Télécharger Imprimer la page

Nice MOON MOF Serie Manuel D'instructions page 4

Publicité

GB
Warnings
Please read the instructions
carefully before installing the product, improper
use or an error in connection could jeopardise the
safety or correct operation of the device.
•This photocell may only be used to detect direct
interruptions between TX and RX; it may not be
reflected.
•Fix the photocell on a hard, vibration-free surface.
•In order to obtain an "ESPE type 2" safety device, the
photocell must be connected to central units fitted
with "fototest", or at least 2 devices must be used for
the area to protect.
•Use conductors that are large enough to cope with
Technical features
Type
Safety device for automatic doors and gates
Technology used
Direct TX-RX obstruction with an impulse-modulated
infrared beam
Max. range
15m (30m with jumper + "10m." with cut jumper)
Range can be reduced by 50% in bad weather
conditions: fog, rain, dust, etc.
Range can be reduced by 30% when using the cone
for reducing the actual opening angle
Avvertenze
I
È
opportuno
attentamente le istruzioni prima di eseguire
l'installazione: l'uso improprio o un errore di
collegamento potrebbe pregiudicare la sicurezza o il
corretto funzionamento del dispositivo.
•La fotocellula deve funzionare esclusivamente per
interpolazione diretta TX-RX; è vietato l'uso per
riflessione.
•La fotocellula va fissata in modo permanente su una
superficie rigida e senza vibrazioni.
•Per ottenere un dispositivo di sicurezza "ESPE tipo 2"
la fotocellula deve essere collegata a centrali dotate di
fototest, oppure si devono utilizzare almeno
Caratteristiche tecniche
Tipologia
dispositivo di sicurezza per cancelli e porte
automatiche
Tecnologia adottata
Interpolazione diretta TX-RX con raggio infrarosso
modulato ad impulsi
Portata massima
15m (30m con ponticello + "10m." tagliato)
La portata si può ridurre del 50% in presenza di
fenomeni atmosferici: nebbia, pioggia, polvere ecc.
La portata si può ridurre del 30% quando viene inserito
il cono di riduzione dell'angolo di apertura.
Recommandations
F
Il est opportun de lire
attentivement les instructions avant d'effectuer
l'installation, l'utilisation impropre ou une erreur de
connexion pourraient compromettre la sécurité ou le
fonctionnement correct du dispositif de sécurité.
•La photocellule doit fonctionner exclusivement par
interpolation directe TX-RX, son emploi par réflexion est
interdit.
•La photocellule doit être fixée de manière permanente
sur une surface rigide et exempte de vibrations.
•Pour obtenir un dispositif de sécurité "ESPE type 2" la
photocellule doit être connectée à des centrales avec test
de la photocellule ou bien, il faut utiliser 2 dispositifs de la
zone à protéger.
Caractéristiques techniques
Typologie
dispositif de sécurité pour portes et portails
automatisés
Technologie adoptée
Interpolation directe TX-RX avec rayon infrarouge
modulé à impulsions
Portée maximum
15 m (30 m avec shunt +"10m." coupé)
La portée peut se réduire de 50% en présence de
phénomènes atmosphériques: brouillard, pluie,
poussières, etc.
La portée peut se réduire de 30% quand on insère le
cône pour la réduction de l'angle d'ouverture.
the required current and make sure the overload cut-out
located up-line from the safety devices is suitable sized.
•Make sure that the power input corresponds to the
values shown in the TECHNICAL FEATURES.
Servicing
The photocells do not require any special
servicing, but routine maintenance must be carried out
at least every six months in order to check the state of
the device (presence of humidity, oxidation, etc.), clean
the outer casing and the lenses and test as shown in
the above paragraph.
These photocells have been designed to work in
normal conditions for at least 10 years; from then on,
Power input
without jumper 24 Vac/Vdc limits 18-35 Vdc, 15-28 Vac
with jumper 12 Vac/Vdc limits 10-18 Vdc , 9-15 Vac
Max. power consumption
25 mA RX, 30mA Tx = 55 mA per pair
Operating temperature
from -20 to +60 °C according to EN 600068-2-1 / EN
600068-2-2 standards
Level of protection
IP55 according to EN 60529 standard
Output relay contact
Max. 500mA and 48V direct or alternating current
2 dispositivi per zona da proteggere.
leggere
•Utilizzare per i collegamenti elettrici conduttori
grado
di
sopportare
dimensionare adeguatamente il dispositivo di
protezione contro le sovracorrenti posto a monte dei
dispositivi di sicurezza.
•Accertarsi che l'alimentazione corrisponda ai valori
riportati nella tabella CARATTERISTICHE TECNICHE.
Manutenzione
Le fotocellule non necessitano di
accorgimenti particolari, ma è necessaria una
manutenzione programmata almeno ogni 6 mesi nella
quale venga verificato lo stato delle stesse (presenza di
umidità, ossidi, ecc.), venga quindi eseguita la pulizia
Alimentazione
senza ponticello 24 Vac/Vcc limiti 18-35 Vcc,15-28Vac
con ponticello 12 Vac/Vcc limiti 10-18 Vcc , 9-15 Vac
Assorbimento massimo
25 mA RX, 30mA TX = 55 mA per coppia
Temperatura di funzionamento
da –20 a +60 °C secondo norme EN 600068-2-1
EN 600068-2-2
Grado di protezione
IP55 secondo norma EN 60529
Contatto relè di uscita:
Max 500mA e 48V corrente continua o alternata
•Pour
les
connexions
conducteurs en mesure de supporter les courants requis
et dimensionner correctement le dispositif de protection
contre les surcharges situé en amont des dispositifs de
sécurité.
•S'assurer que l'alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES.
Maintenance
Les photocellules ne nécessitent pas
de précautions particulières mais il faut effectuer une
maintenance programmée au moins tous les 6 mois au
cours de laquelle on doit vérifier leur état (présence
d'humidité, oxydes, etc.), effectuer le nettoyage du boîtier
Alimentation
sans shunt 24 Vac/Vcc limites 18-35 Vcc, 15-28 Vac
avec shunt 12 Vac/Vcc limites 10-18 Vcc, 9-15 Vac
Absorption maximale
25 mA RX, 30 mA TX = 55 mA par paire
Température de fonct.
de –20 à +60 °C selon les normes EN 600068-2-1 /
EN 600068-2-2
Indice de protection
IP55 selon la norme EN 60529
Contact relais de sortie
Max. 500 mA et 48V courant continu ou alternatif
maintenance work should be carried out more
frequently.
Disposal
of material, some of which can be recycled.
Make sure you recycle or dispose of the product in
compliance with current laws and bye-laws.
Lifetime of contact
> 600,000 AC11 or DC11 operations according
to NFP 25-363 standard
Response time
< 30 ms according to IEC 61496-2 and NFP 25-363
standards
RX detection angle
8° ± 25% with reducing cone, according to IEC
61496-2 standard approx. 20° without reducing cone
Angle of TX beam
20° ± 25%
Detection capacity
Opaque objects with a size of ≥ 50 mm and maximum
speed of 1.6 m/s.
dell'involucro esterno e delle lenti, e rieseguito
in
il collaudo come descritto al paragrafo precedente.
le
correnti
richieste
e
Le fotocellule sono state studiate per funzionare in
condizioni normali almeno 10 anni, è quindi opportuno
intensificare la frequenza di manutenzione trascorso
questo periodo.
Smaltimento
varie tipologie di materiali , alcuni possono essere
riciclati.
Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del
prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti
a livello locale.
Durata contatti
> a 600.000 interventi AC11 o DC11 secondo norma
NFP 25-363
Tempo di risposta
< a 30ms secondo norme IEC 61496-2 ed NFP 25-363
Angolo di rilevazione RX
8° ± 25% con cono di riduzione, secondo norma
IEC 61496-2, 20° circa senza cono di riduzione
Angolo raggio emesso TX
20° ± 25%
Capacità di rilevamento
Oggetti opachi con dimensioni ≥ 50 mm con velocità
massima di 1,6 m/s.
électriques,
utiliser
des
et des lentilles et refaire l'essai du dispositif comme le
décrit le paragraphe précédent.
Les photocellules ont été étudiées pour fonctionner dans
les conditions normales pendant au moins 10 ans, il est
donc bon d'intensifier la fréquence de la maintenance
une fois cette période écoulée.
Mise au rebut
divers, certains d'entre eux peuvent être recyclés.
Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise
au rebut du produit et respectez les normes locales en
vigueur.
Durée contacts
> à 600.000 interventions AC11 ou DC11 selon
la norme NFP 25-363
Temps de réponse
< à 30 ms selon les normes IEC 61496-2 et NFP 25-363
Angle de détection RX
8° ± 25% avec cône de réduction, selon la norme
IEC 61496-2 20° environ sans cône de réduction
Angle rayon émis TX
20° ± 25%
Capacité de détection
Objets opaques avec dimensions ≥ 50 mm et vitesse
maximum de 1,6 m/s.
This product is made from various kinds
Questo prodotto è costituito da
Ce produit est constitué de matériaux

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moon mofo serie