Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LAVAMAT REGINA 2551F
Le lave-linge écologique
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG REGINA 2551F

  • Page 1 LAVAMAT REGINA 2551F Le lave-linge écologique Mode d'emploi...
  • Page 2 Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..........Sécurité...
  • Page 4 Sécurité enfants ..........24 Nettoyage et entretien .
  • Page 5: Mode D'emploi

    Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.
  • Page 6: Elimination

    • Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible. •...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bac à produits Bandeau de lessiviels commandes Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds à vis (réglables en hauteur) à l’arrière, à gauche : Clapet du socle/ pied de réglage Pompe de vidange automatique Bandeau de commandes Sélecteur de programmes et Écran d’affichage interrupteur Marche/Arrêt Touches de fonction...
  • Page 8: Tableau Récapitulatif Des Programmes

    Tableau récapitulatif des programmes Options Temps Vitesse d’essorage Programme ECONOMIQUE 5 kg • • • • • • • • • • BLANC 5 kg • • • • • • • • • • • • COTON/SYNTHETIQUES 5 kg •...
  • Page 9 Symboles Utilisation/Caractéristiques d’entretien Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin peu ou normalement sale. J M O Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale ou très sale. Programme universel pour du linge en coton/lin blanc ou couleur, pour les textiles I K N mélangés délicats et les synthétiques.
  • Page 10: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service La première mise en marche – Sélection de la langue La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est l’allemand. Attention ! Si après avoir allumé votre appareil, l’écran d’affichage ne visualise pas le menu pour la sélection de la langue, cela signifie que votre appareil a déjà...
  • Page 11: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Pour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte- ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au besoin, réglez l’heure du jour. Veuillez consulter à ce propos le chapitre "Menu/Horologe". Nettoyage avant utilisation Pour éliminer les résidus de matériaux utilisés pour la fabrication du tambour et du bac à...
  • Page 12: Effectuer Un Programme De Lavage

    Effectuer un programme de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte. 2. Dépliez le linge et remplissez le tambour sans trop le charger. Mé- langez le linge de petite et de gran- de taille.
  • Page 13: Mettre En Marche La Machine/Sélectionner Le Programme

    Sel détachant ou pastilles Poudre ou pastilles de de détachant lessive pour le lavage Poudre ou pastilles de Adoucissant/ lessive pour le prélavage Produit d’entretien pour ou anti-calcaire protéger la forme du linge/ Amidon Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le com- partiment approprié...
  • Page 14: Modifier La Température

    Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 COTON/SYNTHETIQUE touche TEMP. C° jusqu’à ce 14.37 Fin de cycle à que la température souhai- 50C1500 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa tée s’affiche. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS Modifier le nombre de tours/Sélectionner Arrêt cuve pleine Appuyez plusieurs fois sur la 12.45...
  • Page 15: Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Silence

    SENSIBLE L’action du rinçage est renforcée par un cycle de rinçage supplé- mentaire et le mouvement du tambour est réduit pour ne pas endommager les textiles. Cette fonction est idéale pour les tex- tiles qui doivent être lavés souvent, en particulier en cas de pro- blèmes de sensibilité...
  • Page 16: Réglage Des Temps

    2. Appuyez sur la touche OK. Le 12.45 COTON/SYNTHETIQUE symbole cesse de clignoter. 14.56 Sensible Un tiret noir s’affiche en aýýýýýV_ ý SýFýLýBýaýaýaýa dessous du symbole. La fonc- tion supplémentaire est ré- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS glée.
  • Page 17 Gain de temps : Court ou Extra-court 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 Gain de temps touche TEMPS jusqu’à ce que 14.37 NORMAL le symbole GAIN DE aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT TEMPS clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP.
  • Page 18: Démarrer Le Programme

    4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche le symbole DÉPART DIFFÉ- RÉ de même que l’heure de fin de programme (qui inclut le nombre d’heures sélectionné pour le départ différé). 5. Pour activer la fonction 12.45 COTON/SYNTHETIQUE DÉPART DIFFÉRÉ, appuyez 4.00 Départ dans sur la touche MARCHE/PAU-...
  • Page 19: Interrompre Le Programme/Introduire Du Linge Supplémentaire

    Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaire Interrompre le programme • Vous pouvez, à tout moment, interrompre le programme en cours en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE et le poursuivre en appuyant à nouveau sur cette même touche. • En cas d’interruption anticipée d’un programme, placez le sélecteur de programme sur ARRET.
  • Page 20: Extra

    – Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET, enclenchez la fonction VIDANGE et appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (la vidange sera effectuée sans essorage), – positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET, puis sur ESSORAGE. Le cas échéant, sélectionnez une autre vitesse d’esso- rage et appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (une vidange puis un essorage seront effectués).
  • Page 21: Volume Son

    6. Appuyez sur la touche OK. Mémoire 1 L’écran bascule dans le Sauver? champ des fonctions spécia- aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa les. L’espace MÉMOIRE 1 du programme s’affiche en pre- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS mier lieu. Si vous souhaitez sélection- ner un autre espace Mémoi- re, appuyez sur la touche OPTIONS.
  • Page 22: Rinçage

    5. Appuyez plusieurs fois sur la Volume son touche OPTIONS jusqu’à ce NORMAL que le volume du son sou- aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa haité (NORMAL, FAIBLE, AU- CUN) s’affiche. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS 6. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
  • Page 23: Horloge

    5. Appuyez plusieurs fois sur la Langue touche OPTIONS jusqu’à ce FRANÇAIS que la langue souhaitée s’af- aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa fiche, par ex. FRANÇAIS. 6. Appuyez sur la touche OK. TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS L'écran affiche l'option spé- ciale successive.
  • Page 24: Sécurité Enfants

    4. Appuyez sur la touche OK. Contraste 5. Effectuez le réglage souhaité ƒ………………™………………‡ à l’aide de la aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa touche OPTIONS. Chaque fois que vous appuyez sur la tou- TEMP. C° U/MIN. OPTION ZEIT TEMP. C° T/MIN. OPTIONS TEMPS che, le triangle noir se dépla- ce davantage vers la droite du diagramme pour augmen- ter le contraste ou la luminosité.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention ! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ni de produits nettoyants agressifs pour nettoyer le lave-linge. Passer un chiffon humidifié sur le bandeau de commande et sur le corps du lave-linge. Tiroir à produits Le tiroir à...
  • Page 26: Hublot Et Joint En Caoutchouc

    Hublot et joint en caoutchouc Vérifier régulièrement l’absence de dépôts ou de corps étrangers dans les replis du joint en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre. Nettoyer périodiquement la vitre et le joint en caoutchouc. Que faire quand... Résoudre soi-même de petits inconvénients Si, au cours du fonctionnement de l’appareil, trois bips courts sont émis et que l’un des messages suivants s’affiche : –...
  • Page 27 Problème Cause possible Solution Fermez la porte : vous devez entendre un clic qui confir- L’écran affiche : “Porte non La porte ne se ferme pas mera son enclenchement. fermée/Vérifiez SVP” bien. Démarrez à nouveau le pro- gramme. Le robinet d’arrivée Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
  • Page 28 Problème Cause possible Solution La quantité de produit Dosez le produit lessiviel en L’écran affiche : lessiviel introduite était suivant précisément les indi- “Détergent:surdosé” vraisemblablement trop cations du fabricant. importante. Le flexible de vidange de Dépliez le flexible. l’eau est coudé. La hauteur de pompe Veuillez contacter le Service maximum de 1m est...
  • Page 29: Si La Qualité Du Lavage N'est Pas Satisfaisante

    Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préala- ble.
  • Page 30: Effectuer Une Vidange De Secours

    Effectuer une vidange de secours Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser re- froidir l’eau de lavage avant de procéder à...
  • Page 31: Pompe De Vidange

    Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessai- re d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonctionne- ment ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Page 33: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de domma- ges pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil en- dommagé.
  • Page 34: Mise En Place Du Lave-Linge

    Mise en place du lave-linge Transport du lave-linge Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvement. • Ne pas poser le lave-linge sur la façade ni sur le flanc droit (vu de de- vant).
  • Page 35: Lieu D'installation

    La clé spéciale A et les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appareil. 3. Enlever la vis D et le ressort compri- mé à l’aide de la clé spéciale A. 4. Relever le capuchon C comme indi- qué...
  • Page 36: Stabiliser L'appareil

    Lorsque le lave-linge doit reposer sur un socle : Pour que l’appareil repose sur le so- cle en toute sécurité, il est nécessai- re de monter des tôles de soutien*) où le lave-linge sera installé. Lorsque le lave-linge doit reposer sur un sol vibrant, par exemple, sol réalisé...
  • Page 37: Branchement Électrique

    Branchement électrique La tension de secteur, le type de courant et la protection nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est ap- posée à proximité de l’ouverture de remplissage. Raccordement hydrique Attention ! • Ce lave-linge ne doit pas être raccordé à de l’eau chaude ! •...
  • Page 38: Arrivée D'eau

    Arrivée d’eau Un tuyau sous pression de 1,5 m de longueur est fourni. Si un tuyau d’arrivée plus long est nécessaire, n’utiliser que des tuyaux originaux. Le service après-vente dispose de kits de tuyaux de différen- tes longueurs. Les bagues d’étanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique du filetage du tuyau, soit dans le sachet fourni.
  • Page 39: Evacuation De L'eau

    Evacuation de l’eau La différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux originaux doivent être utilisés pour une prolongation. (3 m maximum posés sur le sol et jusqu’à 80 cm de hauteur). Le service après-vente dispose de tuyaux d’évacuation de différentes longueurs.
  • Page 40: Centres De Service Après Vente

    Nicht-Origi- des influences extérieures ou de nal Teilen. force majeure. Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac- cessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.aeg.ch...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 44: Sous Réserve De Modifications

    à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 105 176 368-01-111004-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières