Publicité

Liens rapides

U
pright Vacuum Cleaner For floors and carpets
B E F O R E O P E R AT I N G Y O U R VA C U U M , P L E A S E R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY
FOR HOUSEHOLD USE
P o u r u s a g e d o m e s t i q u e
A s p i r a t e u r v e r t i c a l p o u r t a p i s e t p l a n c h e r s
Av a n t d ' u t i l i s e r v o t r e a s p i r a t e u r, v e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t l e s i n s t r u c t i o n s s u i v a n t e s
EA-00776-001 947-1160
R
45534

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EPIC 3500 SR Serie

  • Page 1 pright Vacuum Cleaner For floors and carpets B E F O R E O P E R AT I N G Y O U R VA C U U M , P L E A S E R E A D T H E S E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e A s p i r a t e u r v e r t i c a l p o u r t a p i s e t p l a n c h e r s...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. •...
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre, notamment celles qui suivent. MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES : •...
  • Page 4 à cet égard ou pour toute question 1-800-243-9078(in the U.S.); sur nos excellents produits, veuillez communiquer 1-800-668-0763(in Canada) avec votre représentant Electrolux local ou appeler sans frais le service à la clientèle d’Electrolux au : 1-800-243-9078 (aux États-Unis); 1-800-668-0763 (au Canada).
  • Page 5: À Remplir Et À Conserver

    À remplir et à conserver Locate the serial number of your new upright vacuum cleaner behind Le numéro de série de votre nouvel aspirateur vertical Electrolux est the handle, above the recessed electrical receptacle. Write it here inscrit derrière le manche au-dessus de la prise encastrée. Écrivez- and retain for future reference.
  • Page 6: Handle Assembly

    Handle Assembly Montage du manche Le manche de l’aspirateur vertical se monte The operating handle of your new Upright can simplement sur ce dernier de la façon suivante : easily be attached to your cleaner as follows: ATTENTION : S’assurer que l’appareil est CAUTION: Be sure unit is NOT plugged in débranché...
  • Page 7: Basic Operation

    Basic Operation Fonctionnement de base MISE EN GARDE WARNING L’emploi de l’aspirateur à l’extérieur ou sur des Electric shock could occur if used outdoors surfaces humides peut causer des chocs or on wet surfaces. Do not operate your électriques. Ne jamais utiliser l’aspirateur s’il y cleaner in the presence of explosive or flammable material or fumes.
  • Page 8: Remplacement Du Sac-Filtre

    Electrolux high-efficiency, four-ply, self-sealing efficace à quatre épaisseurs Electrolux. filter bags. Used exclusively, the Electrolux L’usage exclusif du sac-filtre Electrolux filter bag will promote longer motor life and prolonge la durée du moteur et améliore le more efficient cleaner operation.
  • Page 9: Power Cord Storage

    Cleaning the After Filter Nettoyage du filtre secondaire Certains aspirateurs verticaux sont dotés Some upright cleaners are supplied with an d’un filtre secondaire qui contribue à protéger after filter that offers additional protection to the le moteur davantage. Ce filtre à mousse est motor.
  • Page 10: Arrêt Automatique En Cas D'obstructions

    à éclairage(N) concentré exclusif. Si ce will not run properly, contact your local dernier cesse de fonctionner ou si, pour Electrolux Branch for service. quelque raison, la base motorisée ne fonctionne pas normalement, communiquer avec votre succursale Electrolux locale.
  • Page 11 Above-the-Floor Cleaning Nettoyage au-dessus des planchers Utilisation des accessoires pour le nettoyage To use your above-the-floor attachments au-dessus des planchers : • Turn control switch to "OFF" and be certain • Mettre l’interrupteur à “ARRÊT”(OFF) et cleaner is locked in the upright position. s’assurer que l’aspirateur est verrouillé...
  • Page 12 After completing above-the-floor cleaning, Une fois le nettoyage au-dessus des planchers remove hose and close the adapter access plug. terminé, enlever le boyau et refermer le When closing plug, be certain that all plug raccord adaptateur en s’assurant que son edges are firmly sealed.
  • Page 13: Montage

    The Electrolux Caddy(V) is a compact and Le porte-accessoires Electrolux(V), compact et léger, est pratique pour le rangement de tous les convenient way to organize and store your accessoires de nettoyage au-dessus du plan- accessories. This lightweight tote will hold all cher Electrolux, y compris le fabuleux Sidekick®.
  • Page 14 Electrolux filter bag. Exclusion of Other Warranties and Conditions- THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE ABOVE TIME PERIOD.
  • Page 15: Garantie Complète De Cinq Ans

    Garantie complète de cinq ans Limite de responsabilité à l’égard des dommages particuliers, accessoires ou indirects - ELECTROLUX Ce qui est couvert par la garantie - Electrolux garantit ses DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES produits au consommateur contre tout défaut de matériel ou...
  • Page 16 All power units of the Electrolux Home Care System are certified by the Canadian Standards Association Tous les composants et accessoires électriques listed...

Table des Matières