Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
AUSTROMAT™
624i™ / 654i™
FOUR COMBINÉ POUR
LABORATOIRES DENTAIRES
Version 03/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dekema AUSTROMAT 624i

  • Page 1 MODE D'EMPLOI AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ FOUR COMBINÉ POUR LABORATOIRES DENTAIRES Version 03/2020...
  • Page 2 Site web : www.dekema.com Copyright © DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH 2020. Tous droits réservés. La transmission ainsi que la reproduction de ce document, de même que l’utilisation et la publication de son contenu, sont interdites sauf autorisation écrite de la part de la société...
  • Page 3 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Table des matières Table des matières Utilisation, données ........... 8     1.1.  Introduction ..................... 8  1.2.  Usage conforme ....................9  1.3.  Étendue de la livraison ................. 10  1.4.  Plaque signalétique ..................10  1.5.  Caractéristiques techniques ................ 11  1.6. ...
  • Page 4 Table des matières AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 3.3.  Face arrière de l’appareil ................25  Mise en service ............26     4.1.  Déballage et installation ................26  4.2.  Exigences sur le lieu de l'installation ............27  4.3.  Première mise en service ................28  4.3.1.
  • Page 5 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Table des matières 5.5.  Déroulement du programme ................ 56  5.5.1. Programmes faciles ...................... 58     5.5.2. Programmes professionnels ..................59     5.5.3. Programmes classiques ....................60     5.5.4. Programmes de pressage (uniquement 654i™) ............60  ...
  • Page 6 Table des matières AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.3.5. Sauvegarde/Restauration .................... 99     5.7.3.6. Connexion au cercle ....................102     5.7.3.7. Login serveur FTP ..................... 104     Commande ............106     6.1.  Mise en marche et arrêt ................106  6.2. ...
  • Page 7 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Table des matières Maintenance, service ..........123     7.1.  Entretien ...................... 123  7.2.  Calibrer la température ................124  7.3.  Programme de contrôle ................127  7.4.  Remplacer l'élément chauffant ..............128  7.5.  Mise à jour logicielle ................... 128  7.6. ...
  • Page 8 Chers clients, Vous venez d’acquérir un four AUSTROMAT™ et nous vous en félicitons. Cet appareil est la quintessence des nombreuses années d’expérience que la société DEKEMA a acquises dans le domaine de la construction de fours. Ceux-ci garantissent un niveau élevé...
  • Page 9 Toute utilisation dépassant le cadre de ces indications, sera considérée comme non conforme et peut avoir comme conséquences des dommages graves sur le matériel ou les personnes. Une manutention ou un usage non conforme entraîne l’annulation de la garantie. DEKEMA décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
  • Page 10 Plaque signalétique Les informations sur la plaque signalétique identifient le four ainsi que d’éventuelles adaptations spécifiques au client. Veuillez indiquer à DEKEMA toutes les caractéristiques figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est disposée sur la face arrière du four.
  • Page 11 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 1. Utilisation, données 1.5. Caractéristiques techniques Le tableau suivant regroupe les caractéristiques techniques du four. Le respect des valeurs de raccordement mentionnées ici et de leur tolérances sont des conditions impératives au fonctionnement conforme du four et à sa garantie. Dimensions et poids •...
  • Page 12 1. Utilisation, données AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Caractéristiques de l’alimentation électrique REMARQUE : Utilisez uniquement des fusibles correspondant à l’inertie et au courant nominal indiqués. • suivant le modèle (plaque signalétique sur la face arrière) : Tension d’alimentation : • ~ 230 V, tension alternative 220…240 V / 50…60 Hz •...
  • Page 13 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 1. Utilisation, données 1.6. Conditions environnementales REMARQUE : Le four ne doit pas être utilisé pendant un certain temps après un changement brusque de température ambiante car la formation de condensat dans le système électronique pourrait endommager celui-ci. Les données relatives à...
  • Page 14 2. Sécurité AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Sécurité 2.1. À lire impérativement en entier ! Veuillez lire intégralement ce chapitre avant de travailler avec le four ! Il contient des consignes importantes pour votre sécurité personnelle. Ce chapitre doit être lu dans son intégralité et compris par toutes les personnes qui ont l’occasion pendant une quelconque phase de vie du produit de travailler avec le four AUSTROMAT™...
  • Page 15 Il doit être conservé près du four de manière bien visible et directement accessible. Vous pouvez commander d’autres exemplaires du manuel d'utilisation auprès de la société DEKEMA, voir page 2. Intégralité Seul l’exemplaire original intégral du présent manuel d'utilisation doit en principe être utilisé ! Les instructions du manuel d'utilisation contiennent des renvois vers d’autres paragraphes,...
  • Page 16 2. Sécurité AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 2.3.3. Fonctionnement Utilisation Le four AUSTROMAT™ doit être utilisé uniquement pour son usage conforme. Voir chapitre 1.2. Toute instruction de travail et tout mode de fonctionnement qui pourraient nuire à la sécurité des personne ou du four sont interdits. Les directives locales et spécifiques à la branche relatives à...
  • Page 17 à des blessures graves et à des dommages considérables. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine de la marque DEKEMA. Voir chapitre 7.6, Transformations Toute transformation ou modification qui pourrait influer sur la sécurité du four, est interdite. 2.3.5.
  • Page 18 2. Sécurité AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 2.4. Dangers Tenez compte pour tous les travaux sur le four des dangers suivants. DANGER Choc électrique dû à des parties conductrices de tension. Le four fonctionne avec la tension du secteur. Il y a risque mortel par choc électrique en cas de contact avec des parties conductrices de tension.
  • Page 19 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 2. Sécurité AVERTISSEMENT Risque d’incendie. La chambre de cuisson peut atteindre des températures supérieures à 1 000 °C pendant le fonctionnement. Certains matériaux sensibles à la chaleur situés à proximité du four peuvent s’enflammer facilement et occasionner un incendie. Respectez les consignes suivantes : •...
  • Page 20 2. Sécurité AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ PRUDENCE Poussières céramiques émises par les matériaux isolants. La chambre de cuisson et la table d'isolement sont constituées d’un matériau céramique isolant. L’inhalation de poussières céramiques peut entraîner des risques pour la santé. Évitez d’inhaler ces poussières. Utilisez pour éliminer les poussières céramiques un aspirateur approprié.
  • Page 21 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 2. Sécurité 2.5. Droits d’accès Trois niveaux ont été définis pour accéder à l’interface utilisateur du four AUSTROMAT™ par le navigateur web ou le logiciel VNC. Les niveaux d’accès 1 et 2 (voir tableau ci-dessous) sont protégés par un mot de passe.
  • Page 22 3. Structure et fonctionnement AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Structure et fonctionnement 3.1. Façade de l’appareil L’illustration ci-dessous montre la façade du four AUSTROMAT™ et présente les principaux composants. Fig. 3-1 Façade de four (exemple AUSTROMAT™ 654i™) Couvercle de la chambre de cuisson Plateau du lift avec bague d’étanchéité...
  • Page 23 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 3. Structure et fonctionnement 3.2. Écran tactile et éléments de fonction Fig. 3-2 Écran tactile et éléments de fonction Écran tactile Barre de balayage pour le lift Touche Marche-Arrêt 3.2.1. Écran tactile REMARQUE : N'utilisez en aucun cas des objets pointus ou durs (tournevis, pincette etc.) pour appuyer sur l'écran.
  • Page 24 3. Structure et fonctionnement AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 3.2.2. Éléments de fonction La barre de balayage située à côté de l’écran tactile permet de faire monter et descendre le lift, la touche ON/OFF permet d’interrompre ou de mettre en veille le programme en cours. Si le four est relié...
  • Page 25 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 3. Structure et fonctionnement 3.3. Face arrière de l’appareil L’illustration ci-dessous montre la face arrière de la partie inférieure du four AUSTROMAT™ et présente les principaux composants. Fig. 3-3 Face arrière de four (exemple) Plaque signalétique avec numéro de série Prise électrique pour pompe à...
  • Page 26 4. Mise en service AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Mise en service 4.1. Déballage et installation AVERTISSEMENT Four lourd. Le transport du four induit le risque de blessures par écrasement et l’endommagement de l’appareil. Le transport du four doit s’effectuer par au moins deux personnes.
  • Page 27 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4. Mise en service 4.2. Exigences sur le lieu de l'installation REMARQUE : Les exigences suivantes doivent être remplies à chaque changement de lieu et après réparation du four. REMARQUE : Installez le four de façon à ce que le câble secteur puisse être débranché sans difficultés. Four Le lieu d’installation du four doit répondre aux exigences suivantes : •...
  • Page 28 4. Mise en service AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4.3. Première mise en service 4.3.1. Procédure REMARQUE : À noter pour le raccordement du four à la pompe à vide : • le four fonctionne avec la tension du secteur. • Assurez-vous que les valeurs de raccordement électrique de la pompe à...
  • Page 29 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4. Mise en service 4.3.2. Assistant d'installation (spécifique au pays) Le logiciel « assistant d'installation » (spécifique au pays) est activé en usine le cas échéant avant la livraison. L’assistant d’installation vous demande de poser la table d'isolement et procède à une routine d’installation après confirmation à...
  • Page 30 4. Mise en service AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4.4.1. Trouver l’adresse IP REMARQUE : Si vous n’êtes pas sûr(e) de l’adresse, demandez-la à votre administrateur réseau. Assurez-vous que le four est connecté à Ethernet (interface pour câble réseau à l’arrière de l’appareil), Allumez le four et confirmez les éventuels messages d'erreur.
  • Page 31 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4. Mise en service 4.4.2. Configurer la commande du four à l’aide d'un logiciel VNC REMARQUE : Un logiciel VNC approprié doit être installé sur le PC pour commander le four à l’aide d’un VNC. Démarrez sur un PC du réseau un logiciel VNC (p. ex. RealVNC ou UltraVNC). Sélectionnez le point de menu «...
  • Page 32 VNC : Ouvrir une connexion existante (exemple) La fenêtre « Authentication » apparaît. Entrez le mot de passe dans la ligne « Password ». Le mot de passe standard est « DEKEMA ». Cliquez sur [OK]. Fig. 4-6 VNC : Entrez le mot de passe (exemple) La fenêtre VNC affiche maintenant le gestionnaire de programme (voir chapitre 5.3).
  • Page 33 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4. Mise en service 4.4.3. Configurer la commande du four à l’aide d'un navigateur REMARQUE : Pour commander le four via l’interface web, votre navigateur doit être compatible avec le langage Java et l’application Java doit être activée. REMARQUE : De nombreux navigateurs modernes empêchent l'exécution des applications Java pour des raisons de sécurité.
  • Page 34 4. Mise en service AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 4.4.4. Configurer l’adresse IP fixe du four Vous pouvez maintenant commander le four simplement à l’aide du navigateur ou du logiciel VNC. Suivant les paramètres de réseau, une adresse IP différente peut être utilisée à chaque redémarrage de l’appareil.
  • Page 35 Communiquez ce mot de passe aux personnes ayant le droit d’accéder au four. REMARQUE : Si vous avez oublié le mot de passe, adressez-vous à votre partenaire de service ou directement à la société DEKEMA, voir page 2. MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 36 Assurez-vous que le four est connecté au PC par un câble réseau (interface à l’arrière de l’appareil). DEKEMA a réglé le four sur DHCP à l'usine. Vous devez déterminer l'adresse IP actuelle du four. Voir chapitre 4.4.1. Configurez votre PC le cas échéant sur la plage correcte d’adresse IP.
  • Page 37 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Interface de commande 5.1. Principe essentiel 5.1.1. Définitions Le tableau ci-dessous présente quelques définitions essentielles dont la connaissance et la compréhension sont nécessaires afin de pouvoir travailler avec l’appareil AUSTROMAT™. Définition Explication Programme Programmes ou programmes de cuisson contenant les différentes (programme de...
  • Page 38 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.1.2. Éléments de l’écran Le tableau ci-dessous explique les éléments de l’écran constituant l’interface de commande de l’AUSTROMAT™. Exemple Description Bouton Un bouton est lié à une fonction. Appuyez sur le bouton pour exécuter la fonction. Bouton Un bouton Marche/Arrêt est lié...
  • Page 39 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.1.3. Clavier virtuel numérique Le clavier virtuel numérique sert à entrer des valeurs numériques, p. ex. des paramètres de cuisson. Le clavier apparaît automatiquement lorsque la commande du four attend la saisie d'un nombre.
  • Page 40 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.1.4. Clavier virtuel alphanumérique Le clavier alphanumérique virtuel sert à entrer du texte, p. ex. des noms de programmes de cuisson. Le clavier apparaît automatiquement lorsque la commande du four attend la saisie d'un texte.
  • Page 41 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.1.5. Clavier virtuel pour Classic Editor Le clavier virtuel pour Classic Editor apparaît automatiquement lorsque vous appuyez dans l'éditeur de programme dans la ligne de commandes ou sur la représentation graphique d'un programme classique.
  • Page 42 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.2. Écran L'écran pour la commande du four AUSTROMAT™ est divisé en plusieurs zones. Fig. 5-4 Écran (exemple gestionnaire de programmes) Barre d'informations Barre de fonctions Zone d'affichage Barre d'informations Vous indique tous les paramètres importants : •...
  • Page 43 • « Circle » indique les programmes et les sets dans le cercle de tous les appareils DEKEMA. Voir le chapitre 5.7.3.6. Si le four n'est pas connecté au cercle, la fenêtre « Circle Login » apparaît. Voir Fig. 5-42.
  • Page 44 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ • Le dernier programme ouvert est affiché avec un cadre vert. Cela facilite la navigation et l'orientation dans la séquence du déroulement du programme, • Barre de défilement. La barre de défilement permet de feuilleter la liste correspondante (fonction de balayage).
  • Page 45 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande [Copier] Copie l'élément sélectionné. Procédure : • Marquez l'élément souhaité (Source). • Appuyez sur [Copier]. • Naviguez jusqu'à l’endroit souhaité et appuyez sur la zone où vous souhaitez le copier. Une poutre de couleur bleue indique la progression de l'insertion.
  • Page 46 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.4. Affichage du programme L'affichage du programme avec les paramètres de cuisson apparaît lorsque vous sélectionnez un programme dans le gestionnaire de programmes. L'affichage dépend du type de programme sélectionné : • Affichage du programme pour programmes faciles.
  • Page 47 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande [<] Les deux touches séquentielles situées à côté de la barre d'informations permettent de consulter le programme suivant ou le [>] programme précédent. Vous pouvez à cet effet également balayer l'écran vers la gauche ou vers la droite. Représentation La représentation graphique montre le déroulement du programme graphique...
  • Page 48 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ • Démarre le programme. Voir également au chapitre 5.5. Le bouton [Démarrage] [Démarrage] est remplacé automatiquement par le bouton [Stop] après le démarrage. • Termine prématurément un programme en cours. Le bouton [Stop] [Stop] est ensuite remplacé...
  • Page 49 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.4.2. Programmes professionnels La figure ci-dessous montre un affichage de programme typique de programmes professionnels. Fig. 5-9 Affichage de programme pour programmes professionnels (exemple) L'affichage des programmes professionnels correspond à celui des programmes faciles. Vous trouverez une description au chapitre 5.4.1.
  • Page 50 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.4.3. Programmes classiques La figure ci-dessous montre un affichage de programme typique de programmes classiques. Fig. 5-10 Affichage de programme pour programmes classiques (exemple) L'affichage est divisé en quatre parties : la barre d'informations, la représentation graphique du déroulement du programme, la ligne de commandes présentant les paramètres de cuisson et la barre de fonctions.
  • Page 51 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Représentation La représentation graphique montre le déroulement du programme graphique et comporte les éléments suivants : • L'axe vertical indique la température. • L'axe horizontal indique le temps. • Le curseur indique la position en cours (temps) au sein du déroulement du programme.
  • Page 52 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.4.4. Programmes de pressage (uniquement 654i™) REMARQUE : Ce chapitre concerne uniquement le four de pressage AUSTROMAT™ 654i™. La figure ci-dessous montre un affichage de programme typique de programmes de pressage. Fig. 5-11 Affichage de programme pour programmes de pressage (exemple) L'affichage est divisé...
  • Page 53 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande [<] Les deux touches séquentielles sous le graphique permettent de [>] déplacer le curseur dans les différentes étapes du programme. Les intervalles de temps sont enregistrés dans le graphique avec des couleurs. Fenêtre de saisie Le tableau comporte les champs de saisie pour chaque étape de avec paramètres de...
  • Page 54 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Programmes de presse dans un ensemble trix™ du Cercle Chaque utilisateur de trix™ a la possibilité de charger automatiquement dans le Cercle les programmes de presse corrects pour un processus d'impression créé. La figure suivante montre l'affichage typique d'un programme de presse dans un ensemble Circle trix™.
  • Page 55 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande La page d'accueil offre une fonctionnalité simplifiée pour sélectionner et ouvrir un fichier comme par exemple dans Windows Explorer. Pour transférer les fichiers, vous pouvez utiliser un FTP (voir au chapitre 5.7.3.7) ou une clé USB. Fig.
  • Page 56 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.5. Déroulement du programme Dans l'affichage du programme, appuyez sur le bouton [Démarrage] pour démarrer un programme de cuisson. Attention : • Le préchauffage du four dépend du type du dernier programme sélectionné. •...
  • Page 57 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Le déroulement de programme de l’exemple de la Fig. 5-14 (four de pressage 654i™) exécute la cuisson suivante : Étape 0 : Démarrage du programme avec chambre de cuisson ouverte [Démarrage] (moufle posé). Étape 1 Réglage de la température de démarrage Le lift monte et ferme la chambre de cuisson.
  • Page 58 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.5.1. Programmes faciles Les étapes du programme sont les suivantes : Étape du programme Signification Séchage L'objet à cuire est séché pendant le temps de maintien configuré. La température de séchage peut être configurée dans le menu « Paramètres ».
  • Page 59 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.5.2. Programmes professionnels Les étapes du programme sont les suivantes : Étape du programme Signification Séchage L'objet à cuire est séché pendant le temps de maintien configuré. La température de séchage peut être configurée dans le menu « Paramètres ».
  • Page 60 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.5.3. Programmes classiques Les différentes étapes du programme sont indiqués dans la ligne de commandes sous forme de syntaxe « CVTL » et se déroulent suivant l'ordre prescrit de la gauche vers la droite. Vous trouverez une description plus détaillée de la syntaxe «...
  • Page 61 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.5.5. Mode Sleep (position de veille après cuisson) REMARQUE : Le mode Sleep n'est disponible que si la position de veille après cuisson a été activée dans le menu « Paramètres ». Voir chapitre 5.7.1.10. Déroulement du «...
  • Page 62 également au chapitre 5.7.1.6. Les programmes pour tous les types de programmes peuvent être téléchargés à partir de la section "base de données" du site web DEKEMA (inscription requise). L'éditeur de programme vous permet de modifier des programmes existants ou de créer de nouveaux programmes de cuisson.
  • Page 63 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.6.1. Édition des programmes faciles Les programmes faciles se caractérisent par : • Une programmation rapide et aisée, • Un guidage défini de la cuisson grâce à une fenêtre de saisie, qui prescrit le déroulement principal du programme, •...
  • Page 64 4) La température de refroidissement/détente est atteinte le plus rapidement possible (ouverture de la chambre de cuisson) 5 ) Vous trouverez un tableau des valeurs du vide en annexe Vous trouverez des exemples de programmation dans la zone de téléchargement du site Web de DEKEMA :: https://www.dekema.com/service-login/ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 65 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.6.2. Édition des programmes professionnels Les programmes professionnels se caractérisent par : • Une programmation rapide et aisée, • Un guidage défini de la cuisson grâce à une fenêtre de saisie, qui prescrit le déroulement principal du programme, •...
  • Page 66 5) Augmentation maximale avec saisie de 0 °C/min 6 ) Vous trouverez un tableau des valeurs du vide en annexe Vous trouverez des exemples de programmation dans la zone de téléchargement du site Web de DEKEMA :: https://www.dekema.com/service-login/ MODE D'EMPLOI...
  • Page 67 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.6.3. Édition des programmes classiques Les programmes classiques se caractérisent par : • Une programmation polyvalente et flexible, • Un guidage libre de la cuisson, • La possibilité de modifier tous les paramètres de cuisson, •...
  • Page 68 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Temps « T » plus un nombre à deux chiffres définissent le temps (Time) en secondes. Autodry « A » définit la température en °C sur la table d'isolement (Autodry). Force de pressage «...
  • Page 69 Dans ce cas, corrigez la ligne de commandes. Exemples Vous trouverez des exemples de programmation dans la zone de chargement sur le site Web DEKEMA https://www.dekema.com/service-login/ ou dans le manuel d'utilisation individuel de la programmation classique. MODE D'EMPLOI...
  • Page 70 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.6.4. Édition des programmes de pressage (uniquement 654i™) REMARQUE : Ce chapitre concerne uniquement le four de pressage AUSTROMAT™ 654i™. Les programmes de pressage se caractérisent par : • Une programmation rapide et aisée, •...
  • Page 71 2) Réduction automatique du temps de pressage 3 ) Vous trouverez un tableau des forces de pressage en annexe Vous trouverez des exemples de programmation dans la zone de téléchargement du site Web de DEKEMA :: https://www.dekema.com/service-login/ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 72 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.6.5. Créer un nouveau programme Pour créer un nouveau programme, procédez de la manière suivante : Ouvrez le gestionnaire de programmes. Voir chapitre 5.3. Appuyez sur la zone de mémoire souhaitée. Appuyez sur le set dans lequel le nouveau programme doit être enregistré. Appuyez sur «...
  • Page 73 à cuire ou même des fours utilisés par le fabricant de céramique lors de la création des paramètres de cuisson. Afin d'obtenir des résultats de cuisson optimaux, DEKEMA recommande de réaliser un test de cuisson avant la première utilisation d'une céramique. Si vous cuisez dans votre four AUSTROMAT™des objet différents, nous vous recommandons de réaliser régulièrement une...
  • Page 74 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7. Menu Réglage Le menu « Réglage » sert à commander le système, à modifier des paramètres globaux du four, à ouvrir des programmes d'entretien et à enregistrer des données. Le menu « Réglage » peut être ouvert en appuyant sur la touche de fonctions [Réglage] du gestionnaire de programmes.
  • Page 75 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Le tableau suivant montre une liste des fonctions disponibles dans le menu « Réglage » accompagnée d'une brève description. Vous trouverez une explication détaillée dans le chapitre indiqué respectivement dans la colonne « voir chapitre ». Fonction Description Voir chapitre...
  • Page 76 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Fonction Description Voir chapitre Programmes [Séchage] Exécute un programme pour sécher le four. 5.7.2.1 [Programme de contrôle] Exécute le programme de contrôle pour 5.7.2.2 vérifier le fonctionnement des principaux groupes de construction. [Cuisson de nettoyage] Exécute une cuisson de nettoyage.
  • Page 77 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.1. Réglages 5.7.1.1. Unités Appuyez dans le menu [Réglage] sur le bouton [Unités]. La fenêtre ci-dessous pour sélectionner les unités de température, de pression et de force de pressage (uniquement 654i™) s’ouvre. L'unité respectivement configurée est marquée. Fig.
  • Page 78 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.1.2. Langue Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Langue]. La fenêtre ci-dessous pour sélectionner la langue de l'interface utilisateur s'ouvre. Le bouton en couleur indique la langue actuellement configurée. Fig.
  • Page 79 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.1.3. Date/Heure Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Date/Heure]. La fenêtre ci-dessous pour configurer la date et l'heure de la commande du four s'ouvre. La date et l'heure actuelles s'affichent.
  • Page 80 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ NTP Update Time Ce temps en [s] définit la pause entre deux synchronisations de l'heure via un serveur NTP. • Appuyez sur la zone de saisie. Le clavier numérique virtuel s'ouvre. • Saisissez la valeur souhaitée.
  • Page 81 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Économiseur d'écran L’économiseur d’écran assombrit l’écran en cas de non-utilisation après... min. prolongée de l’appareil (consommation électrique plus faible et durée de vie plus longue). L'affichage initial réapparaît lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche ou lorsque vous touchez l'écran tactile.
  • Page 82 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.1.5. Réseau REMARQUE : Respecter les indications du chapitre 4.4 pour relier le four à un réseau. Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Réseau]. La fenêtre ci-dessous pour les paramètres du réseau du four apparaît.
  • Page 83 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.1.6. Code général Cette fonction permet de protéger des programmes de cuisson des modifications (verrouillage). Voir également au chapitre 2.5. Veuillez tenir compte des restrictions suivantes dans la commande avant d'activer le code général. •...
  • Page 84 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Protéger un set Procédez comme suit pour protéger les programmes d'un set : • Appuyez une fois sur le set correspondant. Le symbole du verrou dans le bouton indique que tous les programmes de ce set sont protégés.
  • Page 85 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.1.7. Code d'identification du four Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Code d'identification du four]. La fenêtre ci- dessous pour entrer le code d'identification du four apparaît. Le code actuel d'identification du four accompagné...
  • Page 86 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.1.8. Signal acoustique Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Signal acoustique]. La fenêtre ci-dessous pour sélectionner et tester le signal acoustique à la fin du programme apparaît. Le signal actuel s'affiche.
  • Page 87 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.1.9. Température de séchage Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Température de séchage]. La fenêtre ci- dessous apparaît. Il indique la température de séchage approximative à proximité de l'objet à cuire.
  • Page 88 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.1.11. Réglages du lift REMARQUE : Nous recommandons pour des raisons de sécurité de ne pas désactiver le message de danger et la position de sécurité du lift. Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Réglages du lift]. La fenêtre ci-dessous pour définir le comportement du four lorsque le lift se trouve dans des positions critiques, apparaît.
  • Page 89 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.2. Programmes 5.7.2.1. Séchage Utilisez le programme de séchage pour sécher la chambre de cuisson, par exemple lorsque le four a été exposé pendant une longue période à une humidité de l'air élevée. Appuyez dans le menu «...
  • Page 90 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.2.2. Programme de contrôle REMARQUE : Lancez le programme de contrôle uniquement après le déroulement de plusieurs programmes de cuisson, ou après le déroulement d'une cuisson de nettoyage afin que le four soit chaud. Le four AUSTROMAT™...
  • Page 91 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.2.3. Cuisson de nettoyage Utilisez la cuisson de nettoyage pour nettoyer la chambre de cuisson et le thermocouple. Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Cuisson de nettoyage]. La fenêtre ci- dessous pour démarrer une cuisson de nettoyage apparaît.
  • Page 92 5.7.2.4. Calibration de la température REMARQUE : À noter pour la calibration de la température : • Utiliser exclusivement le type de calibration DEKEMA pour ce type d'appareil, • bien préchauffer le four, • toujours utiliser la table de cuisson.
  • Page 93 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.2.5. Test d’étanchéité Le test d'étanchéité vérifie l'étanchéité suffisante de tous les composants du système du vide et de la chambre de cuisson et sert à analyser les erreurs. Démarrez occasionnellement ce programme pour la prévention des erreurs de cuisson.
  • Page 94 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Réaliser le test d'étanchéité Après le démarrage du programme, la chambre de cuisson se ferme, est chauffée et mise sous vide. Lorsque le vide maximal est atteint, le message suivant apparaît « Remplir la chambre ? ».
  • Page 95 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.3. Communication 5.7.3.1. Imprimante Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Imprimante]. La fenêtre ci-dessous pour les paramètres de l'imprimante. Fig. 5-36 Réglage > Imprimante • Boutons [OK] : Ferme la fenêtre et retourne au menu «...
  • Page 96 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5.7.3.2. Gestion de la qualité Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Gestion de la qualité]. La fenêtre ci-dessous pour la gestion de la qualité apparaît. Fig. 5-37 Réglage > Gestion de la qualité Le four établit un protocole portant sur les dix derniers programmes de cuisson.
  • Page 97 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande 5.7.3.3. Données de diagnostic Appuyez dans le menu « Réglage » sur le bouton [Données de diagnostic]. La fenêtre ci- dessous pour les données de diagnostic apparaît. Fig. 5-38 Réglage > Données de diagnostic •...
  • Page 98 Si vous avez oublié le nom d’utilisateur ou le mot de passe, adressez-vous à votre partenaire de service ou directement à la société DEKEMA, voir page 2. L'accès HTML autorise l'accès à distance (interface Web ou logiciel VNC) à la commande du four.
  • Page 99 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Libérer les touches Les touches de fonction sur le clavier du PC doivent être autorisées de fonction pour les pour que vous puissiez aussi exécuter les fonctions figurant sur commandes du four l'écran tactile (voir chapitre 3.2) via le serveur Web.
  • Page 100 5. Interface de commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Sauvegarder des données – clé USB Suivez les instructions dans « Sauvegarde démarrage » de la fenêtre « Sauvegarde / Restauration ». REMARQUE : Si la clé USB contient déjà des données, celles-ci seront effacées au démarrage de la sauvegarde.
  • Page 101 Appuyez sur le bouton [Online Backup]. Toutes les données du four (système d'exploitation, logiciels, paramètres et programmes de cuisson configurés) seront sauvegardées sur le serveur DEKEMA. Pendant la sauvegarde, une poutre de progression indique la durée restante. Attendez jusqu'à ce que le processus de sauvegarde soit terminé. Cela peut prendre quelques minutes.
  • Page 102 Les programmes peuvent être chargés dans le cercle par accès à distance ou directement sur le four. La communication entre les unités DEKEMA exige que toutes les unités concernées soient connectées au Cercle.
  • Page 103 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande • Boutons [Login] : Fait entrer le four dans le Cercle. Ferme la fenêtre et revient à « Réglage ». • [Logout] : Déconnectez le four du Cercle. Ferme la fenêtre et revient à «...
  • Page 104 REMARQUE : Pour configurer un serveur FTP externe, vous disposez de nombreux programmes indépendants DEKEMA. Veuillez vous adresser à votre administrateur réseau. En même temps que la fonction FTP, vous obtiendrez un accès à un serveur FTP relié de manière externe. Ainsi, vous pourrez par exemple relier des programmes de cuisson, des classeurs et des fichiers d'images.
  • Page 105 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 5. Interface de commande Fig. 5-44 Réglage > Circle > Connexion au serveur FTP • Boutons [OK] : Ferme la fenêtre et retourne au menu « Réglage ». Fonction Fonctionnalité sélectionnée. Nom d'utilisateur Nom d'utilisateur pour votre accès au serveur FTP •...
  • Page 106 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Commande REMARQUE : Pour la commande du four, veuillez respecter les indications figurant au chapitre 2, Sécurité. 6.1. Mise en marche et arrêt REMARQUE : Ne faites pas fonctionner le four sans surveillance. Préparations Vérifiez que : •...
  • Page 107 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6. Commande 6.2. Installer et retirer l’objet de la cuisson AVERTISSEMENT Surfaces brûlantes. La chambre de cuisson peut atteindre des températures supérieures à 1 000 °C pendant le fonctionnement. Les surfaces chaudes à l’ouverture de la chambre de cuisson entraînent un risque accru de brûlure.
  • Page 108 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6.3. Sélectionner et démarrer des programmes 6.3.1. À l'aide de l'écran tactile Le gestionnaire de programmes s'affiche automatiquement sur l’écran tactile à la mise en marche du four. Sélectionnez le programme souhaité. Voir chapitre 5.3. Le four chauffe à...
  • Page 109 6.3.4. À l’aide d'un appareil Smart iOS REMARQUE : Pour commander le four à l'aide d'un Smartphone, le logiciel iDREAM™ (DEKEMA Remote Access Management) doit être installé. iDREAM™ peut être téléchargé ou mis à ® jour gratuitement à partir de la plateforme de téléchargement Apple Lancez sur votre Smartphone l’application iDREAM™.
  • Page 110 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6.3.5. Schéma de commande des menus Le schéma de commande de principe des menus est représenté sur l'illustration ci-dessous. Ce schéma vous permet de vous familiariser facilement avec la commande du four. Le sens des flèches de connexion vous indique comment passer d'un menu à...
  • Page 111 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6. Commande 6.4. Fin du programme Pendant le programme, vous pouvez interrompre celui-ci en appuyant sur [Stop]. Dans ce cas, toutes les commandes sont interrompues et le chauffage s'arrête. Le four refroidit. La cuisson est comptée (c.-à-d. le numéro de cuisson est augmenté), si le programme a été actif pendant plus de 30 s.
  • Page 112 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6.5. Conseils pratiques 6.5.1. Généralités sur le fonctionnement de l'appareil Bruits du lift À la mise en marche du four, le lift descend et exécute un calibrage automatique. Le bref bruit de raclage que vous entendez est dû aux composants techniques et tout à fait normal. Notez que pendant la durée du calibrage, le four ne répond à...
  • Page 113 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6. Commande 6.5.4. Programmation et déroulement du programme Sécher l'objet cuit Immédiatement après la cuisson, la table d'isolement est très chaude. La température de l'objet cuit peut être trop élevée pour le séchage. Attendez quelques minutes que la table d'isolement refroidisse avant de placer un nouvel objet à...
  • Page 114 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6.6. Sauvegarder et restaurer des programmes de cuisson REMARQUE : Lors de la sauvegarde des données à l’aide de la fonction Sauvegarde/Restauration du menu « Réglage », tous les programmes de cuisson sont également sauvegardés dans la mémoire locale du four.
  • Page 115 « USB ». Les sets et programmes de cuisson sont sauvegardés sur une clé USB. Voir chapitre 6.8.2, • « Internet ». Les sets et programmes de cuisson sont sauvegardés sur le serveur DEKEMA. Voir chapitre 6.8.3, • « Circle ». Les sets et programmes dans le cercle. Voir chapitre 6.8.4, •...
  • Page 116 6.8.3. Sets et programmes de cuisson à partir d’Internet Les sets et programmes de cuisson sur le serveur DEKEMA sont disponibles lorsque le four est connecté à Internet. Voir chapitre 5.7.1.5. Procédez comme suit pour ouvrir un programme de cuisson à partir du serveur DEKEMA.
  • Page 117 Sélectionnez le type de programme souhaité. Appuyez sur [OK] (sur [ESC] pour retourner dans le gestionnaire de programmes). La liste de sets indique tous les sets sauvegardés sur le serveur DEKEMA. Voir également Fig. 6-3. Appuyez dans la liste sur le set que vous souhaitez sélectionner. La liste de programmes montre tous les programmes de ce set.
  • Page 118 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6.8.4. Sets et programmes de cuisson dans le cercle REMARQUE : Le cercle peut également contenir des programmes que votre type de four ne peut pas exécuter. Ces programmes peuvent uniquement être visualisés mais pas lancés ni édités.
  • Page 119 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6. Commande 6.9. Accéder au four à l'aide de FTP REMARQUE : Si vous n’êtes pas sûr(e) de l’adresse, demandez à votre administrateur réseau. REMARQUE : Plusieurs programmes, par exemple un navigateur Web comme Internet Explorer permettent un accès FTP.
  • Page 120 6. Commande AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ La fenêtre « Login as ... » apparaît. • Entrez votre mot de passe pour l'accès FTP au four. • Entrez le mot de passe FTP. Fig. 6-7 Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe Cliquez sur [Log On].
  • Page 121 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 6. Commande 6.10. Gestion de la qualité 6.10.1. Protocoles de gestion de la qualité Le four AUSTROMAT™ permet de consigner un programme de cuisson qui s'est déroulé intégralement pour le documenter dans le cadre de la gestion de la qualité. Le protocole est défini de manière interne et ne peut pas être modifié...
  • Page 122 OPC (« OLE for Process Control ») est une interface logicielle standardisée qui permet l'échange de données entre des applications de différents fabricants. Le logiciel OPC de DEKEMA, disponible en option, vous permet d’intégrer la gestion de la qualité du four dans un système ERP (« Enterprise Resource Planning »).
  • Page 123 à des blessures graves et à des dommages considérables. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine de la marque DEKEMA. REMARQUE : Pour la réalisation de tous les travaux de maintenance et de service, respecter les indications figurant au chapitre 2, Sécurité...
  • Page 124 • Assurez-vous que les éléments chauffants et le thermocouple ne sont pas endommagés. • Utilisez uniquement le set de calibration spécifique au four de DEKEMA. Celui-ci se compose d'un fil d'argent recourbé et d'un support de cuisson céramique blanc. •...
  • Page 125 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 7. Maintenance, service Fig. 7-1 Enfichage du fil d’argent 624i™ 654i™ Fil d’argent A=25 mm A=35 mm Fil d’argent (fil d’argent recourbé) B=15 mm B=25 mm Fil d’argent enfoncé au milieu d’un plateau en rayon de miel : vue latérale Lancez le programme pour la calibration de la température : Sélectionnez dans le menu «...
  • Page 126 7. Maintenance, service AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Fig. 7-2 Évaluation du fil d’argent Température effective trop basse : augmenter la valeur CCF de 5 environ Température effective ok Température effective un peu trop élevée : baisser la valeur CCF de 3 environ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 127 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 7. Maintenance, service 7.3. Programme de contrôle REMARQUE : Lancez le programme de contrôle uniquement après le déroulement de plusieurs programmes de cuisson, ou après le déroulement d'une cuisson de nettoyage afin que le four soit chaud. Le four AUSTROMAT™...
  • Page 128 éléments chauffants doivent être remplacés uniquement par du personnel qualifié formé. 7.5. Mise à jour logicielle Renseignez-vous auprès de DEKEMA pour mettre à jour le logiciel de votre four. Vous pouvez obtenir une mise à jour comme suit : •...
  • Page 129 Pièces de rechange Pour la mise en état et la maintenance du four, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de la société DEKEMA. Pour cela, adressez-vous à votre partenaire de service directement à la société DEKEMA. Adresse du fabricant Envoyez toute demande directe au fabricant à...
  • Page 130 8. Stockage, mise au rebut AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Stockage, mise au rebut 8.1. Stockage Mettre le four hors service AVERTISSEMENT Risque d'incendie. Il y a risque d'incendie lorsque le four est emballé alors qu'il est encore chaud. Après avoir éteint le four, laissez-le refroidir plusieurs heures à température ambiante avec la chambre de cuisson ouverte.
  • Page 131 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 8. Stockage, mise au rebut 8.2. Mise au rebut 8.2.1. Qualification du personnel L’exploitant peut éliminer ou recycler lui-même le four AUSTROMAT™ en respectant la législation. Pour démonter de manière conforme le four AUSTROMAT™ et trier ses matériaux, de bonnes connaissances dans le domaine mécanique et dans la différenciation des déchets sont nécessaires.
  • Page 132 électriques et électroniques (WEEE ; 2002/96/CE) Les fabricants ont depuis août 2005 l'obligation de reprendre et de recycler les appareils électriques et électroniques s'ils ne disposent pas d'une dérogation. La société DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH en tant que fabricant d’appareils de laboratoire est dégagée de cette obligation. Les fours pour céramique dentaire ne doivent pas être repris par DEMEA Dental-Keramiköfen GmbH.
  • Page 133 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe Annexe 9.1. Fiches de données de sécurité (uniquement 624i™) REMARQUE : Ce chapitre concerne uniquement le four de pressage AUSTROMAT™ 624i™. Vous trouverez pages suivantes les fiches de données de sécurité importantes du four AUSTROMAT™...
  • Page 134 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9.1.1. Fiche de données de sécurité « Kerform » MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 135 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 136 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 137 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 138 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 139 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 140 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 141 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 142 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 143 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 144 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 145 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe MODE D'EMPLOI Version 03/2020...
  • Page 146 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9.2. Forces de pressage (uniquement 654i™) REMARQUE : Ce chapitre concerne uniquement le four de pressage AUSTROMAT™ 654i™. Saisie pour Valeur de référence correspondante pour Programmes de Programmes Pression Force pressage classiques Pression de contact 108 N 11 kg 137 N...
  • Page 147 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9. Annexe 9.3. Tableau de vide Les valeurs figurant dans le tableau ci-dessous ont été mesurée avec une pression environnementale de 969 hPa. 1 hPa = 1 mbar = 0.015 psi 1 psi = 69 mbar = 69 hPa Saisie pour pression relative Pression absolue...
  • Page 148 9. Annexe AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 9.4. Vitesses de chauffage Taux d'augmentation max. Plage de température de la température 400…500 °C env. 180 °C / min 500…600 °C env. 160 °C / min 600…700 °C env. 140 °C / min 700…800 °C env.
  • Page 149 AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ 10. Index des mots-clés 10. Index des mots-clés Absorption de puissance ........12 Données de connexion ........98 Accès FTP ............119 Données de diagnostic ........97 Accès HTML ............98 Économie d'énergie .......... 112 Adresse du fabricant ......... 129 Économiseur d'écran ..........
  • Page 150 10. Index des mots-clés AUSTROMAT™ 624i™ / 654i™ Message d'erreur ..........127 Restauration démarrage ........99 Mise à jour logicielle ........99, 128 Retirer l'objet cuit ..........107 Mise au rebut ........... 131 Risque d’incendie ..........19 Mise en marche ..........106 Sauvegarde ............

Ce manuel est également adapté pour:

Austromat 654i