Crowcon Gasman M07632 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Gasman M07632:

Publicité

Liens rapides

M07632
Avril 2005
Issue 1
M07632 French.indd 1
Gasman
Détecteur de gaz individuel
Manuel de
l'utilisateur
18/5/05 16:56:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crowcon Gasman M07632

  • Page 1 Gasman Détecteur de gaz individuel Manuel de l'utilisateur M07632 Avril 2005 Issue 1 M07632 French.indd 1 18/5/05 16:56:32...
  • Page 2 Inside front cover M07632 French.indd 2 18/5/05 16:56:32...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gasman Détecteur de gaz individuel Contents Déballage ............1 Guide de démarrage rapide......3 Introduction ........... 7 Fonctionnement ..........9 Batteries............13 Signaux d'alarme......... 15 Accessoires de fixation........ 16 Echantillonnage ........... 17 Entretien et calibration ......... 21 Interface et logiciel PC......... 22 Remplacement du module i......
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    • Si cet appareil ne fonctionne correctement, lisez guide de dépannage ou appe- lez Crowcon. Seul le personnel qualifié est habilité à remplac- er les capteurs et le système d'exploitation. • La maintenance et la calibration doivent être réalisés conformé- ment aux procédures données...
  • Page 5 être photocopiée, Crowcon spécifié. reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de Crowcon Seuls les types de pile suivants Detection Instruments Ltd. peuvent être placés dans le Numéro d'édition : M07632 compartiment du bloc de piles Première édition : Avril 2005.
  • Page 6 Blank M07632 French.indd 6 18/5/05 16:56:35...
  • Page 7: Déballage

    Gasman Déballage Gasman Détecteur de gaz individuel Merci d'avoir acheté le nouveau Détecteur de gaz individuel Gasman. Le Gasman a redéfini la Détection de Gaz portable afin de vous assurer un service et une fiabilité inégalés pendant des années. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Conservez le manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 8 Avertissement : appareils rechargeables N'essayez pas de recharger la batterie rechargeable avec un chargeur autre que celui fourni par Crowcon avec cet appareil. Si vous ne respect- ez pas cette consigne, le certificat de sécurité pourrait être invalidé et l'appareil risque de subir des dommages irrémédiables.
  • Page 9: Guide De Démarrage Rapide

    Gasman Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide 1. Préparatifs Examinez votre détecteur Gasman Etiquette désignant le gaz Voyant Capteur d’alarme de gaz Orifice de la sonnerie Bouton Ecran utilisateur utilisateur LCD Comment allumer votre détecteur Le Gasman nécessite peu de réglage, suivez ces quelques étapes simples et votre détecteur sera prêt à...
  • Page 10: Fonction Autozéro

    Guide de démarrage rapide Gasman Phase de démarrage du Gasman Voyant d’alarme a) L'appareil teste les voyants d'alarme, l'alarme sonore, les Test alarme vibreurs et l'écran utilisateur. sonore Vous pouvez interrompre l'alarme sonore en appuyant sur le bouton. b) Le détecteur entame la séquence de démarrage Test Vibreur comme indiqué...
  • Page 11: En Cas D'alarme

    Gasman En cas d'alarme Indicateurs de confiance En mode de Marche normale, pour témoigner du bon fonctionnement, le Gasman émet toutes les 10 secondes un bip court accompagné d'un allumage du voyant bleu, et l'icône OK clignote. Ces indicateurs de confiance peuvent être inhibés au moyen du logiciel PC. 2.
  • Page 12: Conditions De Rangement

    Informations complémentaires Gasman Conditions de rangement Afin d'optimiser les performances et d'augmenter la longévité du capteur, vous devez ranger votre détecteur Gasman dans un endroit sûr, ne présentant pas de danger, entre 0 et 30°C, 10-90% HR. 4. Informations complémentaires Pour le rechargement des batteries, consultez le Chapitre III.
  • Page 13: Introduction

    Gasman est également disponible. Voir Chapitre XI pour davantage d’information. A Crowcon, nous sommes conscients que nos clients ont besoin d'un système de détection individuelle à la fois compact, léger et facile à utiliser. Le Gasman possède uniquement un bouton utilisateur, et un afficheur intelligent et convivial avec rétro-éclairage automatique.
  • Page 14: Capteurs De Gaz Avec Module Intelligents

    Introduction Gasman Capteurs de gaz avec module intelligents Le Gasman utilise la technique exclusive du capteur avec module intelligent prêt à l'emploi. Chaque capteur comporte son propre processeur intelligent qui renferme la configuration du capteur et les données d'étalonnage. Vous pouvez acheter différents capteurs qui, une fois insérés, sont immédiatement prêts à...
  • Page 15: Fonctionnement

    Gasman Fonctionnement II. Fonctionnement 2.1 Séquence de mise en marche Vérifiez que l'appareil est dans de l'air propre. Allumez-le Maintenez le bouton utilisateur enfoncé environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant rouge clignote. L'instrument commence par tester tous les segments LCD de l'écran utilisateur, les voyants rouge et bleu, la sonnerie et l'alerte par vibreur interne.
  • Page 16: Mode Marche

    Mode Marche Gasman 2.2 Mode Marche L'appareil Gasman affiche la valeur de gaz sur l'écran utilisateur. Ci-dessous un affichage typique : Screen Icons Demarrage Icône clignotante Gasman fonctionne normalement La voie de mesure du capteur affiche la valeur actuelle AL - 1 pour le gaz surveillé...
  • Page 17: Options D'affichage

    Gasman Options d'affichage 2.4 Options d'affichage Le Gasman propose quatre affichages supplémentaires au choix : Paffichage de la valeur de pointe Lorsque vous sélectionnez le mode de pointe, l'instrument indique la valeur la plus élevée pour les gaz inflammables et les gaz toxiques, ou la valeur la plus basse pour l'oxygène, depuis le moment où...
  • Page 18 Journal Gasman Test des valeurs de pointe Lorsque vous effectuez un test des valeurs de pointe, comme le contrôle d'une bouche verticale, vous pouvez effacer les valeurs relevées précédemment en choisissant dans le menu l'option de Remise à zéro valeur de pointe 1.
  • Page 19: Batteries

    Gasman Batteries III. Batteries 3.1 Batteries rechargeables Les batteries Li-ion se rechargent en moins de 6 heures (et encore plus rapidement si elles ne sont pas entièrement déchargées). Les batteries rechargeables ont généralement une autonomie supérieure à 12 heures pour les appareils détectant les gaz inflammables. 3.2 Chargeur Gasman Trois modèles de chargeur sont disponibles pour le Gasman : un chargeur unitaire où...
  • Page 20 Comment remplacer les batteries rechargeables. Nous recommandons de ne faire remplacer les batteries rechargeables que par un centre d'entretien habilité Crowcon. 3.2 Batteries non rechargeables Le Gasman comporte un bloc pile au lithium qui lui assure jusqu'à deux ans d'autonomie de fonctionnement.
  • Page 21: Signaux D'alarme

    15 minutes, l'autre alarme TWA pour les expositions longues, calculée par moyenne glissante sur 8 heures. Les alarmes sont configurées avec le logiciel Portables PC de Crowcon. Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Seuils d'alarme pour chaque capteur : Vous pouvez régler les alarmes de niveau 1 et de niveau 2 pour votre capteur de gaz.
  • Page 22: Accessoires De Fixation

    Accessoires de fixation Gasman V. Accessoires de fixation Le Gasman est fourni avec un clip de fixation double, et d'autres options sont disponibles : Clip pour casque de sécurité Il permet de fixer le Gasman par clip sur un casque de sécurité, une méthode que préfèrent bien des utilisateurs de détecteurs de gaz.
  • Page 23: Echantillonnage

    Lorsque vous utilisez le kit d'aspiration manuelle, opérez de façon constante pour actionner la poire. Crowcon recommande d'exercer une pression une fois par seconde pour obtenir un débit entre 0,5 et 1 litre/ mn environ.
  • Page 24: Kit D'accessoires Gasman Pour Le Test Au Gaz

    Test au gaz Gasman Kit d'accessoires Gasman pour le test au gaz Le kit d'accessoires pour test au gaz permettent le test au gaz et la calibration de votre Gasman par l'utilisation du boutonen face avant, en employant un seul mélange gazeux spécialement formulé, de très grande stabilité...
  • Page 25: Comment Effectuer Une Calibration Par Le Bouton En Face Avant De L'appareil

    Gasman Test au gaz Faites passer l'aimant devant l'étiquette Crowcon. Votre appareil Gasman active le test de gaz et affiche ‘TEST’ sur l'écran. Le Gasman affiche un barreau de progression. Faites passer le gaz pendant la période du décompte indiqué par le barreau.
  • Page 26: Dépannage Concernant Le Test Au Gaz / La Calibration

    Pour la liste des pièces, consulter le Chapitre XI. La calibration par simple bouton peut détecter de petites dérives vis-à- vis de la valeur d'étalonnage mémorisée, mais Crowcon recommande de faire réaliser tous les six mois une certification homologuée.
  • Page 27: Entretien Et Calibration

    Crowcon, voir le Chapitre VIII. Le Gasman possède également une fonction Zéro au menu. Voir le Chapitre 2.4. Crowcon recommande de faire un test au gaz au moins une fois par mois pour vérifier que le capteur fonctionne correctement. Il faut faire un test avec des gaz dont la composition est connue afin de vérifier la réponse...
  • Page 28: Interface Et Logiciel Pc

    Ouvrez le logiciel Portables PC et utilisez soit l'installation assistée, soit le formulaire technique, sélectionnez le Gasman et téléchargez la configuration. Pour plus d'informations concernant le logiciel Portables PC de Crowcon, consultez le fichier d'aide installé. M07632 French.indd 28 18/5/05 16:56:52...
  • Page 29: Remplacement Du Module I

    Gasman Remplacement du module i IX. Remplacement du module i Vérifiez que vous vous trouvez dans un endroit ne présentant pas de danger (endroit sûr). Eteignez l'appareil Retirez le couvercle à l'arrière en dévissant les vis Allen M2.5 de 12 mm comme indiqué sur la figure, au point. ~ ...
  • Page 30 Remettez en place le dos du boîtier Gasman. Allumez le détecteur Gasman. Le nouveau module i est automatiquement reconnu. Lorsque vous mettez en place un nouveau capteur, Crowcon vous conseille de procéder à un test de calibration. Comment remonter l'appareil Gasman.
  • Page 31: Spécifications

    Gasman Spécifications X. Spécifications Dimensions 90 x 48 x 24 mm (3½ x 1.9 x 1 pouces) Poids version gaz inflammables 130 g, version oxygène 105 g, version gaz toxiques 90 g Boîtier, indice de protection IProtection contre les infiltrations IP65 (NEMA 4) IP67 Température de fonctionnement entre -20 et +55°C (-4 à...
  • Page 32: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées Gasman XI. Accessoires et pièces détachées Liste d'accessoires Crowcon Numéro de pièce Description Chargeurs unitaires C01941 Chargeur unitaire, entrée 12 V CC C01942 Chargeur unitaire avec alimentation 230 V (GB) C01943 Chargeur unitaire avec alimentation 230 V (Europe)
  • Page 33 0-10 ppm fluorure d'hydrogène Accessoires d'échantillonnage: M04851 Adaptateur de débit C01937 Ensemble pour aspiration Pour les gaz d'étalonnage, veuillez consulter Crowcon - les gaz requis dépendent du capteur utilisé. Confort et transport : M02340 Pince crocodile Clip C01952 Plaque de harnais universelle C01843 Bandoulière...
  • Page 34 Gasman BLANK Page M07632 French.indd 34 18/5/05 16:56:55...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Gasman Guide de dépannage XII. Guide de dépannage Symptôme Cause Action message d'erreur L'instrument ne s'allume pas. Batteries déchargées.Rechargez les batteries ou remplacez les piles. Pas de bip indicateur de La fonction est Reconfigurez avec le confiance. désactivée. logiciel PC. Valeur de gaz en l'absence Le zéro a dérivé.
  • Page 36 Gasman BLANK Page M07632 French.indd 36 18/5/05 16:56:56...
  • Page 37: Annexe: Limites Des Capteurs

    Les capteurs utilisés dans le Gasman ont leurs limites, communes à tous les capteurs de gaz de ce type, et les utilisateurs doivent prendre note des points indiqués ci-dessous. Crowcon peut donner des conseils dans certaines situations et proposer d'autres capteurs si l'instrument doit fonctionner dans des conditions extrêmes.
  • Page 38 BLANK Page M07632 French.indd 38 18/5/05 16:56:56...
  • Page 39 BLANK Page M07632 French.indd 39 18/5/05 16:56:56...
  • Page 40 UK Office USA Office Crowcon Detection Instruments Ltd Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, 2001 Ford Circle, Suite F Abingdon Business Park Park 50 Technecenter Park Abingdon Milford, OH 45150 Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Tel: +1 513 831 3877 or...

Table des Matières