Page 1
Xgard IR Gas Detector Détecteurs de gaz Gasdetektoren Detectores de gas Rilevatori di gas Gasdetectors Detektor gazu Installation, operating and maintenance instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione Installatie-,bedienings-en onderhoudsinstructies Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji...
Contents Diagram 1: Xgard IR certification labels ..........1 Schéma 1 : étiquettes de certification Xgard IR ........1 Abbildung 1: Xgard IR-Zulassungsschilder ..........1 Diagrama 1: etiquetas de certificación de Xgard IR ......1 Diagramma 1: Targhette di certificazione Xgard IR ......1 Afbeelding 1: Labels met Xgard IR certificaten ........1 Rys.
Alle afmetingen in millimeters Wszystkie wymiary w mm Diagram 2: Xgard IR dimensioned view Schéma 2 : vue dimensionnée du Xgard IR Abbildung 2: Xgard IR – Ansicht mit Maßen Diagrama 2: Vista dimensionada de Xgard IR Diagramma 2: Immagine dimensionata di Xgard IR Afbeelding 2: Xgard IR maatschets Rys.
Page 9
Xgard IR English Ranuras para los acoples M6 ó 1/4” 155,5 Overall Slots to suit M6 or 1/4” fixings for ceiling mount 146 CRS 36 Slot CRS 166,3 Total M20, 1/2” or 3/4” NPT cable entry Altura 111 ...
Sensor retainer Diagram 3: Xgard IR exploded view Schéma 3 : Vue éclatée du Xgard IR Abbildung 3: Xgard IR – Vergrößerte Ansicht Diagrama 3: vista despiezada de Xgard IR Diagramma 3: Disegno esploso di Xgard IR Afbeelding 3: Xgard IR opengewerkte tekening...
Page 11
Italiano (Où applicable, les nombres de partie sont (Dove applicable, i numeri di parte sono montrés entre parenthèses). mostrati nella parentesi.) Etiquette Xgard IR Coperchio O-ring Vis sans tête PCB amplificatore Couvercle de carte électronique ...
Xgard IR must be used with Marine approved controller such as Gasmaster (see below). The safe operating distance from a magnetic compass is 5 metres; do not install the Xgard IR closer than this distance. C011058 Gasmaster 1 single channel unit. Marine approved.
Français Informations de sécurité • Les détecteurs de gaz Xgard IR doivent être installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions du présent manuel ainsi qu’aux avertissements et aux informations figu- rant sur les étiquettes et dans les limitations indiquées. •...
Vue d’ensemble Vue d’ensemble du produit Xgard IR est un détecteur de gaz à infrarouges, disponible en deux versions pour la détection de : • Hydrocarbures gazeux communs dans la plage de concentration LIE 0-100 %. • Dioxyde de carbone dans la plage de concentration de 0-2 % en volume ou 0-5 % en volume.
Xgard IR est un détecteur de gaz ininflammable conçu pour détecter les hydrocarbures gazeux ou le CO . Xgard IR est alimenté par du courant 24 V cc (nominal) et produit un signal de 4-20 mA (puits ou source) proportionnel à la concentration de gaz. Le détecteur est conforme à...
La décision prise concernant l’emplacement des capteurs devra être consignée. Crowcon se tient à la disposition de ses clients pour les aider à sélectionner les détecteurs et à choisir l’emplacement où ils seront...
V. La baisse de tension maximum admissible due à la résistance du câble sera par conséquent de 8 V. Le Xgard IR peut exiger jusqu’à 100 mA et la résistance de boucle maximum admissible sera donc de 80 ohms environ.
« srce » (source), comme indiqué au Schéma 4. Remarque : Le détecteur de gaz Xgard IR doit impérativement être mis à la terre au moyen de la borne interne de mise à la terre (voir schéma 4). La borne externe de mise à...
7. Appliquer le gaz d’étalonnage (la concentration doit idéalement être de 50 % mini- mum de la concentration maximale) sur le détecteur à un débit de 0,5 à 1 litre/minute par le biais d’un connecteur de débit (No Réf. C03005). Prière de contacter Crowcon pour la fourniture du gaz d’étalonnage.
» pour les numéros de référence des joints toriques de rechange. Le capteur utilisé dans le détecteur Xgard IR doit pouvoir assurer plus de 5 ans de fonctionnement sans problème. En cas de défaillance du capteur, il est nécessaire de remplacer le module de capteur.
Les capteurs de rechange sont montés sur une carte de circuit imprimé enfichable. Se reporter au Schéma 3 pour une vue éclatée du Xgard IR. Procéder comme suit pour assurer l’entretien du détecteur Xgard IR. AVERTISSEMENT Ces travaux devront être exécutés par Crowcon ou un centre d’entretien agréé...
4. Caractéristiques Matériau de la boîte de jonction Alliage résistant à la corrosion avec revêtement en poudre polyester Acier inoxydable 316 (option) Dimensions 195 x 166 x 111 mm Poids Alliage : 1 kg Acier inoxydable : 3,1 kg. Tension de service 10–30 V cc Consommation de courant 67 mA à...
Carte de circuit imprimé d’amplificateur S011242/2 Couvercle de carte de circuit imprimé M04770 Adapteur d’étalonnage C03005 Kit de fixation de gaine S011918 Module de capteur de rechange Contacter Crowcon Adaptateur pour accessoires Déflecteur de projection C011061 C01052 Bouchon étanche Connecteur de débit C01442 C01339 Cône collecteur...
Crowcon se réserve le droit de déterminer une période de garantie réduite pour ou de ne pas étendre la garantie à tout capteur fourni en vue d’une affectation à un envi-...
Page 41
En cas de défaillance d’un équipement, la responsabilité de Crowcon est limitée aux obligations spécifiées dans la garantie. Conformément aux exclusions dûment établies, toute garantie étendue, condition ou déclaration, explicite ou implicite, d’ordre juridique ou autre, concernant la qualité...