Kawai AURES ANYTIME X AR2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AURES ANYTIME X AR2:

Publicité

Liens rapides

Deutsch
AR2 / ATX4
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawai AURES ANYTIME X AR2

  • Page 1 Deutsch AR2 / ATX4 Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Erläuterungen zu den verschiedenen Funktionen dieses Instruments. „Rechte an geistigem Eigentum  Der Begriff Bluetooth® und dessen Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. unter Lizenz verwendet.  Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise HINWEISE AUFHEBEN HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS PRODUCT TO RAIN OR DO NOT OPEN MOISTURE. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
  • Page 4 WARNUNG Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. G Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose Dieses Gerät muss an eine Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form 120V 230V 240V...
  • Page 5 Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, ACHTUNG der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf. Das Aufstellen des Instruments an solchen Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
  • Page 6 Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsö nungen nicht verdeckt sind. Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden. Das Gerät sollte durch quali ziertes Personal gewartet werden, wenn: ●...
  • Page 8: Los Geht's

    Los geht’s! Los geht’s! Bedienelemente und Funktionen [Klavier] [Flügel] ●DC IN [Klavier] [Flügel]...
  • Page 9 a LED-Stromanzeige j Kopfhörerhalter Diese LED leuchtet auf, wenn die Kontrollbox dieses Instruments Hier können Sie Ihren Kopfhörer bequem aufhängen, wenn Sie eingeschaltet wird. ihn nicht verwenden. b POWER Taste k Stummschaltungspedal (Klavier) Mit diesem Taster kann man dieses Instrument ein- bzw. Durch Betätigen dieses Pedals und einer Bewegung nach links ausschalten.
  • Page 10: Anschließen Des Pianos

    Los geht’s! Los geht’s! Anschließen des Pianos 1. Anschließen des AC-Adapters an dieses Instrument Stecken Sie das beiliegende Netzkabel in die Buchse „DC IN“. [Klavier] [Flügel] 2. Einstecken des Netzsteckers des AC-Adapters in eine Steckdose Stecken Sie den Netzstecker des mitgelieferten AC-Adapters in die elektrische Wandsteckdose.
  • Page 11: Einstellen Der Lautstärke

    4. Aktivieren des AnyTime-Modus [Klavier] Pedale (Soft) (Stumm) (Dämpfer) Treten Sie das Stummschaltungspedal ganz nach unten und drücken Sie es langsam ganz nach links. Dadurch wird das akustische Klavier stummgeschaltet und der AnyTime Modus aktiviert. [Flügel] Durch langsames Betätigen dieses Hebels nach links wird das akustische Klavier stummgeschaltet und der AnyTime Modus dabei automatisch aktiviert.
  • Page 12: Über Das Soundboard Speaker System (Aures)

    Los geht’s! Über das Soundboard Speaker System (AURES) Klavier oder Flügel mit AURES sind mit einem beeindruckenden Resonanzboden-Lautsprechersystem mit 4 Transducern ausgestattet. Damit kann der Spieler den AURES-Klang wahlweise mit oder ohne Kopfhörer spielen. Zusätzlich besteht ebenfalls die Möglichkeit, den akustischen Klavierklang mit einem AURES-Klang (z.B. Streicher) zu kombinieren und gleichzeitig zu spielen.
  • Page 13: Anhang

    Anhang Fehlersuche Die nachfolgende Liste zeigt Ihnen eine Übersicht von eventuell auftretenden Problemen mit diesem Instrument und dazu jeweils mögliche Ursachen und Lösungen. „Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen und Lösungen Seite Dieses Instrument lässt sich nicht Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an diesem Instrument und an der einschalten.
  • Page 14 Anhang Anhang „USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI Problem Mögliche Ursachen und Lösungen Seite Dieses Instrument kann keine Prüfen Sie, ob die Bluetooth MIDI/Audio-Funktion dieses Instruments in den – Verbindung via Bluetooth mit dem Smart App-Einstellungen aktiviert ist. Device (z.B. Smartphone oder Tablet) Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Funktion des Mobilgeräts bzw.
  • Page 15: Informationen Zu Bluetooth

    ▮ About Bluetooth Please refer to the following information about Bluetooth. „Über Bluetooth ・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai ▮ ▮ About Bluetooth About Bluetooth ・The Bluetooth®...
  • Page 16: Anschlussmöglichkeiten

    Anhang Anhang Anschlussmöglichkeiten Dieses Instrument ist mit zahlreichen Anschlüssen ausgestattet, an die Sie beispielsweise MIDI Geräte, einen Computer, Aktivboxen oder auch ein Mischpult anschließen können. An den Audio Eingang (LINE IN) können Sie z.B. die Audio Ausgänge eines MP3 Players oder eines Keyboards – zur Wiedergabe über die Lautsprecher dieses Instruments –...
  • Page 17 Anschluss/Kontrollbox „PHONES Buchsen „ LINE OUT STEREO Anschluss (6,3mm und 3,2mm Stereo-Klinkenbuchsen) (Stereo-Mini-Klinkenbuchse) Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie einen Kopfhörer Diese Stereo Ausgangsbuchse diese Instruments liefert ein anschließen möchten. Es können gleichzeitig bis zu 2 Kopfhörer Stereosignal an ein angeschlossenes Gerät, z.B. einen Verstärker, angeschlossen werden.
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ AURES2/AnyTime X4 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Portuguese O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Page 19: Spezifikationen

    Spezifikationen Sensing System IHSS (Integrated Hammer Sensing System) Klangherkunft SK-EX Rendering 88 Tasten Multi-Channel Piano Sampling, 88 Tasten Resonance Modelling 88 Tasten Sampling Harmonic Imaging XL Interne Klänge SK-EX Rendering SK-EX Concert Grand (10 Rendering Charaktere) 90 Klänge Harmonic Imaging XL Tastatur Modi Dual, Split, 4Hands (Lautstärke/Lautstärkeverhältnis einstellbar) Polyphonie...
  • Page 20 AURES(AR2)/AnyTimeX(ATX4) Owner’s Manual Printed in Japan 3000004404 Copyright © 2021 Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. All Rights Reserved. OW023G-S2109...

Ce manuel est également adapté pour:

Aures anytime x atx4

Table des Matières