Thermopatch Thermoseal HS-4-C Manuel D'utilisation

Presse de thermofixation
Masquer les pouces Voir aussi pour Thermoseal HS-4-C:

Publicité

Liens rapides

Thermoseal HS-4-C
Manuel d'utilisation
Dec 2011
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermopatch Thermoseal HS-4-C

  • Page 1 Thermoseal HS-4-C Manuel d’utilisation Dec 2011...
  • Page 2 © 2001-2002, Thermopatch bv, Almere, Pays-Bas. Toute reproduction de cet ouvrage, faite sans le consentement préalablement écrit de Thermopatch bv, Pays-Bas, est interdite. Thermopatch est le logo de Thermopatch, Thermoseal et Thermocrest sont des marques de commerce déposées de Thermopatch bv.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Thermopatch B.V. Draaibrugweg 14 1332 Almere Les Pays Bas déclarons que l’appareil désignée ci-après: Thermopatch Thermoseal HS-4-C à laquelle la présente déclaration se rapporte, est conforme aux dispositions de la ou des Directives suivantes: 2006/95/EG (La Directive de la basse tension)
  • Page 4 Bienvenue parmi les nombreux utilisateurs Thermopatch. Votre acquisition a fait l’objet, depuis sa fabrication, du plus grand soin. Nous veillerons avec plaisir à ce que vous profitiez de votre produit Thermopatch le plus longtemps possible. Cette notice est divisée en 6 chapitres, détaillant toutes les informations nécessaires à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Warranty 1. Introduction 1.1 Que comprend votre livraison? 1.2 Vue générale 1.3 Caractéristiques techniques 1.4 Sécurité 1.5 Conditions de garantie et de responsabilité 2. Installation 2.1 Instruction pour le transport 2.2 Mise en place 2.3 Branchement électrique 3. Travailler avec la HS-4-C 3.1 Mise en service 3.2 Travailler avec les produits thermofixables 3.3 Arrêt de la machine...
  • Page 6: Warranty

    Warranty Thermopatch Corporation, Syracuse, New York (“Seller”) warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and service. Any part which proves to be defective in material or workmanship within one year of the date of original purchase for use, will be repaired or replaced, at Seller’s option, free of service...
  • Page 7: Introduction

    1. Introduction 1.1 Que comprend votre livraison ? La Thermoseal HS-4-C est emballée dans une boîte carton. La livraison comprend les éléments suivants : • Machine de thermofixation HS-4-C • Manuel d’utilisation • Cordon d’alimentation Si l’un de ces articles manque dans l’envoi, vous pouvez contacter notre service après vente ou votre conseiller...
  • Page 8: Vue Générale

    1.2 Vue générale Touche de sélection et sauvegarde Indicateurs de température Celcius et Fahrenheit Touche de réglage durée et température Touches de contrôle...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    1.3 Caractéristiques techniques La Thermoseal HS-4-C est une presse de thermofixation pratique à commande manuelle, convenant pour tous les écussons, étiquettes et patches de réparation Thermopatch. Le plateau inférieur pivotant garantit un ajustement facile de la pression. Caractéristiques Consommation électrique 640 watts Tension d’utilisation...
  • Page 10: Sécurité

    Ainsi, vous êtes toujours assuré d’une assistance rapide en cas de dérangements, et de contrôles réguliers. La Thermoseal HS-4-C répond aux directives CE européennes AL 01 07 34933 009 pour les machines. Lorsd’une d’utilisation normale, les accidents sont extrêmement rares, toutefois, sont listés cidessous, les différents dispositifs qui...
  • Page 11: Installation

    Laissez entièrement refroidir la presse et fermez le bras de thermofixation. 2.2 Mise en place Enlevez la Thermoseal HS-4-C du carton et placez la machine sur une table de travail à proximité d’une prise de courant 10/16A+Terre. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace de travail autour de la presse.
  • Page 12: Travailler Avec La Hs-4-C

    3. Travailler avec la HS-4-C 3.1 Mise en service 1 Mettez en marche la HS-4-C L’interrupteur marche / arrêt est situé derrière la machine près du câble électrique. 2 Attentez que la température réglée soit atteinte Cela dure environ dix minutes. Tant que la machine n’a pas atteint sa température de travail, le voyant rouge, sur la droite du panneau de contrôle, clignote (soit le voyant Celsius, soit le voyant Fahrenheit, en fonction des paramètres...
  • Page 13: Travailler Avec Les Produits Thermofixables

    HS-4-C. Procédez comme suit : • Modifier la durée de thermofixation La plupart des produits Thermopatch nécessite 12 secondes pour une parfaite thermofixation. Afin de modifier la durée, procédez comme suit : 1 Appuyer 2 fois sur la touche ‘select/save’, 2 Appuyer sur les touches ‘+’...
  • Page 14: Réparations

    Réparations Pour réparer des déchirures sans perte de textile, vous procédez de préférence sur l’envers du tissu. Dans la grande majorité des cas, vous utiliserez un temps de thermofixation de douze secondes. Les textiles épais tels que les patches à gants et les patches de réparations pour vêtements de protection, constituent une exception et nécessitent 15 à...
  • Page 15: Arrêt De La Machine

    Décollage des étiquettes ou écussons Les étiquettes et écussons Thermopatch devant être résistants à tout procédé de nettoyage industriel, il n’est pas facile de les enlever. Le cas échéant, vous pouvez procéder de cette façon : 1 Posez le vêtement sur le plateau et pressez pendant 7 secondes minimum, la colle se liquéfie.
  • Page 16: Codes D'erreur

    1 Problème de carte électronique. Contactez le service après-vente Thermopatch. 3.5 Codes d’erreur Voici une liste des codes d’erreur qui peuvent se produire. En ce cas, contactez le service après-vente Thermopatch. Code d’erreur 1 PT100 Court circuit Code d’erreur 2 Sonde temperature cassés...
  • Page 17: Entretien Et Réglages

    4. Entretien et réglages 4.1 Entretien journalier Pour obtenir de bons résultats de thermofixation, il importe de maintenir propres les surfaces de pression. Nettoyer toutes les heures le revêtement teflon de la plaque supérieure avec un chiffon propre et sec. Evitez le contact direct entre vos mains et le bloc chauffant! Nettoyer aussi quotidiennement le plateau silicone avec un chiffon sec.
  • Page 18: Accessoires Et Pièces Détachées

    5. Accessoires et pièces détachées 5.1 Eléments à remplacer régulièrement • Plateau silicone 125 x 100 mm. SPA43941 • Feuille Teflon adhésive 125 x 100 mm. SPA9000 5.2 Liste des pièces détachées (voir schémas chapitre 6) SCHEMA 6.1 Repère Qté. Référence Désignation SPA43663...
  • Page 19 Repère Qté. Référence Désignation SPA46335 Equerre de ressort Feuille Teflon SPA9000 125 x 100 mm SPA21005-03 Vis BTR 5/16-18 Ressort de SPA24075-29 compression SPA20018-24 Thermo-fusible Entretoise SPA24091-44 caoutchouc SPA46307 Etrier de blocage Entretoise 1/4 SPA21028-47 hex-8-32 M/F Ressort L 10 cm – SPA24080-34 Capot Ressort L 15 cm –...
  • Page 20 Repère Qté. Référence Désignation SPA21057- Vis 1/4 20x 1/2 LG 07-J SPA21021- Rondelle split ¼ 09-C SPA21011- Goupille – cup ¼ - 07-L 20x3/8 LG SPAD-9704 Circlip X5133-31 SPAD21025- Circlip 1000-50 de 5133-50 Sonde de SPA20018-21 température SPAD-1454 Serre câble SPA21023-23 Rondelle N°8 SPA21063-...
  • Page 21 SCHEMA 5.2 Repère Qté. Référence Désignation SPA46310 Capot SPA46309 Capot SPA46331 Poignée SPA46308 Bras SPA46301 Embase SPA46313 Capot SPA46311 Capot SPA46339 Plaque arrière SPA46339 Capot arrière SPA24090-79 Pied SPA21028-47 SPACOVER Voir page 6-3 BOTTOM SPA46300 Capot du bras SPA21058- Vis 10-32 X 3/4 09-H SPA21058- Vis 10-32 X 3/8...
  • Page 22 SCHEMA 5.3 Repère Qté. Référence Désignation SPA46326 Embase Connecteur SPA20056-13 d’alimentation + filtre SPA46344 Carte électronique SPA20040-54 Relais statique SPA21021- Rondelle éventail 06-B Cosse ronde haute SPA20003-19 température SPA21051- Ecrou 07-A SPA21058- Vis 4x40 03-C SPA21021- Rondelle 03-A SPA21058- Vis 32x3/8 05-F SPA21021- Rondelle...
  • Page 23: Référence Désignation

    Repère Qté. Référence Désignation SPA20018-24 Thermo-fusible SPA20031-91 Connecteur male SPA20031-92 Connecteur femelle SPA20031-82 Broches SPA20055-62 Micro-switch SPA20030- Broches SPA20030- Embase SPA20003-35 Cosse faston SPA20003-30 Cosse faston SPADH-6634 Tore de ferrite SPA20080-50 Tore de ferrite SPA20015-33 Fusible 4 Ampères SPA20015-15 Fusible 2.5 Ampères...
  • Page 24: Schémas

    6. Schémas Dans les pages suivantes sont présentés successivement : • 6.1 Vue éclatée intérieure • 6.2 Vue éclatée extérieure • 6.3 Plan électrique NB : Pièce SPA46311 n’est plus livrable. Utiliser les SPA46363 et 46364.
  • Page 25 NOTES: 1. MOUNT THE GAS SPRING WITH ROD END DOWN TOWARDS BASE. DO NOT NICK OR SCRATCH EXPOSED ROD DURING ASSEMBLY. MOUNT BRACKET TO CLEVIS EYE 0F GAS SPRING BEFORE MOUNTING IN MACHINE. THE LOWER ROD END WITH BALL JOINT IS MOUNTED TO MACHINE BASE BEFORE MOUNTING BRACKET TO UPPER PLATE.
  • Page 26 ON BASE LEFT REAR SWITCH MOTOR ASSY SEE NOTE 1 HS3CES HS-3-C HS-4-C SEE NOTE 2 NOTES: 1. THE PART NUMBER SHOWN IN THE PARTS LIST IS FOR 110V AND 220V MACHINES EXCEPT FOR ITEM No's 19, 20 AND 34, THESE PART ITEMS ARE FOR A 220V MACHINE ONLY! FOR A 220V MACHINE USE THE FOLLOWING PARTS: ITEM 19 - 46413 3.15 AMP FUSE LABEL ITEM 20 - 42550 - SOLD AND SERVICED - NOT REQ'D...
  • Page 27 WIRING DIAGRAM AND ELECTRICAL PARTS Fig. 6.3...
  • Page 28 Department, offer their assistance in the development of effective heat-seal mending, marking, and identification programs. Thermopatch markets a complete line of heat-seal and marking machine, as well as a complete line of materials and supplies. Label Print Machines - Manual, automatic, and computer controlled.
  • Page 29 +49 441-3802121 E-mail: sales@thermopatch.de Netherlands : Thermopatch BV P.O. Box 50052 1305 AB Almere Netherlands Telephone: 011-31-36-549-1111 Fax: 011-31-36-532-0398 Internet Address : http://www.thermopatch.com E-mail Address : sales@thermopatch.com If your country is not listed please contact Thermopatch Corporation or Thermopatch Europe...
  • Page 30 F +1 315 445-8046 sales@thermopatch.com Thermopatch European Headquarters The Netherlands T +31 36 549 11 11 F +31 36 532 03 98 sales@thermopatch.nl Thermopatch Australia Pty Ltd Australia T +61 395325722 F +386 2 80 55 232 marktpatchaust@bigpond.com.au Thermopatch Canada Inc Canada...

Table des Matières