Télécharger Imprimer la page

NewTom GIANO Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur page 1020

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 139
13.2. TECHNICKÁ ÚDRŽBA
Tento návod poskytuje popis údržbářských postupů pro extraorální RTG zařízení. Tyto pokyny platí pro všechny verze předmětného přístroje.
Pro zajištění bezpečnosti a spolehlivosti nainstalovaného přístroje musí pověřený technik provést nejméně jednou ročně kompletní kontrolu zařízení.
Jestliže je nutno provést měření pomocí multimetru, vždy používejte kalibrovaný digitální multimetr.
Budou provedeny všechny následující zkoušky. Jestliže je nutno vyměnit nějaký díl, nejdříve na tuto skutečnost upozorněte zákazníka.
Fáze
Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky
-
na detektoru/detektorech,
-
na 3D panelu (je-li nainstalován)
1
-
na základně stojanu,
-
na držáku rentgenové trubice,
kompletní, správně připevněné a čitelné."
Zkontrolujte případné poškození přístroje zvenku, které by mohlo způsobit porušení ochrany proti úniku záření.
2
Otevřete kryt generátoru a zkontrolujte, zda hlava rentgenové trubice nepropouští; jestliže zjistíte únik, vyměňte ji.
3
Vysavačem vysajte prach, který se nahromadil uvnitř obalu generátoru, pak nasaďte kryt zpátky na místo.
4
Zkontrolujte, zda na kabelu dálkového tlačítka pro vysílání paprsků nejsou stopy roztržení nebo odření
5
Vypněte jednotku tak, že ji odpojíte od sítě a zkontrolujte napájecí kabel. Je-li poškozen, vyměňte ho. Zapojte kabel a ujistěte se,
6
zda je řádně připojeno uzemnění.
Zkontrolujte vypínač tak, že si ověříte, zda tlačítko ON/OFF pracuje správně a zda se při přepnutí vypínače do polohy ON (zapnutý)
7
rozsvítí displej dotykové obrazovky.
Zkontrolujte činnost dotykové konzoly: jednotlivé funkce se musí při zapnutí spustit.
8
Zkontrolujte činnost LED upozorňující na vystavení rentgenovému záření a výstražného bzučáku
9
Zkontrolujte, zda řádně pracují laserové zaměřovací značky pro rentgenové paprsky
10
Ujistěte se, že se detektor bez problémů zasune do vodítek po stranách PAN a CEPH - pouze pro jednotky s cefalometrickým
11
ramenem a vyjímatelným detektorem.
Proveďte novou zkoušku pohybu spuštěním panoramatického snímání Dummy a ověřte si, zda je pohyb ve směru všech 3 os X, Y,
R (současné otáčení i posuv) plynulý a tichý. Viz obrázek 1 na následující straně.
12
Jestliže je namontováno cefalometrické rameno, proveďte zkoušku pohybu cefalometrického detektoru pomocí testovací procedury
Dummy Ceph a ověřte si, zda je pohyb ve směru osy H (posuv) plynulý a tichý. Viz obrázek 1 na následující straně.
13
Posouvejte stojan směrem nahoru a dolů ve směru osy Z a ověřte si, zda vše správně funguje. Viz obrázek 2 na následující straně.
14
Zkontrolujte činnost nouzového tlačítka. Nouzové tlačítko slouží k zastavení činnosti rentgenového zařízení a nachází se pod
15
podpěrným ramenem pacienta, v blízkosti teleskopického stojanu
Ověřte si, zda při puštění tlačítka rentgenového záření dojde k okamžitému přerušení záření
16
Zkontrolujte činnost generátoru rentgenových paprsků provedením kompletní zkušební expozice. Zvolte si libovolný typ
17
panoramatického snímku a zresetujte jednotku. Držte tlačítko pro vysílání paprsků stisknuto po celou dobu probíhání procedury.
Pokud se nezobrazují žádná hlášení chyb, znamená to, že generátor pracuje správně.
Proveďte kompletní 2D kalibraci jednotky: kalibrace stojanu, zarovnání PAN, kalibrace detektoru PAN, mechanické zarovnání PAN,
18
test laseru. V případě cefalometrického provedení proveďte i následující kalibrace: Zarovnání Ceph, kalibrace detektoru Ceph,
mechanické zarovnání Ceph, kalibrace Nasion, zarovnání kroužků ušních vodítek.
Po skončení procedury proveďte zálohování kalibrací
19
Proveďte kompletní 3D kalibraci jednotky: Test omezovače svazku, denní kontrola, dvourozměrné nasnímání fantomu.
20
Po skončení procedury proveďte zálohování 3D kalibrací
21
Proveďte zkoušku pomocí technického 3D fantomu a posuďte kvalitu výsledného prostorového snímku.
22
Dole podepsaný / podepsaná prohlašuje, že provedl výše uvedené zkoušky a odevzdal zařízení v optimálním funkčním stavu.
Všechny kontroly a údržbářské práce, které provede vlastník zařízení a/nebo servisní technik, musí být zaznamenány v tomto dokladu a ten musí být uložen v blízkosti přístroje!
68
Popis
NÁVOD K POUŽITÍ
Odkaz v uživatelské příručce
Uživatelská příručka, kapitola Umístění identifikačních štítků
Uživatelská příručka, kapitola Popis pracovních postupů
Nastavení Výměna hlavy rentgenové trubice
Nastavení Výměna hlavy rentgenové trubice
Uživatelská příručka, kapitola Dálkový ovladač rentgenových paprsků
Technická příručka, kapitola Elektrické zapojení k PFC desce
Uživatelská příručka, kapitola Zapnutí systému
Uživatelská příručka, Displej dotykové obrazovky
Uživatelská příručka, Dálkový ovladač rentgenových paprsků
Uživatelská příručka, kapitola Zaměřovací lasery
Uživatelská příručka, kapitola Umístění senzoru
Pro simulaci vyšetření bez ozáření (dummy) si zvolte libovolný typ
panoramatického vyšetření a zresetujte jednotku. Jakmile bude
dosažena resetovací poloha, držte stisknuto tlačítko "Reset" po celou
dobu probíhání procedury, jinak se pohyb zastaví.
Pro simulaci vyšetření bez ozáření (dummy) si zvolte libovolný typ
cefalometrického vyšetření a zresetujte jednotku. Jakmile bude
dosažena resetovací poloha, držte stisknuto tlačítko "Reset" po celou
dobu probíhání procedury, jinak se pohyb zastaví.
Uživatelská příručka, kapitola Ovládací panel (konzola na přístroji)
Uživatelská příručka, kapitola Nouzové tlačítko
Uživatelská příručka, kapitola Dálkový ovladač rentgenových paprsků
Uživatelská příručka, kapitola Provedení rentgenového vyšetření 2-D
Technická příručka, kapitola 2D kalibrace
Technická příručka, kapitola Zálohování kalibrací
Technická příručka, kapitola 3D kalibrace
Technická příručka, kapitola Zálohování 3D kalibrací
Snímací postupy s přílohou
CS
Na otázky odpovězte ANO (√) nebo NE
(−)
DATUM kontroly
__/__/20__
__/__/20__
Jméno operátora
Podpis
__/__/20__

Publicité

loading