Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

10/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castolin CastoARC 160

  • Page 1 10/2019...
  • Page 2 En - This manual must be red and understood carefully. Do not install, operate or maintain this appliance before reading this user's manual. The equipment must be installed, operated or maintained only by qualified persons. Never start up this machine without his casing. Before open, disconnect from the main's supply. Fr - Ce manuel d’instructions doit être lit et compris attentivement.
  • Page 4: Table Des Matières

    Index: English: 1 – Safety instructions ………………………………………….. page 5 2 – Description ……………………………………….……………. page 6 3 – Technical data ………………………..……………………… page 7 4 – Installation …………………………………………………….. page 7 4.1 – Connection to main supply ………………………..….. page 7 4.2 – Connection to earth ……………………………. page 7 5 –...
  • Page 5: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In its conception, specification of parts and production, this machine is in compliance with the regulation in force, namely the European Standards (EN) and internationals (IEC). There are applicable the European Directives “Electromagnetic compatibility” and “Low voltage”, as well as the standards IEC 60974-1 / EN 60974-1 and IEC 60974-10 / EN 60974-10.
  • Page 6: Working Area

    1.2.1 Working area The use of arc welding implies a strict respect of safety conditions regarding electric currents. It is necessary to check that no metal piece accessible by the operators and to their assistants can come into direct contact with a phase conductor and the neutral of the network.
  • Page 7: Technical Data

    MMA welding indicator Input cable TIG welding indicator Ventilating air outlet MMA / TIG switch TECHNICAL DATA 3 – PRIMARY CastoARC 160 CastoARC 180 CastoARC 200 Single phased power supply 230 V (±10%) 230 V (±10%) 230 V (±10%) Frequency...
  • Page 8 5.2 -TIG WELDING MODE TIG (Tungsten Inert Gas) is an arc welding process under protective gas by means of a Tig torch fitted with a tungsten electrode with 3000ºC fusion point. It can be done with or without filling metal under Argon or argon gas mixtures. This DC arc process replaces with many advantages the oxyacetylene welding process for steel, stainless steel, copper, brass, etc with exception to the aluminium and its alloys.
  • Page 9: Electric Diagram

    6. ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Page 10: Maintenance

    7. MAINTENANCE This arc welding equipment should be routinely maintained according to the manufacturers’ recommendations. All access and service doors and covers should be closed and properly fastened when the arc welding equipment is in operation. The arc welding equipment should not be modified in any way, except for those changes and adjustments covered in the manufacturer’s instructions.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ Dans sa conception, spécification des composants et fabrication, cette machine est en accord avec la réglementation en vigueur, nommément les normes européennes (EN) et internationaux (IEC). Sont applicables les Directives Européennes « Compatibilité Electromagnétique » «Baisse Tension », bien et les normes IEC 60974-1 / EN 60974-1 et IEC 60974-10 / En 60974-10.
  • Page 12: Risques D'incendie Et D'explosion

    métallique sera reliée à la terre par un conducteur de section électrique au moins équivalente à celle du plus gros conducteur de phase. Il faut également s'assurer que toute pièce métallique que le soudeur pourrait toucher par une partie non isolée du corps (tête, main sans gant, bras nu...) est reliée à...
  • Page 13: Risques D'atteintes Internes

    1.3.2 Risques d’atteintes internes Sécurité contre les fumes et les vapeurs, gaz nocifs et toxiques - Les opérations de soudage à l'arc avec électrodes doivent être exécutées sur des emplacements convenablement aérés. - Les fumées de soudage émises dans les ateliers doivent être captées au fur et à mesure de leur production, au plus près possible de leur émission et le mieux possible, et évacuées directement à...
  • Page 14: Caractéristiques

    3 – CARACTERÍSTIQUES PRIMAIRE CastoARC 160 CastoARC 180 CastoARC 200 Alimentation monophasée 230 V (±10%) 230 V (±10%) 230 V (±10%) Fréquence 50/60 50/60 50/60 Courant primaire Max. Puissance absorbée Max. 7,82 8,97 SECONDAIRE Tension á vide Réglage du courant de soudage...
  • Page 15: Soudage Tig

    5.2 – SOUDAGE PROCÉDÉ TIG TIG (Tungsten Inert Gas) est un procédé de soudage à l'arc sous gaz protecteur au moyen d’une torche TIG équipé d’une électrode en tungstène infusible dont le point de fusion est de 3000 °C. Peut être effectué avec ou sans métal d'apport sous atmosphère de gaz inerte comme l'argon pur ou leur mélanges.
  • Page 16: Schème Électrique

    6. SCHÉME ÉLECTRIQUE...
  • Page 17: Entretien

    7. ENTRETIEN Le poste de soudage doit être entretenu régulièrement conformément aux prescriptions du fabricant. Les capots et autres accès doivent être fermés et correctement fixés lorsque la source de soudage fonctionne. L’équipement de soudage ne doit en aucun cas être modifié sauf indications contraires mentionnées par le fabricant. En particulier, les éclateurs des dispositifs d’amorçage d’arc doivent être réglés et entretenus selon les indications du fabricant.
  • Page 18: Norme Di Sicurezza

    1. NORME DI SICUREZZA Nella sua concezione, le specifiche di parti e di produzione, questa macchina è in conformità alla normativa vigente, vale a dire le norme europee (EN) ed internazionali (IEC). Ci sono applicabili alle direttive europee "Compatibilità elettromagnetica" e "bassa tensione", così come le norme IEC 60974-1 / EN 60974-1 e IEC 60974-10 / EN 60974-10.
  • Page 19: Area Di Lavoro

    - La ON / OFF situato sul generatore di saldatura viene spenta. 1.2.1 Area di lavoro L'uso di saldatura ad arco implica un rigoroso rispetto delle condizioni di sicurezza in materia di correnti elettriche. È necessario controllare che nessun pezzo metallico accessibile agli operatori e loro assistenti può entrare in contatto diretto con un conduttore di fase e il neutro della rete.
  • Page 20: Descrizione

    1. 3.2 Rischio di lesioni interne Gas e vapori - I gas e fumi prodotti durante il processo di saldatura possono essere pericolosi e pericolosi per la salute. opere saldatura ad arco devono essere eseguiti in zone ventilate adatti. - La ventilazione deve essere sufficiente per eliminare i gas e fumi durante il funzionamento. Tutti i fumi prodotti durante la saldatura devono essere rimossi efficacemente durante la sua produzione, e il più...
  • Page 21: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 3 – PRIMARIO CastoARC 160 CastoARC 180 CastoARC 200 Singolo alimentatore graduale 230 V (±10%) 230 V (±10%) 230 V (±10%) Frequenza 50/60 50/60 50/60 Massima corrente primaria Potenza massima assorbita 7,82 8,97 SECONDARIO Tensione a vuoto Regolazione corrente di saldatura...
  • Page 22: Saldatura Tig

    5.2 –MODO DE SALDATURA TIG TIG (Tungsten Inert Gas) è un arco processo di saldatura sotto gas di protezione mediante una torcia Tig dotato di un elettrodo di tungsteno con punto di fusione 3000ºC. Esso può essere fatto con o senza ripieno metallo sotto argon o gas argon miscele.
  • Page 23: Schema Elettrico

    6 – SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 24: Manutenzione

    7 – MANUTENZIONE Questa apparecchiatura di saldatura ad arco deve essere regolarmente mantenuto in base alle raccomandazioni del fabbricante. Tutte le porte e coperchi di accesso e di servizio devono essere chiusi e correttamente fissato quando l'apparecchiatura di saldatura ad arco è in funzione. L'apparecchiatura di saldatura ad arco non deve essere modificata in alcun modo, ad eccezione di questi cambiamenti e aggiustamenti coperti di istruzioni del produttore.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina, en su concepción, especificación de componentes e producción, está de acuerdo con la reglamentación en vigor [normas europeas (EN) e internacionales (IEC). Son aplicables las Directivas europeas “Compatibilidad electromagnética” y “Baja tensión”, bien como las normas IEC 60974-1 / EN 60974-1 e IEC 60974-10 / EN 60974-10.
  • Page 26 se conectará un conductor de esta parte metálica a tierra de sección eléctrica al menos equivalente a la del mayor conductor de fase. Es necesario también garantizar que un conductor conecte toda parte metálica que el soldador podría tocar por una parte no aislada del cuerpo (cabeza, mano sin guante, brazo desnudo...) a tierra de una sección eléctrica al menos equivalente al mayor cable de alimentación de la pinza de masa o antorcha de soldadura.
  • Page 27: Descripción

    - Los disolventes clorados y sus vapores, incluso distantes, si son afectados por las radiaciones del arco, se transforman en gases tóxicos. Seguridad en el uso de gases (soldadura TIG o MIG gas inerte) Botellas gas comprimido Cumplir las normas de seguridad indicadas por el proveedor de gas y en particular: - evitar golpes sujetando las botellas.
  • Page 28: Características

    3 – CARACTERÍSTICAS PRIMÁRIO CastoARC 160 CastoARC 180 CastoARC 200 Alimentación monofásica 230 V (±10%) 230 V (±10%) 230 V (±10%) Frecuencia 50/60 50/60 50/60 Corriente primária máxima Potencia absorbida máxima 7,82 8,97 SECUNDÁRIO Tensión en vacio Regulación de corriente de soldadura...
  • Page 29: Soldadura Tig

    5.2 – SOLDADURA MODO TIG (LiftArc) Soldadura TIG (Tungsten Inert Gás) es un proceso de soldadura por arco eléctrico bajo protección gaseosa, con antorcha TIG de electrodo infusible de tungsteno con punto de fusión é de 3000ºC, que pode ser ejecutada con o sin metal de aportación, en atmosfera de gas inerte como argón puro o sus mezclas.
  • Page 30: Esquema Eléctrico

    6. ESQUEMA ELECTRICO...
  • Page 31: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO Se debe verificar el equipo de soldadura regularmente. En ningún caso se debe soldar con la máquina destapada o destornillada. No deben introducirse cambios de componentes o especificaciones sin previo acuerdo del fabricante. ANTES DE TODA INTERVENCIÓN INTERNA, desconectar el equipo de la red y tomar medidas para impedir la conexión accidental del aparato.
  • Page 32: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta máquina, na sua concepção, especificação de componentes e fabricação, está de acordo com a regulamentação em vigor, nomeadamente as normas europeias (EN) e internacionais (IEC). São aplicáveis as Directivas europeias “Compatibilidade Electromagnética” e “Baixa Tensão”, bem como as normas IEC 60974-1 / EN 60974-1 e IEC 60974-10 / EN 60974-10 1.1 COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA É...
  • Page 33: Descrição

    menos equivalente ao maior cabo de alimentação da pinça de massa ou tocha de soldadura. Se utilizam várias massas metálicas, ligar-se-ão num ponto, ligado á terra nas mesmas condições. Serão proibidas, excepto em casos muito especiais em que se aplicarão medidas rigorosas, soldar e cortar por arco, em recintos condutores, que sejam estreitos.
  • Page 34: Características

    Indicador soldadura MMA Entrada cabo alimentação Indicador soldadura LIFTIG Entrada de ar de ventilação Selector MMA/ LIFTIG Contact 3 – CARACTERÍSTICAS PRIMÁRIO CastoARC 160 CastoARC 180 CastoARC 200 Alimentação monofásica 230 V (±10%) 230 V (±10%) 230 V (±10%) Frequência...
  • Page 35: Soldadura Tig

    B – Com o botão, regular o valor da corrente de soldadura. Se necessário, durante a soldadura, regular o valor da corrente de acordo com a seguinte tabela:  2,0  2,5  3,2  4,0 Diâmetro de eléctrodo (mm) Gama de corrente de soldadura (Amp) 50 - 70 60 - 100...
  • Page 36: Esquema Eléctrico

    6. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 37: Manutenção

    7. MANUTENÇÃO O equipamento de soldadura deve verificar-se regularmente. Em nenhum caso se deve soldar com a máquina destapada ou mal aparafusada. O equipamento de soldadura não deve nunca modificar-se excepto de acordo com indicações do fabricante. Em particular, os dispositivos de início de arco devem regular-se e manter-se segundo as indicações do fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

Castoarc 180Castoarc 200

Table des Matières