Подготовка К Работе - GRAPHITE 58G858 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Перфоратор
является
ручным
изоляцией II класса. Приводится в движение однофазным
коллекторным двигателем. Инструмент можно использовать для
сверления отверстий в режиме без удара и с ударом долбления
каналов, а также обработки поверхностей в таких материалах,
как бетон, камень, кирпич и т.п. Сфера применения инструмента
- строительно-ремонтные работы, а также все ручные работы,
выполняемые мастерами-любителями.
Запрещается
применять
назначению.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная
ниже
нумерация
инструмента, представленных на страницах с графическими
изображениями.
Патрон SDS-plus
1.
Крепежная втулка
2.
Переключатель режима сверления
3.
Крышка смазочного отверстия
4.
Кнопка включения
5.
Переключатель режима работы с ударом
6.
Нижний щит двигателя
7.
Дополнительная рукоятка
8.
Ограничитель глубины сверления
9.
Кнопка
блокировки
планки
10.
сверления
Светодиодный индикатор подключения к сети
11.
Индикатор износа угольных щеток
12.
* Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ!
СБОРКА/НАСТРОЙКА
ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Сверла
1.
Зубила
2.
Ограничитель рабочей глубины
3.
Пылезащитный щит
4.
Емкость со смазкой
5.
Дополнительная рукоятка
6.
Сверлильный патрон + ключ
7.
Переходник для патрона
8.
Специальный ключ
9.
Чемоданчик
10.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
КРЕПЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
В целях безопасности во время работы с перфоратором
всег а сле ует пользоваться ополнительной рукояткой 8,
которую можно закрепить в произвольной позиции.
• Ослабить фиксатор фланца рукоятки (8), поворачивая его
влево.
• Надеть
фланец
рукоятки
инструмента.
• Повернуть рукоятку в наиболее удобное положение.
• Повернуть фиксатор вправо, для закрепления рукоятки (8).
КРЕПЛЕНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ГЛУБИНЫ СВЕРЛЕНИЯ
Планка ограничителя глубины сверления (9) служит для
регулировки глубины погружения сверла в материал.
электроинструментом
электроинструмент
не
по
касается
элементов
ограничителя
глубины
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
- 1 шт.
на
цилиндрическую
часть
• Нажмите кнопку блокировки планки ограничителя глубины
сверления (10) на фланце дополнительной рукоятки (8).
с
• Вставьте планку ограничителя глубины сверления (9) в
отверстие во фланце дополнительной рукоятки (8).
• Отрегулируйте нужную глубину сверления.
• Отпустите кнопку блокировки планки ограничителя глубины
сверления (10).
МОНТАЖ И ЗАМЕНА РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ
Перфоратор приспособлен к работе с рабочим инструментом с
хвостовиком типа SDS-plus.
Перед началом работы очистить перфоратор и рабочий
инструмент. Использовать смазку, нанести тонкий слой на
шпиндель рабочего инструмента, это повысит его надежность.
Отключить электроинструмент от сети.
• Расположить инструмент на рабочем столе.
• Оттянуть назад крепежную втулку (2) патрона SDS (1),
преодолевая сопротивление пружины.
• Вставить шпиндель рабочего инструмента в патрон до упора
(при необходимости повернуть рабочей инструмент, чтобы он
занял правильное положение) (рис. A).
• Отпустить крепежную втулку (2), что вызовет окончательное
закрепление рабочего инструмента.
• Рабочий инструмент установлен правильно, если его
невозможно вынуть, не оттягивая крепежную втулку патрона.
• Если втулка не возвращается полностью в исходное
положение, следует вынуть рабочий инструмент и повторить
всю операцию.
Высокая эффективность работы бу ет
в случае применения острых и неповреж енных рабочих
элементов.
МОНТАЖ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА
После завершения работы рабочий инструмент может быть
горячим. Избегать прямого контакта с рабочим инструментом,
пользоваться
специальными
Очистить рабочий инструмент после выемки из патрона.
Отключить электроинструмент от сети.
• Оттянуть назад крепежную втулку и придержать (2).
• Другой рукой вынуть рабочий инструмент.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ МУФТА
Перфоратор оснащен предохранительной муфтой. Шпиндель
инструмента останавливается в случае застопорения рабочего
инструмента, и это могло бы вызвать перегрузку перфоратора.
ПЫЛЕЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН
Резиновый пылезащитный экран имеет специальную форму.
Устанавливается на сверло с целью сбора пыли, образующейся
во время сверления отверстий, например, в полотке. Надеть
экран на сверло, приставить сверло к поверхности материала
и переместить экран вдоль сверла, до прикосновения с
поверхностью материала. По реме погружения сверла в
материал, экран будет перемещаться по сверлу, собирая
накапливающуюся пыль. Экран следует периодически очищать.
Пользоваться защитными противоосколочными очками,
преж е всего во время сверления отверстий на
оператора.
РАБОТА/НАСТРОЙКА
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Напряжение сети
указанному на щитке инструмента.
Включение - нажать кнопку включения (5) и удержать во
включенном положении (рис. B).
Выключение - отпустить кнопку включения (5).
16
остигнута только
защитными
перчатками.
олжно соответствовать напряжению,
головой

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières