Beko CH142100 DS Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CH142100 DS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
EWWERQWEW
EN
DE
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
CH142100 DS
CH146100 D
CH142100 DX
CH142120 DPX
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CH142100 DS

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing CH142100 DS CH146100 D CH142100 DX CH142120 DPX EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Thermostat setting button ....16 Intended use ..........4 Defrost ............16 General safety ..........4 Water Dispenser ........17 For products with a ........7 *May not be available in all models ..17 water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 10. Freezer compartment 2. Thermostat knob 11. Air grille 3. Fan 12. Adjustable front feet 4. Adjustable body shelves 13. Adjustable door shelves 5. Defrost water collection channel - 14. Egg holders Drain tube 15. Bottle shelf 6.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Page 6 you take them out of the • Electrical devices must be freezer compartment! (This repaired by only authorised may cause frostbite in your persons. Repairs performed by mouth.) incompetent persons create a risk for the user. • For products with a freezer compartment;...
  • Page 7 • Electrical safety of your • Avoid causing damage refrigerator shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the refrigerator. system in your house complies Bending cable may cause fire. with standards. Never place heavy objects on power cable.
  • Page 8: For Products With A

    • As they require a precise For products with a temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and water dispenser; scientific materials and etc. • Pressure for cold water inlet should not be kept in the shall be maximum 90 psi (6.2 refrigerator. bar).
  • Page 9: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE collection points designated by Directive and Disposing of the local authorities. the Waste Product: Do not forget... Any recycled substance is an indispensable matter for nature This product complies and our national asset wealth. with WEEE If you want to contribute to the Directive (2012/19/ re-evaluation of the packaging...
  • Page 10: Things To Be Done For Energy Saving

    determined by removing Things to be done for freezer shelf or drawer and energy saving under maximum load. There • Do not leave the doors of your is no harm to use a shelf refrigerator open for a long or drawer according to the time.
  • Page 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 4.
  • Page 12: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the Product must not be operated room where the refrigerator will be before it is repaired! There is the risk installed is not wide enough for the of electric shock! refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them...
  • Page 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator To change the Bulb/LED used for by turning its front legs as illustrated illumination of your refrigerator, call in the figure. The corner where the your AuthorisedService.
  • Page 14: Turbo Cooling Fan

    Turbo Cooling Fan Icematic and ice storage container “Turbo cooling fan is designed to ensure homogenous distribution *May not be available in all models and circulation of the cold air inside Using the Icematic your refrigerator. Operation time Fill the Icematic with water and place of the turbo cooling fan may vary it into its seat.
  • Page 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 45 ° 180°...
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 18: Water Dispenser

    Water Dispenser *May not be available in all models The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy.
  • Page 19: Important

    • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the lever with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank Release the tank cover from the water tank by opening latches at both sides.
  • Page 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Page 21 Troubleshooting Check this list before contacting the If the product does not restart after this service. Doing so will save you time period, contact the service. and money. This list includes frequent Defrosting is active. >>> This is normal • complaints that are not related to for a fully-automatic defrosting product.
  • Page 22 The freezer or cooler door may be ajar. level by changing the temperature of • >>> Check that the doors are fully cooler or freezer compartments. closed. The doors were opened frequently or • The product may be set to temperature kept open for long periods.
  • Page 23 If The Surface Of The Product Is The doors were opened frequently or • Hot. kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently; if open, High temperatures may be observed • close the door. between the two doors, on the side The door may be ajar.
  • Page 24 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Thermostateinstelltaste ......18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ............18 Sicherheit .............6 Wasserspender ........19 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 6 Wartung und Reinigung 22 Kinder – Sicherheit ........9 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Schutz der Kunststoffflächen ..
  • Page 27: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Innenbeleuchtung 10. Tiefkühlbereich 2. Thermostatknopf 11. Lüftungsgitter 3. Lüfter 12. Einstellbare Füße an der Vorderseite 4. Verstellbare Ablagen 13. Einstellbare Türablagen 5. Tauwassersammelkanal - 14. Eierhalter Abflusskanal 15. Flaschenablage 6. Gemüsefachabdeckung 16. Wasserspender 7. Salat- und Gemüsefach 17.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei In den ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. In diesem Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen Ansprüche.
  • Page 29: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    Allgemeine Hinweise zu zum Reinigen und Abtauen Ihrer Sicherheit Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel • Wenn Sie das Gerät entsorgen können in Kontakt mit möchten, wenden Sie sich am stromführenden Teilen besten an den autorisierten geraten und Kurzschlüsse Kundendienst. Hier erhalten oder Stromschläge auslösen.
  • Page 30 die entsprechende Sicherung hausinterne Erdungssystem den abschalten oder den zutreffenden Normen entspricht. Netzstecker ziehen. • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, • Ziehen Sie niemals am Schnee, direktem Sonnenlicht oder Netzkabel – ziehen Sie direkt Wind aus; dies kann die elektrische am Stecker.
  • Page 31 • Achten Sie darauf, dass das herausfallen und Verletzungen Netzkabel beim Transport des verursachen. Kühlschranks nicht beschädigt • Stellen Sie keinesfalls wird. Übermäßiges Biegen Gegenstände auf den des Kabels birgt Brandgefahr. Kühlschrank; sie könnten beim Platzieren Sie keine schweren Öffnen oder Schließen der Gegenstände auf dem Kühlschranktür herunterfallen.
  • Page 32: Bei Geräten Mit Wasserspender

    befindlichen Bereiche Wasserschlaggefährdung in mit den elektronischen Ihrem Leitungssystem nicht Leitern im Inneren geöffnet sicher sein sollten. sind (Abdeckung der • Nutzen Sie niemals die elektronischen Leiterplatten) Warmwasserzufuhr für den (1). Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren.
  • Page 33: Hinweise Zur Verpackung

    Ignorieren Sie diese Warnung, falls von elektrischen und elektronischen das Kühlsystem Ihres Produktes Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung R134a enthält. informiert Sie gerne über geeignete Die Art des im Gerät eingesetzten Sammelstellen in Ihrer Nähe. Gases wird auf dem Typenschild an der Hinweise zur Verpackung linken Innenwand des Kühlschranks angegeben.
  • Page 34: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. sorgen für den richtigen Abstand 2.
  • Page 35: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 36: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 37: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres gerade steht: Kühlschranks sollte ausschließlich Sie können den Kühlschrank – wie vom autorisierten Kundendienst in der Abbildung gezeigt – durch ausgetauscht werden. Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Die Glühbirnen für dieses Wenn Sie in Richtung des schwarzen Haushaltsgerät sind für Pfeils drehen, senkt sich die Ecke,...
  • Page 38: Turbo-Kühlungslüfter

    Turbo-Kühlungslüfter Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden Der Turbo-Kühlungslüfter sorgt für gleichmäßige Kälteverteilung * Füllen Sie den Eisbereiter mit gute Zirkulation der kühlen Luft im Wasser, setzen Sie ihn in seine Inneren des Kühlgerätes. Je nach Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter Stunden fertig.
  • Page 39: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 40: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 41: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Abtauen Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank automatischen Abtausystems an der Rückwand wird Thermostateinstelltaste das Eis in bestimmten Abständen Innentemperatur...
  • Page 42: Wasserspender

    Wasserspender Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass * Möglicherweise nicht für alle die Stärke des Wasserdurchflusses Modelle verfügbar. davon abhängt, wie weit der Hebel Wasserspender eine eingedrückt wird. praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 43 Warnung! Wasserspenderabdeckung • Füllen Sie den Wassertank nur schließen Sie die Riegel. mit sauberem Trinkwasser, Sorgen Sie dafür, dass die z. B. nicht mit anderen Flüssigkeiten beim Reinigen entnommenen Teile gleich welcher Art. Falls andere wieder ihren ursprünglichen Flüssigkeiten eingefüllt werden, Platz gelangen. Andernfalls kann es kann der Wasserspender irreparabel passieren, dass Wasser ausläuft.
  • Page 44 Nehmen Sie das Wasserventil aus dem Wassertank. Achten Sie beim Wiederanbringen darauf, dass die Dichtung richtig an Ort und Stelle sitzt.
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 46: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Page 47 Problemlösung Der Kompressor läuft nicht. Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen Stromversorgung und wenn das Gerät zu der Liste finden Sie häufiger auftretende oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang...
  • Page 48 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft • Die Tiefkühltemperatur sehr etwas länger.
  • Page 49 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 50: Réfrigérateur

    Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 51 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale ........6 Bouton de réglage du thermostat ...18 Pour les appareils dotés d'une Décongélation ..........18 fontaine à eau ..........9 Distributeur d’eau ........19 Sécurité...
  • Page 53: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Éclairage intérieur 10. Compartiment congélateur 2. Commande du thermostat 11. Grille d’aération 3. Ventilateur 12. Pieds avant réglables 4. Étagères réglables 13. Balconnets réglables 5. Voie de récupération de l’eau de 14. Support à œufs dégivrage - Tube d’écoulement 15.
  • Page 54: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 55: Dans Des Applications Alimentaire Et Non Détaillants Sécurité Générale

    Dans environnements de type de • Ne touchez pas des produits pension de famille congelés avec les mains, ils Dans des applications pourraient se coller à celles-ci. similaires n’ayant pas de service • Débranchez votre alimentaire et non détaillants réfrigérateur avant de le Sécurité...
  • Page 56 réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité. compétences requises • Ne faites pas fonctionner un peuvent présenter un risque réfrigérateur endommagé. pour l’ u tilisateur. Consultez le service agréé en • En cas de dysfonctionnement cas de problème.
  • Page 57 • S’il y a une lumière bleue sur réfrigérateur, ils pourraient le réfrigérateur, ne la regardez causer des chocs électriques ni avec vos yeux nus, ni avec ou un incendie. des outils optiques pendant • Évitez de surcharger le longtemps. réfrigérateur avec une • Pour les réfrigérateurs quantité...
  • Page 58: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    votre produit près d' u n autre équipement de protection réfrigérateur ou congélateur, contre l’ e ffet coup de bélier la distance entre les appareils sur celle-ci. Consultez des doit être d' a u moins 8 cm. plombiers professionnels Sinon, les murs adjacents si vous n’...
  • Page 59: Informations Relatives À L'emballage

    Le présent produit a été vous voulez contribuer fabriqué avec des pièces recyclage des matériaux d'emballage, et du matériel de qualité vous pouvez vous renseigner auprès supérieure susceptibles d'organisations environnementales d'être réutilisés et adaptés ou de l'autorité locale proche de votre recyclage.
  • Page 60: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d' a ir à...
  • Page 61: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur la circulation de l' a ir entre le 1.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Page 63: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où Pour remplacer la lampe LED du sera installé le réfrigérateur n’est réfrigérateur, veuillez contacter le pas assez large pour laisser passer service après-vente agréé. le réfrigérateur, appelez le service ampoules appareil après-vente qui retirera les portes...
  • Page 64: Ventilateur De Refroidissement Turbo

    Ventilateur de Distributeur et récipient de refroidissement Turbo conservation de glaçons "Le ventilateur de refroidissement Utilisation du distributeur Turbo a été conçu pour assurer * Remplissez le distributeur de une distribution et une circulation glaçons avec de l'eau et remettez-le homogènes de l'air froid à...
  • Page 65: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 66: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Page 67: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Décongélation Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation Bouton de réglage du est normale, provoquée par le système thermostat...
  • Page 68: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau fond sur le bouton. N'oubliez pas que la quantité de liquide obtenue est *Peut ne pas être possible dans fonction de la pression exercée. tous les modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur / congelateur.
  • Page 69 / breuvages peuvent également endommager le réservoir d' e au. • Utilisez uniquement de l' e au potable pure. • La capacité du réservoir du distributeur d' e au est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 70 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 71: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage En cas de non utilisation de votre N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de congélateur / réfrigérateur pendant benzène ou de matériaux similaires une période prolongée, débranchez pour le nettoyage. le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 72: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’...
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 74 La température du réfrigérateur Le réfrigérateur fonctionne est très basse alors que celle du fréquemment ou pendant de longue congélateur est correcte. périodes. • La température du réfrigérateur est réglée • Votre nouveau réfrigérateur est peut à une température très basse. >>>Réglez être plus large que l’...
  • Page 75 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Page 76 Koelkast Gebruiksaanwijzing...
  • Page 77 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 78 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 17 veiligheidswaarschuwingen 5 Knop om thermostaat in te stellen ..17 Bedoeld gebruik ......... 5 Ontdooien ...........17 Algemene veiligheid ....... 5 Waterdispenser ........18 Voor modellen met een drinkfontein 9 *Is mogelijk niet beschikbaar in alle Kinderbeveiliging ........9 modellen ............18...
  • Page 79: Uw Koelkast

    Uw koelkast 10. Diepvriesgedeelte 1. Binnenverlichting 11. Luchtrooster 2. Thermostaatknop 12. Verstelbare voetjes vooraan 3. Ventilator 13. Verstelbare deurschappen 4. Verstelbare schappen 14. Eierrekken 5. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 15. Flessenrek 6. Deksel groentelade 16. Waterdispenser 7. Groentelade 17. Koelgedeelte 8.
  • Page 80: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Dit apparaat is ontworpen informatie goed te om huiselijk gebruik of bij bestuderen. onderstaande soortgelijke Niet-inachtneming gevallen gebruikt te worden. van deze informatie kan Voor gebruik verwondingen of materiële schade personeel keukens veroorzaken. winkels, bureaus en overige In dat geval worden alle werkplaatsen;...
  • Page 81 • Voor producten met buiten geblazen worden een diepvriesvak; Eet geen wanneer de gasleidingen ijs of ijsblokjes meteen nadat van de verdamper, u deze uit het diepvriesvak leidingverlengingen of heeft gehaald. (Dit kan oppervlaktecoatings bevriezing in uw mond worden doorboord en dit veroorzaken.) kan huidirritatie en oogletsel •...
  • Page 82 ontdooiproces te versnellen • Deze koelkast is enkel dan deze aangeraden door de bestemd voor het bewaren fabrikant. van voedsel. Hij mag niet voor andere doeleinden worden • Dit product is niet gebruikt. bestemd voor gebruik door personen met een fysieke, •...
  • Page 83 nodig hebben (vaccins, hittegevoelige medicatie, wetenschappelijke materialen, enz.) mogen niet in koelkast bewaard worden. • De koelkast moet worden losgekoppeld indien deze langdurig niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de stroomkabel • Plaats de stekker kan vuur veroorzaken. van de koelkast niet in •...
  • Page 84: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    Voor modellen met een Voldoet aan de WEEE- drinkfontein richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het • De druk van de koud restproduct: waterinlaat mag maximum 8 bar bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan 5,5 Dit product voldoet bar moet u een drukbegrenzer aan de EU-richtlijn gebruiken in uw netwerk.
  • Page 85: Hc-Waarschuwing

    HC-waarschuwing van warmteafgevende bronnen en minstens 5 cm van Als het koelsysteem van uw elektrische ovens. product R600a bevat: • Bewaar uw Dit gas is ontvlambaar. Zorg levensmiddelen in gesloten daarom tijdens gebruik en bakjes. transport dat het koelsysteem • Voor producten en de leidingen niet beschadigd raken.
  • Page 86: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn 2.
  • Page 87: Afvoeren Van De Verpakking

    • Elektrische veiligheid van uw Voordat u uw koelkast afvoert, koelkast wordt alleen gegarandeerd snijd elektrische stekker wanneer het aardingssysteem in uw Indien het apparaat is uitgevoerd huis aan de normen voldoet. met deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken kinderen • Het voltage op het etiket dat tegen gevaar te beschermen.
  • Page 88: Installatie Van De Onderste Ventilatiekap

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas lamp/led voor staat; binnenverlichting van uw koelkast U kunt uw koelkast waterpas stellen te vervangen, bel uw bevoegde door aan de stelvoetjes te draaien onderhoudsdienst. zoals getoond in de afbeelding. De lamp of lampen voorzien in De hoek van het stelvoetje wordt dit apparaat mogen niet worden...
  • Page 89: Turbo Koelventilator

    Turbo koelventilator Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken “De Turbo koelventilator ontworpen om te zorgen voor een * Vul de Icematic met water en plaats homogene distributie en circulatie in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 van de koude lucht binnenin de uur klaar.
  • Page 90: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Page 91: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • De manden/lades die met het geïnstalleerd op minstens 30 cm koelcompartiment worden afstand van warmtebronnen zoals meegeleverd moeten altijd kookplaten, centrale verwarming en worden gebruikt om voor een kachels en op minstens 5 cm afstand laag energieverbruik en betere van elektrische ovens. De koelkast opslagcondities te zorgen.
  • Page 92: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien Koelgedeelte koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Page 93: Waterdispenser

    Waterdispenser volledig in te drukken. Vergeet niet dat de debiethoeveelheid van de dispenser afhankelijk is van de mate *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen waarin u de hefboom indrukt. De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen.
  • Page 94 Waarsch.! • Giet geen andere vloeistof (zoals Het reservoir van de vruchtensappen, koolzuurhoudende waterdispenser vullen dranken of alcoholische dranken) Open de deksel van de watertank dan water in het waterreservoir. zoals weergeven op de afbeelding. Vul Deze zijn niet geschikt voor de watertank met zuiver en schoon gebruik in de waterdispenser.
  • Page 95 Reinigen van het waterreservoir Maak de reservoirdeksel los van het waterreservoir door de grendels aan beide zijden te openen. Neem het waterreservoir uit en reinig deze met warm en schoon water. Zet het waterreservoir op zijn plek, installeer de reservoirdeksel en sluit de grendels. Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de...
  • Page 96: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
  • Page 97: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van Dit kan u tijd en geld besparen. Deze de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten die niet gedurende plotselinge stroomuitval voortkomen uit defect vakmanschap of of afsluiting van de stroomtoevoer materiaalgebruik.
  • Page 98 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote • De diepvriestemperatuur is zeer koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en • De omgevingstemperatuur kan controleer.
  • Page 99 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het koelvak • Vloeistof- en gasstromen vinden is zeer hoog ingesteld. >>>De plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft van uw koelkast.
  • Page 100 Slechte geur binnenin de koelkast. Groenteladen zitten vast. • Ze wordt niet regelmatig • De levensmiddelen kunnen de schoongemaakt. >>>Maak bovenzijde van de lade raken. de binnenkant van de koelkast >>>Herschik de levensmiddelen in regelmatig schoon met een spons de lade. met lauw water waarin eventueel Als Het Oppervlak Van Het Product wat carbonaat is opgelost.
  • Page 101 48 9031 0000/AP www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch146100 dCh142100 dxCh142120 dpx

Table des Matières