Jabra MOTION UC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MOTION UC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone:
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Italy
Luxembourg
Middle East/Africa
Netherlands
Norway
Poland
Russia
South Africa
Spain
Sweden
Turkey
United Kingdom
NEED MORE HELP?
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+420 800 522 722
+45 45 75 99 92
+358 204 85 6040
+33 (0) 130 589 075
+49(0)8031 2651 72
+39 02 5832 8253
+49 (0)8031 2651 72
+49 (0)8031 2651 72
+47 32 22 74 70
+48 12 254 40 15
8-10-8002-7701012
+27(0)11 844 9912
+34 916 398 064
+46 (0)8 693 09 00
+90 212 454 60 00 (1181)
+44 (0)1784 220 172
E-mail:
jabrasupport.de@jabra.com
jabrasupport.de@jabra.com
jabrasupport.cz@jabra.com
jabrasupport.dk@jabra.com
jabrasupport.fi@jabra.com
jabrasupport.fr@jabra.com
jabrasupport.de@jabra.com
jabrasupport.gr@jabra.com
jabrasupport.it@jabra.com
jabrasupport.de@jabra.com
jabrasupport.mea@jabra.com
jabrasupport.de@jabra.com
jabrasupport.no@jabra.com
jabrasupport.pl@jabra.com
jabrasupport.ru@jabra.com
jabrasupport.za@jabra.com
jabrasupport.es@jabra.com
jabrasupport.se@jabra.com
jabrasupport.tr@jabra.com
jabrasupport.uk@jabra.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jabra MOTION UC

  • Page 1 NEED MORE HELP? For the latest support info and online User Manuals visit jabra.com/motionuc TOLL FREE Customer Contact Details: Phone: E-mail: Austria +49 (0)8031 2651 72 jabrasupport.de@jabra.com Belgique/Belgium +49 (0)8031 2651 72 jabrasupport.de@jabra.com Czech Republic +420 800 522 722 jabrasupport.cz@jabra.com...
  • Page 2 Jabra MOTION UC Jabra MOTION UC+ GET STARTED IN UNDER jabra.com/motionuc...
  • Page 3 © 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All rights ® reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    ENGLISH ..............2 ČESKY .................8 DEUTSCH ............... 14 DANSK ..............20 NORSK..............26 ESPAÑOL ..............32 FRANÇAIS .............. 38 SUOMI ..............44 ITALIANO ............... 50 NEDERLANDS ............56 POLSKI ..............62 MAGYAR ..............68 PORTUGUÊS ............74 РУССКИЙ ............... 80 SVENSKA ..............86 TÜRK ................
  • Page 5: How To Connect

    HOW TO CONNECT CONNECTING WITH THE JABRA LINK 360 Plug the Jabra Link 360 into any available USB port on your PC, and open the flip boom-arm on the headset to connect. CONNECTING WITH A BLUETOOTH DEVICE 1. While pressing the Call button, open the flip boom-arm.
  • Page 6: How To Wear

    ENGLISH HOW TO WEAR HEIGHT ADJUSTMENT Get the perfect fit for your ear by adjusting the height of the speaker up or down. LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE The headset can be worn on the left or right ear. To switch ear: 1.
  • Page 7: How To Use

    Did you know? You can download the User Manual at jabra.com/motionuc to learn more about additional features such as Advanced Multiuse, NFC and motion sensor interactivity. The Jabra Connect app is now available for your android or iOS device.
  • Page 8 On/off Open or close the flip boom-arm Open the flip boom-arm, or tap the Answer call Call button if the boom-arm is open End call Close the boom-arm, or tap the Call button Double-tap the Call button when there is an incoming Reject call call Double-tap the Call button when not on a call...
  • Page 9 60 minutes (when Bluetooth connected) or 5 minutes (when not Bluetooth connected). Note: Motion sensor controls are default-enabled, and can be disabled in Jabra PC Suite and/or the Jabra Connect app.
  • Page 10 TRAVEL & CHARGE KIT The Travel & Charge Kit stores and charges the headset. CHARGING Dock the headset and plug the dock into a power supply using the micro-USB cable or the wall charger. Note: It takes 2 hours to fully charge the headset.
  • Page 11 JAK SE PŘIPOJIT PŘIPOJENÍ K JABRA LINK 360 Zapojte Jabra Link 360 do libovolného volného USB ve svém PC a připojte se vyklopením výklopného raménka. PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH 1. Přidržte tlačítko Přijmout, a zároveň vyklopte výklopné raménko. Jakmile světlo Bluetooth začne blikat modře, tlačítko Přijmout uvolněte.
  • Page 12: Způsob Nošení

    ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ NASTAVENÍ VÝŠKY Úpravou výšky reproduktoru nahoru nebo dolů můžete dosáhnout dokonalého uchycení na uchu. STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak: 1.
  • Page 13: Způsob Používání

    Věděli jste, že… Více informací o dalších funkcích, jako je například rozšířené multifunkční použití, NFC interaktivita snímání pohybu, se můžete dozvědět stažením návodu na jabra. com/motionuc. Aplikace Jabra Connect je nyní k dispozici pro váš android nebo zařízení iOS.
  • Page 14 Zapnutí a vypnutí Vyklopit nebo sklopit výklopné raménko Vyklopte nebo sklopte výklopné raménko, případně Přijetí hovoru klepněte na tlačítko Přijmout, pokud je raménko vyklopené Sklopte výklopné raménko nebo klepněte na tlačítko Ukončení hovoru Přijmout Příchozí hovor lze odmítnout dvojím poklepáním na Odmítnutí...
  • Page 15 úsporného režimu „spánku“, pokud se s ní nemanipulovalo po dobu 60 minut (s připojením Bluetooth) nebo 5 minut (bez připojení Bluetooth). Poznámka: Ovládací prvky snímání pohybu jsou aktivovány standardně a jejich deaktivaci lze provést pomocí aplikací Jabra PC Suite a/nebo Jabra Connect.
  • Page 16 SOUPRAVA K CESTOVÁNÍ A NABÍJENÍ Souprava k cestování a nabíjení slouží k uložení a nabíjení náhlavní soupravy. NABÍJENÍ Náhlavní soupravu vložte do základny a tu pomocí mikro-USB kabelu nebo domácí nabíječky připojte ke zdroji napájení. Poznámka: Náhlavní souprava se zcela nabije za 2 hodiny.
  • Page 17 VERBINDEN VERBINDEN MIT DEM JABRA LINK 360 Schließen Sie das Jabra Link 360 an einem unbelegten USB-Anschluss an Ihrem PC an und klappen Sie den Flip-Boom-Arm am Headset aus, um eine Verbindung herzustellen. VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT 1. Drücken Sie die Taste Anrufen und klappen Sie den Flip-Boom-Arm aus.
  • Page 18: Deutsch

    DEUTSCH TRAGEN HÖHENANPASSUNG Sorgen Sie für die optimale Passform für Ihr Ohr – indem Sie den Lautsprecher in der Höhe nach oben oder unten regulieren. TRAGESTIL LINKES ODER RECHTES OHR Das Headset kann am linken oder am rechten Ohr getragen werden. So wechseln Sie das Ohr: 1.
  • Page 19 Wussten Sie schon? Weitere Informationen zu Zusatzfunktionen, wie Advanced Multiuse, NFC und zur Inaktivität des Bewegungssensors erhalten Sie im Benutzerhandbuch, das Sie unter jabra.com/motionuc herunterladen können. Die App Jabra Connect ist nun für Ihr Android- oder iOS-Gerät erhältlich.
  • Page 20 Netztaste (Ein/Aus) Aus- oder Einklappen des Flip-Boom-Arms Klappen Sie den Flip-Boom-Arm aus oder tippen Sie bei Anruf annehmen ausgeklapptem Flip-Boom-Arm auf die Taste Anrufen Klappen Sie den Flip-Boom-Arm ein oder tippen Sie auf Anruf beenden die Taste Anrufen Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn ein Anruf abweisen Anruf eingeht Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn Sie sich...
  • Page 21 Zur Verlängerung der Akkulebensdauer wechselt das Headset in den Ruhemodus, wenn es 60 Minuten lang (bei Bluetooth-Verbindung) bzw. 5 Minuten (ohne Bluetooth-Verbindung) nicht bewegt wurde. Hinweis: Die Bewegungssensor-Bedienelemente sind standardmäßig aktiviert und können in der Jabra PC Suite und/oder der App Jabra Connect deaktiviert werden.
  • Page 22 REISE- UND LADEKIT Das Reise- und Ladekit bietet Stauraum für Ihr Headset und die Möglichkeit, Ihr Headset zu laden. AUFLADEN Stellen Sie das Headset in die Dockingstation und schließen Sie diese mit dem micro-USB-Kabel oder dem Wandladegerät an einer Spannungsversorgung an. Hinweis: Nach max.
  • Page 23 SÅDAN TILSLUTTES DEN TILSLUTNING MED JABRA LINK 360 Tilslut Jabra Link 360 til en ledig USB- port i din pc, og fold headsettets talearm ud for at få forbindelse. TILSLUTNING TIL EN BLUETOOTH-ENHED 1. Mens Opkaldsknappen trykkes ind, foldes talearmen ud. Slip Opkaldsknappen, når Bluetooth-lampen blinker blåt.
  • Page 24: Dansk

    DANSK SÅDAN HAR DU DEN PÅ HØJDEJUSTERING Få den bedste pasform ved at justere højden på højttaleren op eller ned. I VENSTRE ELLER HØJRE ØRE Headsettet kan bruges i det venstre eller højre øre. Sådan skiftes der til det andet øre: 1.
  • Page 25 LED-lamper Stemme- og Lydløs- mikrofonknap Vidste du det? Du kan downloade brugsvejledningen fra: jabra.com/motionuc og lære mere om ydeligere funktioner såsom avanceret multianvendelse, NFC og interaktivitet med bevægelsessensor. Jabra Connect appen fås nu overalt til din android- eller iOS- enhed.
  • Page 26 Til/Fra Talearmen åbnes eller lukkes. Talearmen foldes ud, eller, hvis talearmen er åben, tryk- Besvar opkald kes der let på Opkaldsknappen. Talearmen lukkes, eller, der trykkes let på Opkalds- Afslut opkald knappen. Tryk let på Opkaldsknappen to gange, ved opringning. Ignorér opkald Opkald til sidste Tryk let på...
  • Page 27 For at forlænge batteriets levetid, vil headsettet gå i dvale, hvis der ikke har været bevægelse i 60 minutter (tilsluttet Bluetooth) eller i 5 minutter (frakoblet Bluetooth). Bemærk: Bevægelsessensorens betjeningsenhed er aktiveret som standard, men kan fravælges via Jabra PC Suite og/eller med Jabra Connect app.
  • Page 28 REJSE- & OPLADERSÆT Rejse- & Opladersættet opbevarer og oplader headsettet. OPLADNING Sæt headsettet i dock-enheden og tilslut denne til strømforsyningen med mikro-USB-ledningen eller vægopladeren. Bemærk: Det tager 2 timer at oplade headsettet totalt.
  • Page 29: Koble Til

    KOBLE TIL KOBLE TIL MED JABRA LINK 360 Plugg Jabra Link 360 i en USB-port på PC-en og åpne flip boom-armen på headsettet for å koble til. KOBLE TIL EN BLUETOOTH-ENHET 1. Når du trykker på Oppringing-knappen må du åpne flippen på boom-armen. Slipp Oppringing-knappen når Bluetooth-lyset...
  • Page 30: Norsk

    NORSK BRUKE HØYDEJUSTERING Få perfekt passform til øret ved å justere høyden på høytaleren opp eller ned. BRUK PÅ HØYRE ELLER VENSTRE ØRE Headsettet kan brukes på venstre eller høyre øre. Bytte øre: 1. Dra høyttaleren helt ned. 2. Roter høyttaleren 180°. 3.
  • Page 31 Tale og demp mikrofon-knapp Visste du dette? Du kan laste ned bruksanvisninger fra jabra.com/motionuc for å finne ut mer om ekstra funksjoner som avansert multibruk , NFC og interaktivitet med bevegelses- sensor. Jabra Connect-appen er tilgjengelig for Android- eller iOS-enheter.
  • Page 32 Av/på Åpne eller lukke flip boom-armen Åpne flip boom-armen eller trykk på Oppringing-knap- Svare på samtaler pen hvis boom-armen allerede er åpen Avslutte samtale Lukk boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen Dobbelttrykk på Oppringing-knappen når det kommer Avvise samtale inn en samtale Dobbelttrykk på...
  • Page 33 60 minutter (når Bluetooth er aktivert) eller fem minutter (når Bluetooth ikke er aktivert). Merk: Kontrollene for bevegelsessensor er aktivert ved standard og kan deaktive- res i Jabra PC Suite og/eller Jabra Connect-appen.
  • Page 34 REISE- OG LADESETT Med reise- og ladesettet kan du oppbevare og lade headsettet. LADE Dokk headsettet og plugg dokken i en strømkilde ved å bruke den lille USB-kabelen eller veggladeren. Merk: Det tar to timer å fullade headsettet.
  • Page 35 CÓMO SE CONECTA CÓMO CONECTAR EL JABRA LINK 360 Conecte el Jabra Link 360 en cualquier puerto USB disponible de su PC y abra el brazo flexible del auricular para conectarlo. CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Abra el brazo flexible mientras pulsa el botón Llamada.
  • Page 36: Cómo Ajustar La Altura

    ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA CÓMO AJUSTAR LA ALTURA Aumente o reduzca la altura del altavoz para adaptarlo perfectamente a su oreja. OREJA IZQUIERDA O DERECHA Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha. Para cambiar de lado: 1.
  • Page 37 Botón Silenciar/Activar micrófono ¿Lo sabía? Puede descargar el manual de instrucciones en jabra.com/motionuc para obtener más información sobre otras funciones como Advanced Multiuse, NFC y sensor de movimiento. La aplicación Jabra Connect ya está disponible para su dispositivo Android o iOS.
  • Page 38 Encender/Apagar Abra o cierre el brazo flexible. Abra el brazo flexible o toque el botón Llamada si ya Responder una llamada está abierto. Finalizar una llamada Cierre el brazo flexible o toque el botón Llamada. Toque dos veces el botón Llamada cuando reciba Rechazar una llamada una llamada.
  • Page 39 60 minutos (con Bluetooth conectado) o 5 minutos (si Bluetooth no está conectado). Nota: los controles de sensor de movimiento están activados por defecto y pueden desactivarse en Jabra PC Suite o en la aplicación Jabra Connect.
  • Page 40 KIT DE VIAJE Y CARGA El kit de viaje y carga permite guardar y cargar el auricular. CARGA Conecte el auricular y enchufe la base en una toma eléctrica con el cable micro-USB o con el cargador de pared. Nota: el auricular tarda dos horas en cargarse por completo.
  • Page 41: Instructions De Connexion

    INSTRUCTIONS DE CONNEXION CONNEXION À JABRA LINK 360 Branchez Jabra Link 360 sur n'importe quel port USB disponible de votre PC, et ouvrez le bras articulé de l'oreillette pour vous connecter. CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1. Tout en appuyant sur le bouton Appel, ouvrez le bras articulé.
  • Page 42: Instructions De Port

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Obtenez un ajustement parfaitement adapté à votre oreille en réglant la hauteur du haut- parleur vers le haut ou vers le bas. STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite. Pour changer d'oreille : 1.
  • Page 43 Le saviez-vous ? Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur jabra.com/motionuc afin de découvrir les fonctions supplémentaires telles que Advanced Multiuse, NFC et l'inte- ractivité avec le détecteur de mouvement. L'application Jabra Connect est désormais disponible pour votre périphérique Android ou iOS.
  • Page 44 Marche/arrêt Ouvrir ou fermer le bras articulé Ouvrez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel Prendre un appel si le bras articulé est ouvert Fermez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel Terminer un appel Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsqu'il y a un Refuser un appel appel entrant Appuyez deux fois sur le bouton Appel lorsque vous...
  • Page 45: Commandes Du Détecteur De Mouvement

    60 minutes (si elle est connectée au Bluetooth) ou 5 minutes (si elle n'est pas connectée au Bluetooth). Remarque : Les commandes du détecteur de mouvement sont activées par défaut, et peuvent être désactivées dans Jabra PC Suite et/ou l'application Jabra Connect.
  • Page 46: Kit De Voyage Et De Charge

    KIT DE VOYAGE ET DE CHARGE Le kit de voyage et de charge vous permet de ranger et de charger l'oreillette. CHARGEMENT Placez l'oreillette sur son socle et branchez le socle à une alimentation secteur à l'aide du câble micro-USB ou du chargeur mural.
  • Page 47 KYTKEMINEN JABRA LINK 360:N KYTKEMINEN Liitä Jabra Link 360 tietokoneesi vapaaseen USB-porttiin ja yhdistä kuuloke avaamalla sen taittuva varsi. BLUETOOTH-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Avaa taittuva varsi painaen samalla Puhelu- painiketta. Vapauta Puhelu-painike, kun Bluetooth-valo vilkkuu sinisenä. 2. Laita korvaan ja seuraa kytkennän ääniohjausta.
  • Page 48: Suomi

    SUOMI KÄYTTÖTAPA KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN Saat täydellisen istuvuuden korvallesi säätämällä kaiuttimen korkeutta. KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen: 1. Vedä kaiutin kokonaan alas. 2. Käännä kaiutinta 180°. 3. Kierrä korvageeli sen ympärille sopivaksi.
  • Page 49 Varattu- Jabra Link 360 merkkivalo LED-merkki- valot Ääni ja mikrofonin mykistys -painike Tiesitkö? Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/motionuc. Oppaassa on tietoa lisäominaisuuksista kuten Advanced Multiuse, NFC ja liiketunnisteinen interaktiivi- suus. Jabra Connect -sovellus on nyt saatavana android- tai iOS-laitteisiin.
  • Page 50 On/off-valitsin Avaa tai sulje taittuva varsi Avaa taittuva varsi tai napauta Puhelu-painiketta, jos Puheluun vastaaminen varsi on auki Puhelun lopettaminen Sulje varsi tai napauta Puhelu-painiketta Puhelun hylkääminen Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta puhelun saapuessa Edellisen numeron Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta, kun puhelua ei toisto ole kesken Vedä...
  • Page 51 LEPOTILA Akun säästämiseksi kuuloke siirtyy lepotilaan, kun sitä ei ole liikuteltu 60 minuuttiin (Bluetoothiin liitettynä) tai 5 minuuttiin (kun Bluetooth ei ole liitettynä). Huom.: Liiketunnistinohjaimet ovat päällä oletuksena. Ne voidaan kytkeä pois Jabra PC Suitessa ja/tai Jabra Connect -sovelluksessa.
  • Page 52 MATKA- JA LATAUSPAKKAUS Matka- ja latauspakkausta voidaan käyttää kuulokkeen säilyttämiseen ja lataamiseen. LATAAMINEN Aseta kuuloke pidikkeeseen ja liitä pidike virtaverkkoon käyttämällä mikro-USB- johtoa tai seinälaturia. Huom.: Kuuloke latautuu täyteen 2 tunnissa.
  • Page 53 COME CONNETTERSI CONNESSIONE CON JABRA LINK 360 Collega Jabra Link 360 a qualsiasi porta USB disponibile sul PC e apri il braccetto del microfono sulle cuffie per connetterti. CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Premi il tasto Chiamata e contemporaneamente apri il braccetto del microfono.
  • Page 54: Regolazione Dell'altezza

    ITALIANO COME INDOSSARLE REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA Ottieni la vestibilità perfetta per il tuo orecchio regolando l'altezza dell'altoparlante verso l'alto o il basso. TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO Le cuffie possono venire indossate sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio: 1.
  • Page 55 Voce e silenzioso Lo sapevi? Puoi scaricare il Manuale per l'utente su jabra.com/motionuc e saperne di più sulle funzioni aggiuntive come Advanced Multiuse, NFC e interattività con il sensore di movimento. L'applicazione Jabra Connect è ora disponibile per il tuo dispositivo...
  • Page 56 Accendere/Spegnere Apri o chiudi il braccetto del microfono Rispondere a una Apri il braccetto del microfono o sfiora il tasto chiamata Chiamata se il braccetto del microfono è già aperto Chiudi il braccetto del microfono o sfiora il tasto Terminare una chiamata Chiamata Sfiora due volte il tasto Chiamata quando c'è...
  • Page 57 (se connesse tramite Bluetooth) oppure per cinque minuti (se non connesse tramite Bluetooth). Nota: I controlli con sensore di movimento sono abilitati per impostazione predefi- nita e possono venire disabilitati tramite PC Suite e/o l'applicazione Jabra Connect.
  • Page 58 KIT DA VIAGGIO E DA RICARICA Il Kit da viaggio e da ricarica permette di conservare e di ricaricare le cuffie. RICARICA Connetti le cuffie alla base e collega la base all'alimentazione utilizzando il cavo micro-USB o il caricatore a parete. Nota:Sono necessarie due ore per caricare completamente le cuffie.
  • Page 59 VERBINDEN VERBINDEN MET DE JABRA LINK 360 Sluit de Jabra Link 360 aan op een vrije USB-poort van uw PC en klap de microfoonarm op de headset uit om te verbinden. VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT 1. Klap de microfoonarm open terwijl u de Bellen-toets ingedrukt houdt.
  • Page 60: Nederlands

    NEDERLANDS DRAGEN HOOGTE VERSTELLEN Voor de optimale pasvorm voor uw oor, verstelt u de hoogte van de luidspreker. DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken: 1.
  • Page 61 Stemcommando's en Mute microfoon-toets Wist u dat...? U kunt de handleiding downloaden op jabra.com/motionuc voor meer informatie over extra functies, zoals Advanced Multiuse, NFC en interactiviteit van de bewegingssensor. De Jabra Connect app is nu beschikbaar voor uw android en iOS-apparaat.
  • Page 62 Aan/uit Klap de microfoonarm in of uit Klap de microfoonarm uit of tik op de Bellen-toets als Oproep beantwoorden de microfoonarm al uitgeklapt is Oproep beëindigen Klap de microfoonarm in of tik op de Bellen-toets Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer er een oproep Oproep weigeren binnenkomt Laatste nummer...
  • Page 63 60 minuten (met Bluetooth-verbinding) of 5 minuten (zonder Bluetooth-verbinding) niet bewogen is. Opmerking: Bewegingssensorbediening is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie uitschakelen met Jabra PC Suite en/of de Jabra Connect app.
  • Page 64 REIS- EN OPLAADKIT Met de Reis- en oplaadkit kunt u uw headset opbergen en opladen. OPLADEN Plaats de headset in het basisstation en sluit het basisstation aan op een stroombron via de micro USB-kabel of het stopcontact. Opmerking: Het duurt 2 uur om de headset volledig op te laden.
  • Page 65: Nawiązywanie Połączenia

    NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA ŁĄCZENIE Z ADAPTEREM JABRA LINK 360 Podłącz urządzenie Jabra Link 360 do dostępnego gniazda USB komputera, a następnie otwórz odwracany wysięgnik zestawu, aby nawiązać połączenie. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH 1. Trzymając naciśnięty przycisk odbierania/kończenia połączeń, otwórz odwracany wysięgnik. Gdy wskaźnik Bluetooth zamiga na niebiesko, zwolnij przycisk odbierania/kończenia połączeń.
  • Page 66: Sposób Noszenia

    POLSKI SPOSÓB NOSZENIA REGULACJA WYSOKOŚCI Dopasuj zestaw do swojego ucha, podnosząc lub opuszczając słuchawkę. NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho: 1. Pociągnij słuchawkę maksymalnie w dół. 2. Obróć ją o 180°. 3.
  • Page 67 Czy wiesz, że? Możesz pobrać instrukcję obsługi ze strony jabra.com/motionuc, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach, takich jak Advanced MultiUse, NFC i czujnik ruchu. Aplikacja Jabra Connect jest teraz dostępna na urządzenia z systemami Android i iOS.
  • Page 68 Wł./wył. Otwórz lub zamknij odwracany wysięgnik Otwórz odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku odbierania/kończenia połączeń, jeśli wysięgnik jest Odbieranie połączeń otwarty. Zamknij odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku Kończenie połączenia odbierania/kończenia połączeń. Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia Odrzucanie połączenia połączeń w przypadku połączenia przychodzącego. Dwukrotnie dotknij przycisku odbierania/kończenia Ponowne wybieranie połączeń, gdy urządzenie nie jest używane do...
  • Page 69 60 minut (gdy nawiązane jest połączenie Bluetooth) lub przez 5 minut (gdy nie nawiązano połączenia Bluetooth). Uwaga: Funkcje sterowania przy użyciu czujnika ruchu są domyślnie włączone, ale można je wyłączyć przy pomocy zestawu programów Jabra PC Suite lub aplikacji Jabra Connect.
  • Page 70 ZESTAW PODRÓŻNY Z ŁADOWARKĄ Zestaw podróżny z ładowarką umożliwia przechowywanie i ładownie zestawu. ŁADOWANIE Odłóż zestaw słuchawkowy na podstawkę dokującą, a następnie podłącz ją do źródła zasilania przy użyciu kabla micro-USB lub wtyczki do kontaktu. Uwaga: Całkowite naładowanie zestawu trwa 2 godziny.
  • Page 71 CSATLAKOZTATÁS CSATLAKOZÁS A JABRA LINK 360 KÉSZÜLÉKHEZ Csatlakoztassa a Jabra Link 360 készüléket bármely szabad USB portba a számítógépén, majd nyissa fel a fejhallgató bekapcsolókart a csatlakozáshoz. CSATLAKOZÁS BLUETOOTH ESZKÖZKÖZ 1. A Hívás gombot lenyomva, nyissa fel a bekapcsolókart. Engedje fel a Hívás gombot, amikor a Bluetooth fény kék színnel villog.
  • Page 72: Magyar

    MAGYAR A FEJHALLGATÓ VISELÉSE MAGASSÁG ÁLLÍTÁSA A készülék a hangszóró lefele vagy felfele igazításával tökéletesen a füléhez igazítható. JOBB VAGY BAL OLDALI VISELÉS A fejhallgató jobb vagy bal fülön hordható. Fül váltása: 1. Húzza lefele a hangszórót. 2. Forgassa el a hangszórót 180°...
  • Page 73 Jabra Link 360 jelzés LED-es visszajelzők Hang és mikrofon elnémítása gomb Tudta-e? A használati útmutatót letöltheti a jabra.com/motionuc oldalról, ahol tájékozódhat a további funkciókról, mint Advanced Multiuse, NFC és mozgásérzékelős vezérlés. A Jabra Connect alkalmazás most elérhető android vagy iOS készülékről.
  • Page 74 Be/ki A bekapcsoló kar lenyomásával vagy felnyitásával Nyissa fel a bekapcsoló kart, vagy ha a kar fel van nyitva, Hívás fogadása koppintson a Hívás gombra Zárja le a bekapcsoló kart, vagy koppintson a Hívás Hívás befejezése gombra Hívás elutasítása Bejövő híváskor koppintson kétszer a Hívás gombra Utolsó...
  • Page 75 és helyezze a fülére. HIBERNÁLÁS Az akkumulátor élettartamának megnöveléséhez a fejhallgató hibernálási módba lép, ha 60 (Bluetooth csatlakozáskor), vagy 5 (Bluetooth nélkül) percig nem használják. Megjegyzés: A mozgásérzékelős vezérlés alapértelmezés szerint aktív, és a Jabra PC Suite és/vagy a Jabra Connect alkalmazásban letiltható.
  • Page 76 UTAZÓ- ÉS TÖLTŐKÉSZLET Az utazó- és töltőkészlet tárolja és feltölti a fejhallgatót. TÖLTÉS Dokkolja a fejhallgatót és csatlakoztassa az állványt tápellátáshoz a micro-USB kábel vagy a hálózati töltő segítségével. Megjegyzés: A teljes feltöltéshez körülbelül 2 óra szükséges.
  • Page 77: Como Ligar

    COMO LIGAR LIGAR AO JABRA LINK 360 Ligue o Jabra Link 360 a qualquer entrada USB no seu PC, e abra o gancho de braço flexível no auricular para ligar. LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Quando premir o botão Call, abra o gancho de braço flexível.
  • Page 78: Português

    PORTUGUÊS COMO USAR AJUSTE DA ALTURA Obtenha o encaixe perfeito na sua orelha ajustando a altura do altifalante para cima ou para baixo. COLOCAÇÃO NA ORELHA ESQUERDA OU DIREITA O auricular pode ser usado na orelha esquerda ou direita. "Mudar" de orelha: 1.
  • Page 79 Você sabia? Pode descarregar o Manual do Utilizador em jabra.com/motionuc para saber mais sobre características adicionais como Advanced Multiuse, NFC e interactividade do sensor de movimento. A aplicação Jabra Connect está agora disponível para o seu android ou dispositivo iOS.
  • Page 80 Ligar/desligar Abra ou feche o gancho de braço flexível Abra o gancho de braço flexível ou toque no botão Call Atender chamada se o gancho de braço flexível estiver aberto Feche o gancho de braço flexível ou toque no botão Terminar chamada Call Toque duas vezes no botão Call quando houver uma...
  • Page 81 60 minutos (com o Bluetooth ligado) ou 5 minutos (quando o Bluetooth não estiver ligado). Nota: Os controlos de sensor de movimento estão activados por predefinição e podem ser desactivados no Jabra PC Suite e/ou na aplicação Jabra Connect.
  • Page 82 KIT DE VIAGEM E RECARGA O Kit de Viagem e Recarga armazena e carrega o auricular. RECARREGAR Encaixe o auricular e ligue a base a uma fonte de alimentação usando o cabo micro-USB ou carregador de parede. Nota: Demora 2 horas a carregar completamente o auricular.
  • Page 83 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ JABRA LINK 360 Подключите Jabra Link 360 к любому доступному USB-порту на ПК и разверните складную штангу микрофона на гарнитуре для подключения. ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА BLUETOOTH 1. Удерживая кнопку Вызов, разверните складную штангу микрофона. Отпустите кнопку Вызов, когда индикатор Bluetooth начнет...
  • Page 84: Русский

    РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ Регулируемый по высоте динамик обеспечивает максимальный комфорт для уха. СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ ПРАВОМ УХЕ Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе. Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо: 1. Потяните динамик вниз до...
  • Page 85 Кнопка голосовых команд и отключения микрофона А Вы знаете? Вы можете скачать руководство пользователя на сайте jabra.com/motionuc, чтобы ознакомиться с дополнительными особенностями, например, Advanced MultiUse, NFC и технология датчика движения. Приложение Jabra Connect теперь доступно для устройств на базе Android или iOS.
  • Page 86 Разверните или сверните складную штангу Вкл./Выкл. микрофона Разверните складную штангу микрофона или кратковременно нажмите кнопку Вызов при Ответ на вызов развернутой складной штанге микрофона Сверните складную штангу микрофона или Окончание вызова кратковременно нажмите кнопку Вызов Дважды кратковременно нажмите кнопку Вызов Отклонение...
  • Page 87: Спящий Режим

    переходить в спящий режим при бездействии в течение 60 минут (при подключении через Bluetooth) или 5 минут (при подключении не через Bluetooth). Примечание: Датчик движения включен по умолчанию и может быть отключен в пакете Jabra PC Suite и/или приложении Jabra Connect.
  • Page 88 УНИВЕРСАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ЗАРЯДКИ Универсальный комплект зарядки используется для хранения и зарядки гарнитуры. ЗАРЯДКА Закрепите гарнитуру на базе и подключите базу к источнику питания с помощью кабеля микро-USB или адаптера. Примечание: Для полной зарядки гарнитуры требуется 2 часа.
  • Page 89 HUR DU ANSLUTER DET ANSLUT MED Jabra LINK 360 Anslut Jabra Link 360 till en ledig USB -port på din PC och öppna mikrofonarmen på headsetet för att ansluta. ANSLUT MED EN BLUETOOTH-ENHET 1. Medan du trycker på Ring-knappen, öppnar du mikrofonarmen.
  • Page 90: Svenska

    SVENSKA HUR DU BÄR DET HÖJDJUSTERING Få den perfekta passformen för örat genom att justera höjden på högtalaren uppåt eller nedåt. BÄRSTIL VÄNSTER ELLER HÖGER ÖRA Headsetet kan bäras på vänster eller höger öra. För att byta öra: 1. Dra högtalaren hela vägen ner. 2.
  • Page 91 Jabra LINK 360 -indikator LED-indikatorer Röst och Mikrofonljud av-knappen Vet du att? Du kan ladda ner bruksanvisningen på jabra.com/motionuc för att läsa mer om ytterligare funktioner som avancerad Multiuse, NFC och rörelsesensorinteraktivitet. Jabra Connect-appen finns nu tillgänglig för din Android-eller iOS-enhet.
  • Page 92 På/Av Öppna eller stänga mikrofonarmen Öppna mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen Besvara samtal om mikrofonarmen är öppen Avsluta samtal Stäng mikrofonarmen eller tryck lätt på Ring-knappen Avvisa samtal Dubbeltryck på Ring-knappen när det ringer Ring upp senaste Dubbeltryck på Ring-knappen när du inte är i ett samtal nummer Justera högtalarvo- Dra ett finger upp eller ner på...
  • Page 93 För att förlänga batteriets livslängd, kommer headsetet gå i viloläge när det inte har flyttats på 60 minuter (vid Bluetooth-anslutning) eller 5 minuter (utan Bluetooth-anslutning). OBS! Rörelsesensorstyrning är aktiverat som standard och kan inaktiveras i Jabra PC Suite och/eller Jabra Connect-appen.
  • Page 94 RESE- OCH LADDNINGSSET Rese- och laddningsset lagrar och laddar headsetet. LADDNING Docka headsetet och anslut dockan till ett nätaggregat genom att använda mikro-USB-kabeln eller väggladdaren. OBS! Det tar 2 timmar att helt ladda headsetet.
  • Page 95 BAĞLANMA JABRA LINK 360'IN BAĞLANMASI Jabra Link 360'ı PC'nizdeki boş bir USB girişine takın ve bağlanmak için mikrofonlu kulaklığınızın döner kolunu açın. BİR BLUETOOTH CİHAZINA BAĞLANMA 1. Arama düğmesine basarken bir yandan döner kolu açın. Bluetooth ışığı mavi yanıp söndüğünde Arama düğmesini bırakın.
  • Page 96: Takma Şekli̇

    TÜRK TAKMA ŞEKLİ YÜKSEKLİK AYARI Size uyan en rahat takma şekli için kulaklığın yüksekliğini aşağı veya yukarı ayarlayabilirsiniz. SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKABİLME Mikrofonlu kulaklığınızı sağ veya sol kulağınıza takabilirsiniz. Kulak değiştirme: 1. Kulaklığı aşağıya kadar çekin. 2. Kulaklığı 180° çevirin. 3.
  • Page 97 Mikrofonun sesini açma ve sessize alma düğmesi Bunu biliyor muydunuz? Advanced Multiuse, NFC ve hareket sensörü etkileşim özellikleri gibi ilave özellikler hakkında bilgi almak için, jabra.com/motion adresinde Kullanım Kılavuzu'nu karşıdan yükleyebilirsiniz. Jabra Connect uygulaması artık android veya iOS cihazınız için de mevcut.
  • Page 98 Açma/kapama Döner kolu açın veya kapatın Döner kolu açın; döner kol açıksa Arama düğmesine Arama cevaplama dokunun Arama sonlandırma Döner kolu kapatın veya Arama düğmesine dokunun Aramayı reddetme Gelen arama varsa Arama düğmesine çift dokunun Son numarayı tekrar Görüşme yapmadığınız bir sırada Arama düğmesine arama çift dokunun Dokunmatik ses seviyesi panelinin üzerinde...
  • Page 99 Mikrofonlu kulaklığınız, batarya ömrünü uzatmak için, 60 dakika hareketsiz kaldığında (Bluetooth'a bağlıyken) veya 5 dakika hareketsiz kaldığında (Bluetooth'a bağlı değilken) uyku moduna geçer. Dikkat: Hareket sensörü kontrolleri, varsayılan ayarlarıyla etkin durumdadır ve Jabra PC Suite ve/veya Jabra Connect uygulamasından etkisizleştirilebilir.
  • Page 100 SEYAHAT VE ŞARJ KİTİ Seyahat ve Şarj Kiti ile mikrofonlu kulaklığınızı hem taşıyabilir hem de şarj edebilirsiniz. ŞARJ ETME Önce mikrofonlu kulaklığı dock ünitesine yerleştirin, ardından dock ünitesini bir mikro USB kablosuyla veya şarj cihazı ile güç kaynağına bağlayın. Dikkat: Mikrofonlu kulaklığı tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer.

Ce manuel est également adapté pour:

Motion uc+

Table des Matières