Télécharger Imprimer la page

Bosch GBH 11 DE Instructions De Réparation page 15

Publicité

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
Schmierung
0 611 245 7 . . = GBH 11 DE
Lubrication
Lubrification
Lubricacion
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
840
1 615 430 015
Getriebe und Schlag-
35
werkraum
56
Gear and percussion
57
mechanism space
70
Carter de l' engrenage et
boitier du systeme de frappe
Engranaje y parte de
engranaje
20
Werkzeughalter
Tool holder
Porte outil
Portaherramientas
Hammerrohr
35
Hammer pipe
Tube de marteau
Tubo de martillo
Schaltgabel
849
Control fork
Fourchette de commande
Horquilla de mando
Hammerkolben
56
Hammer piston
70
Piston de marteau
Embolo de martillo
Kupplung
860
Clutch
Accouplement
Acoplamiento
Pleuelstange/Exzenterzapfen
Connecting rod
70
Bielle
872
Biela
Knebelgriff
76
Clamp handle
Manette
Maneta
Ring
121
160
Ring
Anneau
161
Anillo
Stand / Issue: 2003-07
Öl
Mengen
Schmiervorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
40 g
Teile fetten,
Rest in Getrieberaum 840
grease the parts, rest into gear
compartment 840
graisser les pieces, la graisse restan-
te dans le compartiment d'engrenage
engrasar las piezas, resto en el com-
partimento del engranaje 840
fetten
grease
graisser
engrasar
17g
Teile fetten
grease the parts
graisser les pieces
engrasar las piezas
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten, Hohlraum füllen
5g
grease, fill cavity
graisser, cavite remplir
engrasar, llenar el vacio
4g
Teile fetten, Rest einfüllen
grease the parts, fillin the rest
graisser les pieces, restante remplir
engrasar las piezas, restante llenar
fetten / Fettdepot füllen,
grease / fill cavity
graisser / remplir cavite
engrasar / llenar el vacio
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
31
1 615 430 015
Ring
Ring
103
Anneau
Anillo
51
Zahnrad
Toothed gear
60
Roue d'engrenage
872
Rueda de engranaje
58
Lagerflansch
59
Bearing flange
Flasque de palier
Brida de cojinete
14
Nadellager
Needle-roller bearing
116
Roulement a aiguilles
117;119
Rodamiento de agujas
129
25
1 615 430 002
Sperrkörper
Stopping device
Corps d'arret
Cuerpo de bloqueo
Wellendichtring
167
Shaft sealing ring
Joint a levres
Reten para arboles
Hammerkolben
56
SAE 20 W Mineralöl, handelsüblich
Hammer piston
162
Mineral oil, standard / Huile minerale
Piston de marteau
en vente dans le comerc
Embolo de martillo
Aceite usual en el comercio
Schläger; O-Ring
57+162
Striker; O-ring
114
Frappeur; joint torique
163;164
Percutor; antillo toroidal
165;166
Änderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resérvées
Salvo modificaciones
Öl
Mengen
Schmiervorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
fetten
grease
graisser
engrasar
Zähne füllen, fetten
Fill teeth, grease
remplir les dentes, graisser
Llenar dientes, engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Hohlraum füllen, fetten
Fill cavity, grease
Remplir cavite, graisser
Llenar el vacio, engrasar
Nase fetten
grease nose
graisser neez
engrasar nesar
Hohlraum zwischen Dichtlippen füllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
sofern Lager ungefettet
if bearing is unlubricated
si roulement n'est pas graisse
en caso de que el rodiamiento
esta son grasa
11 245 - M15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 611 245 7 serie