinçage + touche OPTIONS jusqu’à...
  • Page 25: Horloge

    Horloge 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sym- bole MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’indica- tion HORLOGE: s’affiche.
  • Page 26: Contraste Et Luminosité

    Contraste et luminosité 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sym- bole MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’indica- tion CONTRASTE ou LUMINOSITÉ: s’affiche.
  • Page 27: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fer- mé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette (à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. Avertissement ! Après le réglage, la manette ne doit pas se trouver en position abaissée, sinon la sécurité...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ni de produits nettoyants agressifs pour nettoyer le lave-linge. Passer un chiffon humidifié sur le bandeau de commande et sur le corps du lave-linge. Tiroir à produits Le tiroir à...
  • Page 29: Hublot Et Joint En Caoutchouc

    Hublot et joint en caoutchouc Vérifier régulièrement l’absence de dépôts ou de corps étrangers dans les replis du joint en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre. Nettoyer périodiquement la vitre et le joint en caoutchouc. Que faire quand... Résoudre soi-même de petits inconvénients Si, au cours du fonctionnement de l’appareil, trois bips courts sont émis et que l’un des messages suivants s’affiche : –...
  • Page 30 Problème Cause possible Solution Fermez la porte : vous devez entendre un clic qui confir- L’écran affiche : “Porte non La porte ne se ferme pas mera son enclenchement. fermée/Vérifiez SVP” bien. Démarrez à nouveau le pro- gramme. Le robinet d’arrivée Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
  • Page 31 Problème Cause possible Solution La quantité de produit Dosez le produit lessiviel en L’écran affiche : lessiviel introduite était suivant précisément les indi- “Détergent:surdosé” vraisemblablement trop cations du fabricant. importante. Le flexible de vidange de Dépliez le flexible. l’eau est coudé. La hauteur de pompe Veuillez contacter le Service maximum de 1m est...
  • Page 32: Si La Qualité Du Lavage N'est Pas Satisfaisante

    Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préala- ble.
  • Page 33: Effectuer Une Vidange De Secours

    Effectuer une vidange de secours Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser re- froidir l’eau de lavage avant de procéder à...
  • Page 34: Pompe De Vidange

    Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces- saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonction- nement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Page 36: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de dommages pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil endomma- gé.
  • Page 37: Elimination Des Fixations De Transport

    Le lave-linge peut subir des dommages s’il est transporté sans fixa- tions de transport. • Ne pas soulever le lave-linge par le hublot ouvert ni par le socle. En cas de transport sur chariot : • Mettre le chariot uniquement en position latérale. La longueur des fourches du chariot ne doit pas dépasser 24 cm, sinon des pièces du système de protection contre les inondations peuvent s’endommager.
  • Page 38: Lieu D'installation

    6. Desserrer et enlever les deux vis E avec la clé spéciale A. 7. Desserrer et enlever les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 8. Retirer le rail de transport G. 9. Revisser les quatre vis F. 10.
  • Page 39: Stabiliser L'appareil

    Stabiliser l’appareil Les quatre pieds de réglage de l’ap- pareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, régla- ble en hauteur, peut être réglé indivi- duellement, ce qui permet de palier aux aspérités du sol les plus impor- tantes. Utilisez à...
  • Page 40: Arrivée D'eau

    Arrivée d’eau Un tuyau sous pression de 1,5 m de longueur est fourni. Si un tuyau d’arrivée plus long est nécessaire, n’utiliser que des tuyaux originaux. Le service après-vente dispose de kits de tuyaux de différen- tes longueurs. Les bagues d’étanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique du filetage du tuyau, soit dans le sachet fourni.
  • Page 41: Evacuation De L'eau

    Evacuation de l’eau La différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux originaux doivent être utilisés pour une prolongation. (3 m maximum posés sur le sol et jusqu’à 80 cm de hauteur). Le service après-vente dispose de tuyaux d’évacuation de différentes longueurs.
  • Page 42: Centres De Service Après Vente

    Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal Teilen. force majeure. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 44 à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 105 176 603-00-030105-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières