Publicité

Liens rapides

M A N U E L
H-21-S QR PE NG UI N
FR
22/10
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermopatch H-21-SQR PENGUIN

  • Page 1 M A N U E L H-21-S QR PE NG UI N 22/10...
  • Page 2: Introduction

    Cher utilisateur, Félicitations et bienvenue au nombre toujours croissant d’utilisateurs de Thermopatch. Vous avez Acquis une machine qui a été fabriquée par Thermopatch avec le plus grand soin. Nous sommes convaincus que vous apprécierez l’utilisation de cette machine pendant longtemps.
  • Page 3: Table Des Matières

    Spécifications de la HS-21-SQR ....................12 Transport et stockage ......................13 Transport ............................ 13 Stockage ............................. 13 Entretien ..........................13 Entretien quotidienne ........................ 13 entretien périodique ........................13 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 4 Les pièces de rechange ......................14 Vues éclatées et pièces ......................15 Schéma de câblage........................28 11. Recyclage ............................29 12. Déclaration de conformité ......................29 13. Disclaimer ...........................30 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 5: Description Générale

    If one of these articles is missing, please contact our customer service or your Thermopatch supplier. 1.2 Garantie Thermopatch se réfère à ses conditions de garantie et de responsabilité produit telles que définies dans nos conditions générales. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès de votre fournisseur Thermopatch.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Le HS-21-SQR doit être connecté au réseau électrique (230 V) avec le câble électrique fourni (A). Le HS-21-SQR est mis à la terre et a été équipé de deux fusibles de 3 ampères (B). C B A RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    Température de thermofixation par défaut: 204 °C La température réglée peut être vérifiée et confirmée avec les étiquettes thermiques Thermopatch (Thermolabels). Si la température à l’écran ne doit pas être égale à la température réglée, ajustez-la comme suit: Appuyez sur les boutons gauche supérieur (1) et inférieur (2) en même temps pendant 3 secondes et réglez...
  • Page 8: Passage De Celsius À Fahrenheit Et Vice Versa

    Travailler avec les produits thermoscellés Thermopatch: Avec le HS-21-SQR, il est très facile d’appliquer des produits de thermoscellage tels que les étiquettes HiQ, les emblèmes Digiline et les patchs de réparation Thermopatch sur les textiles. Suivez la procédure ci- dessous: •...
  • Page 9 Retrait des étiquettes Thermopatch thermofixées: Étant donné que les étiquettes Thermopatch doivent être résistantes au lavage à tous les processus de lavage industriels, il n’est pas facile de retirer les produits thermoscellés. Si nécessaire, vous pouvez essayer la procédure suivante: •...
  • Page 10: Dépannage

    • Réduisez le temps par pas de 2 secondes et réessayez. • Température trop élevée. • Vérifiez avec les étiquettes thermiques et abaissez la température, si nécessaire. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 11: Aperçu Des Mesures De Sécurité Et Des Avertissements

    être bloqués. Bien que le rayonnement thermique de la presse soit faible, il devrait y avoir suffisamment d’espace pour le refroidissement. • Évitez tout contact avec l’élément chauffant. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    Poids net 15 kg Dimensions du plateau de presse Carré 120 x 120 mm Fusibles 3 ampères Niveau sonore pondéré A <70 dB (A) RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 13: Transport Et Stockage

    7. Transport et stockage 7.1 Transport When the machine needs to be moved, Thermopatch recommends to use the original packaging. 7.2 Stockage Lorsque la machine doit être stockée, Thermopatch recommande d’utiliser l’emballage d’origine. La machine doit de préférence être stockée sur une palette, hors du sol, dans des conditions sèches.
  • Page 14: Annexes Techniques

    Les pièces suivantes doivent être remplacées régulièrement: Tampon d’étanchéité en caoutchouc silicone carré 120 x 120 mm SPAPEN-21026 Couvercle en téflon autocollant carré 120 x 120 mm SPAPEN-21316 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 15: Vues Éclatées Et Pièces

    9.3 Vues éclatées et pièces Veuillez visiter notre site Web pour plus d’informations: www.thermopatch, Equipement et pièces. RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 16 Filling washer SPAPEN-01-01 1.17 Circlip Ø40 SPAPEN-01-12 1.18 Mounting plate SPAPEN-21023 1.19 Set screw M16 x 40 DIN913 1.20 Bolt M16 x 40 DIN931 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 17 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 18 Ring DIN 9021 Spring dowel Ø 10 x 8.5 x 60 DIN 7346 2.10 Bolt M8 x 80 DIN 933 2.11 Eccentric disc SPAPEN-21005 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 19 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 20 Nylon press link SPAPEN-21001 Collar bearing 10170-P14 SPAPEN-21012 Shoulder bolt C7111.080.070 ISO 7393 Screw 3 x 10mm DIN 7971 Cover plate (black) SPAPEN 009 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 21 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 22 M3 x 5 DIN 912 4.17 Countersunk screw M5 X 35 DIN 7991 4.18 Thermostat SPAPEN 03-02 4.19 Countersunk screw M5 X 30 DIN 7991 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 23 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 24 21 381K SPAPEN 02-09 Nylon bushing 20 x 10 x 6,5 SPAPEN 02-08 Hex bolt M6 X 95 DIN 933 Nylock nut DIN 985 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 25 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 26 SPAPEN-029 Panel sticker SPAPEN-21029 Power inlet SPAPEN-03-13 Harness, 230 Volt SPAPEN-21607 Electronics Not on drawing Teflon self adhesive cover 120 x 120 mm SPAPEN-21316 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 27 SIGNATURE DATE TITLE: From serial number DRAWN 29-05-2018 HS21SQR-18-12917 CHK'D APPV'D MATERIAL: DWG NO. New setup square heater WEIGHT: SCALE:1:2 SHEET 1 OF 1 RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 28: Schéma De Câblage

    9.4 Schéma de câblage RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 29: Recyclage

    à laquelle cette déclaration se réfère, est conforme aux conditions de la (des) directive (s) suivante (s): 2014/30 / UE (directive CEM) 2014/35 / UE (directive basse tension) Pays-Bas, Almere, 01-9-2020 Jan Bausch, Directeur RETOUR AU CONTENU Pour plus d'informations sur nos produits et savoir comment nous contacter, visitez thermopatch.com...
  • Page 30: Disclaimer

    Les opinions exprimées sont de bonne foi et malgré le soin apporté à la préparation de ces documents, Thermopatch BV ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant ces documents, notamment en ce qui concerne l’exactitude ou l’intégralité des informations, faits et / ou opinions qui y figurent.
  • Page 31 Thermopatch BV Draaibrugweg 14 1332 AD Almere The Netherlands T +31 36 549 11 11 sales@thermopatch.nl www.thermopatch.com...

Table des Matières