Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
10/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castolin MIG 170 multi

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES 10/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Préparation et fonctionnement ............9 Maintenance ................... 12 Merci d'avoir choisi le poste de soudage MIG 170 MULTI. Lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser l'équipement. Attention en particulier aux consignes de sécurité, qui sont données à des fins de protection.
  • Page 3: Caractéristiques De L'équipement

    MIG 170 multi 1. CARACTERISTIQUES DE L'EQUIPEMENT Principales caractéristiques: 1. Alimentation onduleur – la technologie onduleur la plus avancée. Fonctionnement plus efficace et caractéristiques de soudure plus performantes qu'avec les postes de soudage traditionnels. 2. Fonction MIG/MAG avec fil avec gaz et sans gaz.
  • Page 4: Spécifications Techniques

    MIG 170 multi 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    MIG 170 multi 3. CONSIGNES DE SECURITE Lire intégralement cette section avant d'entreprendre l'installation. ATTENTION Les décharges électriques peuvent entraîner la mort – L'installation doit être exclusivement confiée à du personnel qualifié. Ne pas toucher les composants sous tension. Brancher toujours l'équipement sur un réseau mis à la terre.
  • Page 6: Installation Électrique

    MIG 170 multi Inclinaison Placer l'équipement à l'horizontale sur une surface ferme. Indice de protection L'alimentation offre un indice de protection IP 21S. Cet indice autorise son emploi dans les environnements industriels et commerciaux. Éviter de l'utiliser dans les zones avec présence d'eau ou de pluie.
  • Page 7 MIG 170 multi 4. Interférence par re-rayonnement d'objets métalliques non mis à la terre. Tenir compte de ces facteurs et installer l'équipement conformément aux instructions données ci-après afin de réduire l'apparition de problèmes. 1. Les câbles d'alimentation d'entrée doivent être les plus courts possible ;...
  • Page 8: Utilisation De L'équipement

    MIG 170 multi 5. UTILISATION DE L'EQUIPEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES PEUVENT ENTRAÎNER LA MORT Ne pas toucher les composants sous tension ou l'électrode avec la peau nue ou les vêtements mouillés. S'isoler de la pièce à souder et de masse.
  • Page 9: Préparation Et Fonctionnement

    MIG 170 multi ATTENTION LES RAYONS DE L'ARC peuvent provoquer des brûlures Utiliser une protection pour les yeux, les oreilles et le corps – S'assurer que la zone de travail se trouve correctement protégée au moyen d'écrans ou de cloisons pour éviter que d'autres personnes ne souffrent de lésions.
  • Page 10: Installation Pour Soudage Au Fil Fourré Sans Gaz

    MIG 170 multi Installation pour soudage au fil fourré sans GAZ 1) Brancher le câble de masse à la borne de puissance « + ». 2) Brancher la torche sur le connecteur de torche (standard européen). 3) Installer la bobine de fil NO GAZ sur la tige de l’adaptateur, en veillant à ce que le galet moteur soit adapté...
  • Page 11 MIG 170 multi Panneau de commande 1. Indicateur de tension 3. Sélection MIG/MAG ou MMA 2. Indicateur de surcharge 4. Réglage de la vitesse du fil 5. Réglage de la tension et du courant 1. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le voyant d'alimentation est en position 2.
  • Page 12: Maintenance

    4. Nettoyer les grilles de ventilation pour garantir un flux d'air et un refroidissement corrects. N.B.: Certains détails des illustrations contenues dans ce manuel pourraient ne pas correspondre exactement à l’appareil fourni. Castolin se réserve le droit d’effectuer toute modification sans aucun préavis.
  • Page 13 MIG 170 multi...
  • Page 23 MIG 170 multi...
  • Page 34 MIG 170 multi...
  • Page 45 MIG 170 multi...
  • Page 56 MIG 170 multi...
  • Page 57 MIG 170 multi COMPOSITION / COMPOSICIÓN / COMPOSIZIONE / ZUSAMMENSETZUNG 1 poste MIG 170 1 MIG 170 MULTI 1 generador MIG 1 generatore MIG 1 MIG 170 MULTI welding machine 170 MULTi 170 multi Schweißgerät 1 torche MIG EURO 1 MIG Torch EURO...
  • Page 58 MIG 170 multi ACCESSOIRES / ACCESORIOS / ACCESSORI / ZUBEHÖR Kit MAINTENANCE 2 x tubes contact M6 Ø0,8 MIG170 - 0,8 1 x galet de dévidage pour fil Ø0,8 et Ø0,6 2 x contact tips M6 Ø0,8 1 x roll wire feeder for steel wire Ø0,8 and Ø0,6 2 x punta contacto M6 Ø0,8...
  • Page 59 MIG 170 multi...
  • Page 60 Messer Eutectic Castolin S.A.R.L - 22, avenue du Québec - 91958 COURTABOEUF CEDEX - France Téléphone + 33 (0) 169 82 69 82 – Téléfax + 33 (0) 169 82 96 01 – Courriel : castolinternet@castolin.fr NU-MIG_170-Rev102019...

Table des Matières