Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

Refrigerator
CH142120 DX
Frigorífico
Холодильники
Холодильник
Congélateur/Réfrigérateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CH142120 DX

  • Page 1 Refrigerator CH142120 DX Frigorífico Холодильники Холодильник Congélateur/Réfrigérateur...
  • Page 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 17 Warnings Thermostat setting button....17 Intended use ........4 Defrost ..........17 General safety ........4 Water Dispenser ......18 For products with a water dispenser; . 8 *optional ..........
  • Page 4 Your refrigerator 1. Interior light 10. Air grille 2. Thermostat knob 11. Adjustable front feet 3. Fan 12. Adjustable door shelves 4. Adjustable body shelves 13. Egg holders 5. Crisper cover 14. Bottle shelf 6. Salad crisper 15. Water dispenser 7.
  • Page 5 Important Safety Warnings General safety Please review the • When you want to following information. Failure to observe this dispose/scrap the information may cause product, we recommend injuries or material you to consult the damage. Otherwise, all authorized service warranty and reliability in order to learn the commitments will required information and...
  • Page 6 Otherwise, these may extensions or surface burst. coatings are punctured • Do not touch frozen food causes skin irritations by hand; they may stick and eye injuries. • Do not cover or block to your hand. • Unplug your refrigerator the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any...
  • Page 7 • Contact authorized defrosting process, other than those service when there is a recommended by the power cable damage to manufacturer. avoid danger. • This product is not • Never plug the intended to be used by refrigerator into the wall persons with physical, outlet during installation.
  • Page 8 • This operation manual • Never place containers should be handed in to filled with water on top the new owner of the of the refrigerator; in product when it is given the event of spillages, to others. this may cause electric •...
  • Page 9 • Refrigerator may move the refrigerator’s water if adjustable legs are not circuit should not be properly secured on the connected to the water floor. Properly securing mains. If you lack the adjustable legs on the knowledge of how to floor can prevent the measure the water refrigerator to move.
  • Page 10 Things to be done for energy products. For children's safety, cut the saving power cable and break the locking • Do not leave the doors of your mechanism of the door, if any, so that it will be non-functional before refrigerator open for a long time.
  • Page 11 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 12 Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is Product must not be operated before not wide enough for the refrigerator to it is repaired! There is the risk of pass through, then call the authorized electric shock!
  • Page 13 Adjusting the legs Replacing the interior lamp If your refrigerator is unbalanced; Should the light fail to work, proceed as follows. You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated Switch off at the socket outlet in the figure. The corner where the and pull out the mains plug.You may leg exists is lowered when you turn find it useful to remove shelves for...
  • Page 14 Turbo Cooling Fan Icematic and ice storage container “Turbo cooling fan is designed to *optional ensure homogenous distribution and Using the Icematic circulation of the cold air inside your refrigerator. Operation time of the Fill the Icematic with water and place turbo cooling fan may vary depending it into its seat.
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order 45 ° 180°...
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order 45 ° 180°...
  • Page 17 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 18 Using your refrigerator Defrost Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 19 Water Dispenser *optional The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy. As the level of the water in your glass/ container rises, slightly lessen the pressure on the arm to prevent the overspill.
  • Page 20 with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank Release the tank cover from the water tank by opening latches at both sides. Remove the water tank and clean with warm and clean water.
  • Page 21 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 22 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 23 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 24 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 25 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 26 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 27 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Dispensador de água ......19 Uso pretendido ........4 *opcional .........19 Para produtos com um dispensador de 6 Manutenção e limpeza água; ..........8 Protecção das superfícies plásticas 22 Segurança com crianças ....9 Conformidade com a Directiva WEEE e 7 Soluções recomendadas para...
  • Page 28 O seu frigorífico 1. Luz interior 10. Grade do ar 2. Botão do termostato 11. Pés frontais ajustáveis 3. Fan 12. Prateleiras da porta ajustável 4. Prateleiras ajustáveis corpo 13. Titulares de ovo 5. Cobertura crisper 14. Prateleira para garrafas 6.
  • Page 29 Avisos importantes de segurança • Este produto não deve favor, reveja informações seguintes. A ser usado em exteriores. não-observância destas Segurança geral • Quando quiser eliminar/ informações pode causar ferimentos ou danos ao desfazer-se do produto, material. Caso contrário, recomendamos que todas garantias consulte o serviço de...
  • Page 30 líquidas enlatadas ferramentas perfurantes ou engarrafadas no ou cortantes. O compartimento do refrigerante que pode congelador. Caso explodir quando os canais contrário, podem de gás do evaporador, rebentar. as extensões do tubo • Não toque nos alimentos ou os revestimentos da superfície são perfurados, congelados;...
  • Page 31 • Coloque as bebidas poderá ser garantida se com teor alcoólico mais o sistema de ligação à elevado bem fechadas e terra da sua casa estiver na vertical. em conformidade com as • Nunca guarde latas de normas. • A exposição do produto aerossol inflamáveis e substâncias explosivas no à...
  • Page 32 • Não ligue o frigorífico à • Se houver uma luz azul tomada, se a tomada de no frigorífico, não olhe parede estiver solta. para ela a olho nu ou • Não deverá ser com ferramentas ópticas vaporizado directamente durante muito tempo. nas partes interiores ou •...
  • Page 33 • Como precisam de um • Ao transportar o controlo de temperatura frigorífico, não segure pelo exacta, as vacinas, puxador da porta. Caso medicamentos sensíveis contrário, pode quebrar. • Se posicionar o seu ao aquecimento, materiais científicos, frigorífico próximo de etc., não deverão ser outro frigorífico ou arca guardados no frigorífico.
  • Page 34 como medir a pressão do Informação sobre a abastecimento de água, embalagem por favor procure ajuda Os materiais de embalagem do produto profissional. são fabricados a partir de materiais • Use apenas água recicláveis, de acordo com as nossas Normas Ambientais Nacionais. Não potável.
  • Page 35 • Para produtos com um compartimento O que se pode fazer para economizar energia de congelador; Pode armazenar uma quantidade máxima de alimentos no • Não deixe as portas do seu frigorífico congelador se remover a prateleira abertas durante muito tempo. ou gaveta do congelador.
  • Page 36 Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 37 Eliminação do seu frigorífico velho Ligação eléctrica Ligue o seu produto a uma tomada de Elimine o seu frigorífico velho sem causar terra, que esteja protegida por um fusível qualquer perigo ao meio ambiente. • Pode consultar o seu revendedor com a capacidade apropriada.
  • Page 38 Ajuste dos pés Substituição da lâmpada interior Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar frigorífico, No caso da lâmpada deixar de rodando os seus pés frontais conforme funcionar, proceda do seguinte modo. 1. Desligue o equipamento retirando ilustrado na figura. O canto onde está o pé...
  • Page 39 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus.
  • Page 40 Inverter as portas 45 ° 180°...
  • Page 41 Inverter as portas 45 ° 180°...
  • Page 42 Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à...
  • Page 43 Utilizar o seu frigorífico Descongelação Compartimento do refrigerador O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. Podem ocorrer, no interior da parede posterior do compartimento do frigorífico, gotas de água e uma congelação até 7-8 mm enquanto o seu frigorífico arrefece. Tal formação é...
  • Page 44 Dispensador de água *opcional O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará energia.
  • Page 45 Aviso! • Não encha o reservatório para água com outro líquido a não ser água potável; bebidas tais como sumo de frutas, bebidas gasosas gaseificadas, bebidas alcoólicas não são adequadas para utilizar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irreparavelmente danificado se forem utilizados estes tipos de bebida.
  • Page 46 Importante: Os componentes do reservatório para água e do dispensador de água não devem ser lavados na máquina de lavar louças. Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro para pingos. Remova tabuleiro para pingos puxando para si e esvaziando-o regularmente.
  • Page 47 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou cuidadosamente o seu suporte para substâncias semelhantes para a cima a partir da base. limpeza. Nunca utilize agentes de limpeza Recomendamos que desligue a ficha ou água que contenha cloro para do equipamento da tomada antes da limpar as superfícies externas e as limpeza.
  • Page 48 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 49 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
  • Page 50 Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. •...
  • Page 51 Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas. • Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer. Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou água com gás.
  • Page 52 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання...
  • Page 53 ЗМІСТ 1 Холодильник Підготовка 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Призначення ........4 Кнопка регулювання термостата . 20 Для пристроїв із розподільником Розморожування ......20 води: ..........9 Дозатор для води ......21 Безпека дітей ........ 10 *опція...
  • Page 54 Холодильник 1. Лампа внутрішнього освітлення 11. Регульовані передні ніжки 2. Ручка термостата 12. Регульовані дверні полиці 3. Вентилятор 13. Відділення для яєць 4. Регульовані полиці відділення 14. Полиця для пляшок 5. Кришка судка 15. Дозатор для води 6. Судок для салату 16.
  • Page 55 Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з • у закритих наведеною нижче приміщеннях, таких як інформацією. житлові будинки; Ігнорування цієї • у закритих робочих інформації може приміщеннях, призвести до наприклад, у травмування чи магазинах чи офісах; пошкодження • у закритих жилих пристрою.
  • Page 56 звертайтеся до від'єднуйте уповноваженої холодильник від сервісної служби. електромережі. Без повідомлення • Не використовуйте уповноваженої пару та засоби для сервісної служби не чищення, які можуть втручайтеся в роботу випаруватися, холодильника й не для чищення та дозволяйте робити це розморожування іншим. вашого...
  • Page 57 • Не використовуйте • У випадку такі частини несправностей під холодильника, як час експлуатації чи дверцята, як підставку ремонту вимкніть чи опору. холодильник, • Не використовуйте вимкнувши запобіжник електричні чи вийнявши з розетки прилади всередині шнур живлення. холодильника. • При від'єднанні від •...
  • Page 58 фізичними, чутливими щоб це не створило або розумовими небезпеку для вас. можливостями або • Не вмикайте з браком досвіду і холодильник в знань, якщо вони розетку під час не перебувають під його встановлення. наглядом або не Ризик смертельного пройшли інструктаж випадку...
  • Page 59 оптичні пристрої. • Не підключайте • У разі відключення холодильник до холодильників із погано закріпленої ручним управлінням стінної розетки мережі від мережі електропостачання. електроживлення • Із міркувань безпеки зачекайте не допускайте щонайменше 5 потрапляння води хвилин, перш ніж безпосередньо на підключати...
  • Page 60 кладіть предмети на причиною пожежі. холодильник, оскільки • Холодильник може вони можуть впасти переміщатися, якщо під час відчинення чи регульовані ніжки зачинення дверцят. не зафіксовано на • У холодильнику не підлозі. Фіксація можна зберігати регульованих ніжок на речовини, що підлозі може запобігти вимагають...
  • Page 61 вищим за 5 бар, Цей прилад виготовлений з високоякісних деталей та потрібно встановити матеріалів, які підлягають регулятор тиску. Якщо повторному використанню й тиск у лінії подачі переробці. Після закінчення води перевищує 8 терміну експлуатації цей прилад не можна викидати разом зі бар, водяний...
  • Page 62 системи охолодження та труб під час використання і транспортування. У випадку пошкодження пристрою зберігайте його подалі від потенційного джерела займання та провітрюйте приміщення, в якому знаходиться прилад. Не звертайте уваги на попередження, якщо система охолодження вашого пристрою містить R134a. Тип газу, що використовується у приладі, наведений...
  • Page 63 2010-11-xx Y Y - M M - Як заощадити електроенергію • Не тримайте двері холодильника відчиненими тривалий час. • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не зберігайте у холодильнику гарячі напої чи продукти. • Не встановлюйте холодильник під прямим сонячним промінням чи поблизу...
  • Page 64 Установка 1. Усередині холодильника сухо, ніщо не заважає вільній циркуляції Будь ласка, пам'ятайте, повітря позаду приладу. що виробник не нестиме 1. Усередині холодильника сухо, відповідальність, якщо не ніщо не заважає вільній циркуляції дотримано порад, наведених в повітря позаду приладу. інструкції з користування. 2.
  • Page 65 вироблена з матеріалів, що можуть 6. Передні кромки холодильника бути використані повторно. можуть бути теплими на дотик. Утилізація вашого старого Це нормально. Ці області мають холодильника нагріватися, щоб уникнути Утилізуйте старий холодильник, не конденсації. завдаючи шкоди довкіллю. • З питань щодо утилізації Підключення...
  • Page 66 Регулювання ніжок Заміна лампи внутрішнього освітлення Якщо холодильник не збалансовано; Якщо лампа не світить, дійте наступним чином. Ви можете збалансувати 1. Вимкніть гніздо електроживлення холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на та витягніть вилку кабелю.Для малюнку. Кут холодильника, більш зручного доступу можна в...
  • Page 67 Вентилятор турбо- Льодогенератор і охолодження контейнер для зберігання льоду “Вентилятор турбо-охолодження розроблено для забезпечення Використання льодогенератора рівномірного розподілення й * Наповніть льодогенератор водою циркуляції холодного повітря та встановіть у гніздо. Лід буде всередині холодильника. готовий приблизно за дві години. Час роботи вентилятора Не...
  • Page 68 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку. 45 ° 180°...
  • Page 69 Перенавішування дверцят Виконуйте у числовому порядку. 45 ° 180°...
  • Page 70 Підготовка • Холодильник слід встановити на • Не відключайте холодильник від відстані щонайменше 30 см від електромережі. Якщо сталося джерел тепла, таких як жарівниці, порушення електропостачання, плити, батареї центрального див. застереження у розділі опалення й печі, а також не "Рекомендації з вирішення ближче...
  • Page 71 Користування холодильником Розморожування A) Холодильне відділення Холодильне відділення розморожується повністю автоматично. Краплі води й обмерзання до 7-8 мм завтовшки можуть з’являтися на внутрішній задній стінці холодильного відділення під час охолодження Кнопка регулювання холодильника. Це нормальний термостата результат роботи системи охолодження. Обмерзання можна Температура...
  • Page 72 Дозатор для води потоку з розподільника води залежить від тиску на важілець. *опція Розподільник води є дуже зручним Коли рівень води в чашці/склянці засобом отримання охолодженої підвищиться, зменшіть силу води, не відчиняючи дверцята натискання на важілець для холодильника. Оскільки дверцята запобігання...
  • Page 73 Попередження! • Не заливайте в бак для води жодну іншу рідину, крім питної води; такі напої, як фруктовий сік, газовані й алкогольні, непридатні для використання в розподільнику води. Якщо такі напої буде використано, розподільник води працюватиме несправно й може бути пошкоджений без можливості ремонту.
  • Page 74 Лоток для води Вода, що крапає під час використання розподільника, накопичується в лотку внизу. Періодично виймайте лоток, тягнучи його на себе, та спорожнюйте. Вийміть пластиковий фільтр, натиснувши на його бічні частини. Зніміть водяний кран з бака для води. Встановлюючи його на місце, переконайтеся, що...
  • Page 75 Догляд та очищення ущільнювач на дверях. Не використовуйте бензин чи Для знімання лотка у дверях подібні матеріали для чищення. розвантажте його, а потім просто Перед виконанням чищення підштовхніть угору. рекомендуємо від'єднати У жодному разі не холодильник від електромережі. використовуйте засоби для Заборонено...
  • Page 76 Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть...
  • Page 77 Холодильник вмикається занадто часто або працює занадто довго. • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами.
  • Page 78 Температура у холодильному чи морозильному відділеннях зависока. • Холодильник налаштовано на дуже високу температуру. Температура холодильного відділення впливає на температуру морозильного. Змініть температуру холодильника чи морозильника, поки не буде досягнуто потрібне значення. • Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно...
  • Page 79 Поганий запах всередині холодильника. • Слідкуйте за тим, щоб холодильник усередині був чистим. Протріть внутрішню частину холодильника губкою, змоченою в теплій чи газованій воді. • Деякі види упаковки чи контейнерів для зберігання також можуть бути джерелом запаху. Використовуйте інший контейнер чи матеріал для упаковування.
  • Page 80 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 81 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 18 importantes Bouton de réglage du thermostat ..18 Utilisation préconisée ......4 Décongélation .........18 Sécurité générale ......4 Distributeur d’eau ......19 Pour les appareils dotés d'une fontaine 6 Entretien et nettoyage à...
  • Page 82 Votre réfrigérateur 1. Éclairage intérieur 10. Grille d’aération 11. Pieds avant réglables 2. Commande du thermostat 3. Ventilateur 12. Balconnets réglables 4. Étagères réglables 13. Support à œufs 5. Couvercle du bac à légumes 14. Clayette range-bouteilles 6. Bac à légumes 15.
  • Page 83 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner • Il ne doit pas être utilisé informations suivantes : en extérieur. respect Sécurité générale consignes peut • Avant de vous entraîner des blessures ou dommages matériels. débarrasser de votre appareil, veuillez Sinon, tout engagement lié...
  • Page 84 • Ne jamais utiliser pourrait provoquer des engelures dans votre les pièces de votre réfrigérateur telles que bouche). • Pour les produits la porte, comme un support ou une marche. équipés d'un • N’utilisez pas d’appareils compartiment congélateur : ne placez électriques à...
  • Page 85 • Ce produit n'est compétences requises pas conçu pour peuvent présenter un être utilisé par des risque pour l’utilisateur. personnes (enfants • En cas de dysfonctionnement compris) souffrant de déficience physique, ou lors d'opérations sensorielle, mentale, d’entretien ou de ou inexpérimentées, à réparation, débranchez moins d’avoir obtenu l’alimentation électrique...
  • Page 86 • Ne branchez jamais • Si cet appareil venait à le réfrigérateur à la changer de propriétaire, n'oubliez pas de prise murale au cours de l’installation. Vous remettre la présente vous exposeriez à un notice d’utilisation au risque de mort ou à de nouveau bénéficiaire.
  • Page 87 • Si le réfrigérateur n'est risque d'incendie et d'explosion. pas utilisé pendant longtemps, il doit • Ne placez jamais de être débranché. Un récipients contenant problème avec le câble de l'eau sur votre réfrigérateur, ils d'alimentation pourrait causer un incendie. pourraient causer des •...
  • Page 88 Pour les appareils Conformité avec la règlementation DEEE et mise dotés d'une fontaine à au rebut des déchets eau ; Ce produit ne contient pas de • Pour une utilisation matériaux dangereux interdits décrits dans la « Règlementation sur le optimale du circuit hydraulique du contrôle des déchets d'équipements...
  • Page 89 Informations relatives à Ne jetez jamais l'appareil au feu pour l'emballage vous en débarrasser. Mesures d’économie Les matériaux d'emballage de cet d’énergie appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément • Ne laissez pas les portes du à nos Réglementations Nationales réfrigérateur ouvertes pendant une en Environnement.
  • Page 90 Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérateur doit être 2.
  • Page 91 Branchement électrique L’emballage votre appareil est produit à partir de matériaux Branchez votre réfrigérateur à une recyclables. prise électrique protégée par un fusible Mise au rebut de votre ayant une capacité appropriée. ancien réfrigérateur Important : • Le branchement doit être conforme Débarrassez-vous votre aux normes en vigueur sur le territoire...
  • Page 92 Remplacement de l'ampoule plafond et d’au moins 5 cm avec le mur. Ne placez pas l'appareil sur des intérieure revêtements tels qu’un tapis ou de la Si l’ampoule ne fonctionne pas, moquette. procédez comme suit. 4. Placez le réfrigérateur sur une surface 1- Déconnectez la prise de courant et plane afin d’éviter les à-coups.
  • Page 93 Ventilateur de Distributeur et récipient de refroidissement Turbo conservation de glaçons "Le ventilateur de refroidissement Utilisation du distributeur Turbo a été conçu pour assurer Remplissez distributeur glaçons avec de l'eau et remettez-le une distribution et une circulation homogènes de l'air froid à l'intérieur à...
  • Page 94 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 95 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 96 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent être conservés pour les éventuels de chaleur telles que les plaques transports ou déplacements à venir. de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 97 Utilisation du réfrigérateur Décongélation Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement.
  • Page 98 Distributeur d’eau quantité de liquide obtenue est fonction de la pression exercée. *Dépend des modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur / congelateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigérateur /congelateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Page 99 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir du distributeur d'eau est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 100 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 101 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 102 S o l uti o ns reco m m and ées aux p ro b l èm es Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 103 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 104 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 105 Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent. • Des activateurs d’air (ventilateurs) sont utilisés pour permettre au réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est pas un défaut. Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut.
  • Page 106 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 107 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание 4 Подготовка холодильника 5 Эксплуатация Важные указания по холодильника технике безопасности Ручка регулирования термостата 19 Использование по назначению ..4 Размораживание ......19 Для изделий с раздатчиком Раздатчик охлажденной воды ..20 охлажденной воды: ....... 10 *опция ..........20 Безопасность...
  • Page 108 Описание холодильника Лампочка внутреннего освещения Морозильное отделение Регулятор термостата 10. Вентиляционная решетка Вентилятор 11. Регулируемые передние ножки Регулируемые полки корпуса 12. Съемные полки на дверце Крышка контейнера для фруктов 13. Лотки для яиц и овощей 14. Полка для бутылок Контейнер для зелени 15.
  • Page 109 Важные указания по технике безопасности пространствах, Обязательно например, в доме; ознакомьтесь • в закрытых рабочих со следующей помещениях, информацией. например, в магазинах Игнорирование и офисах; данной информации • в закрытых жилых может привести к помещениях, причинению травм например, в или повреждению загородных...
  • Page 110 • По всем вопросам, • Отключайте касающимся холодильник от сети холодильника, перед чисткой или обращайтесь размораживанием. в фирменный • Ни в коем случае сервисный центр. не используйте Не вмешивайтесь для чистки и в работу изделия размораживания и не разрешайте холодильника пар этого...
  • Page 111 инструменты. предохранитель или Хладагент может вынув шнур питания вырваться из из розетки. пробитого испарителя, • Не тяните за сетевой трубопроводов шнур, вынимая вилку или покрытий из розетки. поверхности и вызвать • Крепкие спиртные раздражение кожи и напитки следует поражение глаз. хранить...
  • Page 112 • В случае повреждения интеллектуальными шнура питания возможностями либо не имеющими и т.п. обратитесь опыта и знаний. Они в фирменный могут пользоваться сервисный центр, электроприбором чтобы не подвергать только под себя опасности. • Ни в коем случае наблюдением лица, нельзя включать ответственного...
  • Page 113 • Если в холодильнике прикасайтесь к вилке есть источник синего влажными руками. света, не смотрите на него долгое время ни незащищенными глазами, ни через какие-либо оптические приборы или инструменты. • При отключении от • Ни в коем случае сети электропитания нельзя...
  • Page 114 продуктами шнура питания сверх меры. Если может привести к холодильник возгоранию. перегружен, продукты • Необходимо могут выпасть при регулярно очищать открытии дверцы концы вилки шнура и травмировать электропитания; вас или повредить несоблюдение этого холодильник. Не условия может кладите предметы привести к пожару. на...
  • Page 115 холодильником или вы не знаете, как морозильником измерить давление должно составлять в сети водопровода, минимум 8 см. В обратитесь к противном случае специалисту. боковые прилегающие • Используйте только стенки будут питьевую воду. увлажняться. Безопасность детей • Если на дверце есть замок, ключ Для...
  • Page 116 Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания Рекомендации по экономии вредных веществ (RoHS): электроэнергии Приобретенное вами изделие • Не оставляйте дверцу холодильника соответствует Директиве ЕС о открытой на длительное время. правилах ограничения содержания • Не кладите в холодильник горячие вредных веществ (2011/65/EU). Оно продукты...
  • Page 117 Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для Пластиковые упоры обеспечат овощей...
  • Page 118 Подключение к электросети и сломать замки на дверцах (при наличии), чтобы предотвратить Подсоедините холодильник опасные ситуации для детей. к заземленной розетке с Размещение и установка предохранителем соответствующего номинала. Если дверь помещения, в котором будет установлен холодильник, • Важное замечание недостаточно широка, можно снять •...
  • Page 119 Регулирование ножек Замена лампочки внутреннего освещения Если холодильник стоит неустойчиво: Если лампа вышла из строя, Чтобы холодильник стоял устойчиво, выполните следующие действия. можно отрегулировать его положение, поворачивая передние ножки, как 1 – Выключите холодильник и выньте показано на рисунке. Если повернуть вилку...
  • Page 120 Охлаждающий Ледогенератор Icematic и турбовентилятор контейнер для хранения льда "Охлаждающий турбовентилятор Использование ледогенератора предназначен для обеспечения Icematic циркуляции и равномерного * Наполните ледогенератор Icematic распределения холодного воздуха водой и вставьте его на место. Лед внутри холодильника. Время работы будет готов приблизительно через два охлаждающего...
  • Page 121 Перевешивание дверей Выполните описанные действия в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Page 122 Перевешивание дверей Выполните описанные действия в указанной последовательности. 45 ° 180°...
  • Page 123 Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Page 124 Эксплуатация холодильника Размораживание Холодильное отделение Холодильная камера размораживается автоматически. Во время работы холодильника стекающие капли воды могут образовать на задней стенке холодильной камеры слой наледи толщиной до 7-8 мм. Такая наледь является обычным явлением, которое связано с особенностями работы системы охлаждения. Эта наледь...
  • Page 125 Раздатчик охлажденной воды *опция Раздатчик охлажденной воды — очень полезное устройство, позволяющее получать охлажденную воду, не открывая дверь холодильника. Поскольку дверь холодильника открывается реже, то экономится энергия. воды, прижмите рычаг до упора. Учтите, что чем сильнее прижат рычаг, тем больше потока воды из раздатчика. По...
  • Page 126 жидкости, как фруктовые соки, газированные и спиртные напитки, не годятся для использования в раздатчике охлажденной воды. Использование подобных жидкостей может полностью вывести раздатчик охлажденной воды из строя. На повреждения, вызванные подобным использованием, гарантия не распространяется. В таких напитках могут быть химические вещества или добавки, которые...
  • Page 127 Поддон для сбора воды Вода, проливающаяся во время использования раздатчика охлажденной воды, собирается в поддоне для сбора воды. Периодически вынимайте поддон, вытаскивая его на себя, и опорожняйте его. Достаньте пластиковый фильтр, нажав на его боковые части. Снимите водяной кран с бачка для воды.
  • Page 128 Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте поверхностей бензин, бензол или подобные вещества для чистки. • Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуем продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
  • Page 129 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 130 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Page 131 Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая. • Задан очень высокий уровень температуры в холодильном отделении. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень температуры. •...
  • Page 132 Неприятный запах внутри холодильника. • Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде. • Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки. Дверца...
  • Page 133 57 2350 0000 / AF www.beko.com EN-PT-UK-RU-FR...