Télécharger Imprimer la page

Dornbracht 41 250 979 Instructions De Montage page 57

Publicité

Całość instalacji koniecznie przepłukać czystą wodą 
(przestrzegać obowiązujących przepisów dot. płukania). 
Sporządzić protokół płukania. Płukanie przeprowadzić 
najpóźniej przed montażem i uruchomieniem FOOT BATH.
Otwór rewizyjny dot. wyciąganego węża oraz elementów 
instalacji i przewodów wodnych musi zaplanować użytkownik. 
W wypadku zamontowania elementów obsługi w ścianie ko-
nieczna jest instalacja na stelażu metalowym. Montaż zestawu 
podtynkowego elementów obsługi oraz przewodów łączących 
musi być przeprowadzony jednocześnie z wykończeniem 
ściany instalacyjnej.
Zakres zastosowania
Urządzenia nie są przystosowane do użytku na zewnątrz. W 
wypadku przewidzianego zastosowania w otoczeniu pary,
chloru lub soli zalecana jest konsultacja z firmą Dornbracht.
Twardość wody
Zalecana twardość wody: 6 - 7 °dH
W wypadku twardej wody zamontować na głównym przewod-
zie doprowadzającym wodę zimną urządzenie do zmiękczania 
wody.
Podgrzewanie wody
Dla optymalnego wyboru zbiornika na ciepłą wodę - przy 
uwzględnieniu dalszych miejsc pobierania i jednoczesnego 
użytku - konieczne jest ustalenie indywidualnego zapotrzebo-
wania (np. wg DIN 4708-2). Jeśli temperatura wody w zbior-
niku wody ciepłej ustawiona jest na więcej niż 60 °C, należy 
przy zbiorniku zainstalować termostatyczny mieszacz wody  
(np. w wypadku bojlerów podgrzewanych energią słoneczną). 
Jeśli ze względu na rodzaj budynku wymagana jest dezynfek-
cja termiczna, winien zaplanować użytkownik odpowiednie 
obejście termostatycznego mieszacza wody (włączanego 
manualnie lub automatycznie.
Odpływ
Wydajność odpływu/wartość przyłącza [WP] 0,9 l/s,
przewód odpływowy DN 50.
Konserwacja
Zintegrowany  izolator  przepływu  typu  BA  musi  być  regularnie 
konserwowany przez instalatora. Kontrola prawidłowego funk-
cjonowania przewidziana jest po pierwszym roku eksploatacji,
a następnie okresowo w zależności od warunków eksploatacji, 
nie później jednak niż po roku. Sporządzić protokół próby. Fil-
try umieszczone w zaworach kątowych oraz filtry zastosowa-
ne  przez  użytkownika  należy  czyścić  co  najmniej  raz  w  roku, 
w razie potrzeby wymienić. 
Instalacja elektryczna
Podłączenie elektryczne wykonać wyłącznie w warunkach 
beznapięciowych. Instalacja elektryczna musi zostać wykona-
na przez instalatora według przepisów VDE 0100. Uwzględnić 
przy tym także przepisy obowiązujące w danym kraju.
Montaż zestawu podtynkowego elementów obsługi (w wy-
padku montażu ściennego) oraz przewodów łączących musi 
być przeprowadzony jednocześnie z wykończeniem ściany 
instalacyjnej.
Urządzenia mogą być łączone jedynie za pomocą oryginal-
nych komponentów firmy Dornbracht.
Odległość między podrozdzielnią lub rozdzielnią główną a 
FOOT BATH wynosi maksymalnie 14 m (rura pusta 
Następujące wyłączniki ochronne i komponenty instalacji elek-
trycznej muszą być zaplanowane przez użytkownika:
- Wyłącznik różnicowoprądowy (30 mA 2-biegunowy Typ A)
- Bezpiecznik samoczynny (6 A Typ B)
- Wyłącznik (16 A 1S 230 V AC).
Dane techniczne
PL
Wyposażenie sanitarne
Przepływ przy ciśnieniu
hydraulicznym 3 bar (maks.)
- Wyciągany wąż 
- WATER FALL z PEARLSTREAM 
- Dysze masujące   
Przepływ w choreografiach
- RELAX (15 Min.):
- VITALIZE (5 Min.): 
Ciśnienie hydrauliczne
Minimalne ciśnienie hydrauliczne  
Maksymalne ciśnienie hydrauliczne  
Maksymalna różnica ciśnienia hydraulicznego 
wody gorącej i zimnej 
Zalecane ciśnienie hydrauliczne  
FOOT BATH posiada samozabezpieczenie wg DIN EN 1717
Dopuszczalne temperatury robocze
Zakres temperatury wody ciepłej  
Termiczna dezynfekcja (3-10 Min.)
Zakres temperatury wody zimnej
Fabryczna ochrona przed oparzeniem  
Instalacja elektryczna
Komora
Podłączenie elektryczne 
(napięcie wejściowe) w podrozdzielni  
Podłączenie elektryczne 
(napięcie wejściowe) w FOOT BATH 
Częstotliwość wejściowa  
Maksymalny pobór mocy
Napięcie wyjściowe  
Prąd wyjściowy  
Pobór mocy (tryb czuwania)
Pobór mocy (w ruchu)
Klasa ochrony   
Wyrównanie potencjału   
Elementy obsługi (przełącznik ekranu i pokrętło)
Napięcie wejściowe   
Klasa ochrony    
Średnica otworu wierconego, 
gniazdo wtykowe podtynkowe
Ogólnie
Ciężar oot Bath  
Temperatura otoczenia
maks. komora
min. komora
25 mm).
Ø
maks. elementy obsługi   
min. elementy obsługi   
maks. przechowywanie
min. przechowywanie
Przechowywać w warunkach bezpyłowych i suchych!
13,6 l/min.
14,2 l/min.
9,3 l/min.
maks. 100 l
maks. 40 l
2,5 bar
4,0 bar
1,0 bar
3,0 bar
50-60 °C
75 °C
5-20 °C
43 °C
100-240 V AC
12 V DC
50-60 Hz
60 W
12 V DC
1,5 A
< 5 W
20 W
IP X4
4 mm²
12 V DC
IP X4
56 mm
40 kg
55 °C
5 °C
35 °C
5 °C
35 °C
5 °C
57

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

41 250 979-00