Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel .................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table ................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots .........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots........................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors ...................................................................10
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors ...................................................11
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................11
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ........................................................................12
JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors .........................................................13
JTPM1: TPM Module Connector.......................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ..................................................................14
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................15
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................15
EZ Debug LED ..................................................................................................15
BIOS Setup ..................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup.........................................................................................16
Resetting BIOS .................................................................................................17
Updating BIOS ..................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Windows
Installing Drivers ..............................................................................................18
Installing Utilities .............................................................................................18
7/ 10 ................................................................................18
®
A320M PRO-VD/S
®
1
Contents

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI A320M PRO-VD/S

  • Page 1 A320M PRO-VD/S Thank you for purchasing the MSI ® motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table ................6 Overview of Components ................
  • Page 2 Safety Information The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start. Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
  • Page 3 Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) Support non-ECC UDIMM memory * A-series / Athlon™ X4 processors support a maximum of DDR4 2400 Mhz. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory 1x PCIe 3.0 x16 slot Supports x 16 speed with RYZEN Series Processors ƒ...
  • Page 4 Continued from previous page A320 Chipset ® 6x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports (4 ports on the back panel, 2 ports available through the internal USB connector) 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 ports on the back panel, 4 ports available through the internal USB connector) Realtek ALC887 Codec ®...
  • Page 5 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Multi-language Drivers COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING Specifications...
  • Page 6 Rear I/O Panel Line-in Line-out PS/2 DVI-D Mic in USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Description 10 Mbps connection No link Green 100 Mbps connection Yellow Linked Orange 1 Gbps connection Blinking Data activity...
  • Page 7 Overview of Components DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU Socket SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 Overview of Components...
  • Page 8 Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9 DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation.
  • Page 10 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 11 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 12 JUSB1~2: USB 2.0 Connectors These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14 JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 15 JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. SOUT Ground No Pin JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
  • Page 16 BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
  • Page 17 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 18 Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB ® optical drives and USB pen drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® Press the Restart button on the computer case.
  • Page 19 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. A320M PRO-VD/S ® 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 뒷면 I/O 패널 ..................... 6 LAN 포트 LED 상태 표시도...................6 개요...
  • Page 20 안전 지침 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 ECC UDIMM 메모리(non-ECC 모드) 지원 non-ECC UDIMM 메모리 지원 * A-시리즈/ Athlon™ X4프로세서는 최대 DDR4 2400 MHz 을 지원합니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 RYZEN 시리즈 프로세서로 x16 속도 지원 ƒ...
  • Page 22 이전 페이지로부터 계속 A320 칩셋 ® USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 6포트 지원 (뒷면 패널에 4 포트, 내장 USB 커넥터를 통해 2포트 지원) USB 2.0 (High-speed USB) 6포트 지원 (뒷면 패널에 2포트, 내장 USB 커넥터를 통해 4포트 지원) ALC887 코덱 오디오...
  • Page 23 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 다국어 드라이버 커맨드 센터 라이브 업데이트 6 슈퍼 차져 미스틱 라이트 램 디스크 소프트웨어 X-부스트 MSI 스마트 툴 네트워크 GENIE 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 CPU-Z MSI 게이밍 사양...
  • Page 24 뒷면 I/O 패널 라인 입력 라인 출력 PS/2 DVI-D 마이크 입력 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN 포트 LED 상태 표시도 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명 상태 설명 10 Mbps 속도로 LAN이 올바르게 꺼짐 꺼짐 연결되었습니다. 연결되지 않았습니다. 100 Mbps 속도로...
  • Page 25 개요 DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU 소켓 SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 개요...
  • Page 26 CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고...
  • Page 27 DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) 이하 라는것을 유의하세요. 따라서 메인 보드에 4GB이상 메모리를 설치하려면 64-비트 Windows OS를...
  • Page 28 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 29 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 30 Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 31 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 32 JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 33 JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. SOUT Ground No Pin JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요.
  • Page 34 BIOS 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은...
  • Page 35 중요사항 BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB ® 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 36 Windows ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 ® USB 펜 드라이브는 지원이 되지 않습니다. MSI Smart Tool(MSI 스마트 툴)을 사용하여 7 운영 체제를 설치하세요. Windows ® 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 37 A320M PRO-VD/S Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI ® . Ce manuel d’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’ installation des logiciels. Table des matières Informations de sécurité...
  • Page 38 Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 39 Support mémoire non-ECC UDIMM * Les processeurs de série A/ Athlon™ X4 supportent un taux de transfert maximum de DDR4 2400 Mhz. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible 1 x slot PCIe 3.0 x16 La vitesse x16 est supportée avec les processeurs de Série...
  • Page 40 Suite du tableau de la page précédente Chipset AMD A320 ® Stockage 4 x ports SATA 6Gb/s Support des architectures RAID 0, RAID1 et RAID 10 Chipset AMD A320 ® 6 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB (4 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles par l’...
  • Page 41 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Multilingue Pilotes COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Logiciel X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ Google Chrome , Google Toolbar et Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING Spécifications...
  • Page 42 Panneau arrière Entrée/ Sortie Ligne-entrée Ligne-sortie PS/2 DVI-D Microphone USB 3.1 Gen1 USB 2.0 entrée Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’ activité Etat Description Etat Description Eteint Débit de 10 Mbps...
  • Page 43 Vue d’ ensemble des composants DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 Socket processeur SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 44 électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’ installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’ acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
  • Page 45 Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’ emplacement DIMM comme indiqué ci- dessous. Important Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée. Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’...
  • Page 46 JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 47 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 48 Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 49 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 50 JTPM1: Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’ informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 51 JCOM1: Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de relier un port série en option. SOUT Ground No Pin JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système.
  • Page 52 Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veuillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’ endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 53 Avant la mise à jour: Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ ordinateur.
  • Page 54 Informations sur les logiciels Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 7/ 10 ® Allumez l’ ordinateur. Insérez le disque de Windows 7/ 10 dans le lecteur optique.
  • Page 55 A320M PRO-VD/S Danke, dass Sie sich für das MSI Motherboard ® entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS- Setup und Softwareinstallation. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 56 Sicherheitshinweis Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 57 Unterstützen non-ECC UDIMM-Speicher * A-Serie/ Athlon X4 Prozessoren unterstützen nur bis ™ zu 2400 MHz. Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz Unterstützt die Übertragungsrate x16 mit RYZEN Serie ƒ Prozessoren Unterstützt die Übertragungsrate x8 mit AMD Ryzen ®...
  • Page 58 Fortsetzung der vorherigen Seite A320 Chipsatz ® Aufbewahrung 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse Unterstützt RAID 0, RAID1 und RAID 10 A320 Chipsatz ® 6x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) Anschlüsse (4 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 2 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) 6x USB 2.0 (High-speed USB) Anschlüsse (2 Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Anschlüsse stehen durch...
  • Page 59 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Mehrsprachenunterstützung Treiber COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK Software X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING Spezifikationen...
  • Page 60 Rückseite E/A Line-In Line-Out PS/2 DVI-D Mic In USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Bezeichnung 10 Mbps-Verbindung Keine Verbindung Grün 100 Mbps-Verbindung Gelb Verbindung Orange 1 Gbps-Verbindung Blinkt Datenaktivität Audio 7.1-Kanal Konfiguration Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten.
  • Page 61 Übersicht der Komponenten DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU Sockel SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 62 Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt.
  • Page 63 DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 64 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden mit den Schaltern und LEDs auf des Frontpanels. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 65 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Wichtig Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
  • Page 66 Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel...
  • Page 67 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC-Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC- Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 68 JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 69 JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. SOUT Ground No Pin JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset des BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
  • Page 70 BIOS-Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
  • Page 71 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 72 Softwarebeschreibung Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie Installation von Windows 7/ 10 ® Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die Windows 7/ 10 Disk in das optisches Laufwerk. ® Hinweis: Auf Grund einer Chipsatz-Limitierung werden während des Windows ®...
  • Page 73 Installation von Utilities Bevor Sie Anwendungen installieren, müssen Sie die Treiber-Installation vollständig beendet haben. Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® Der Installer wird automatisch erscheint. Klicken Sie auf Utilities. Wählen Sie die Dienstprogramme, die installiert werden soll.
  • Page 74 NOTE NOTE...
  • Page 75 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® PRO-VD/S. Данное руководство пользователя A320M содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя панель ввода/ вывода ..............6 Таблица...
  • Page 76 Безопасное использование продукции Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. Чтобы...
  • Page 77 Поддержка памяти ECC UDIMM (в режиме non-ECC) Память Поддержка памяти non-ECC UDIMM * Процессоры серии A/ Athlon™ X4 максимально поддерживают DDR4 2400 МГц. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых памяти. 1x слот PCIe 3.0 x16 Процессоры серии RYZEN поддерживают режим x16 ƒ...
  • Page 78 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер AMD A320 ® 6x портов USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (4 порта на задней панели, 2 порта доступны через внутренние USB разъемы) 6x портов USB 2.0 (High-speed USB) (2 порта на задней панели, 4 порта доступны через внутренние USB разъемы) Аудио...
  • Page 79 ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8 Мультиязычный интерфейс Драйверы COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT Программное RAMDISK обеспечение X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING Технические характеристики...
  • Page 80 Задняя панель ввода/ вывода Линейный Линейный вход выход PS/2 DVI-D Микрофонный USB 2.0 USB 3.1 Gen1 вход Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Описание Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с подключение Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с...
  • Page 81 Компоненты материнской платы DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 Процессорный сокет SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 Компоненты материнской платы...
  • Page 82 Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. Внимание! Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает перегрев и обеспечивает стабильную работу системы. Перед...
  • Page 83 Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! В обеспечении стабильность системы, модули памяти должны быть однинаковыми в типе и плотности в двухканальном режиме. Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если вы...
  • Page 84 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 85 ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Внимание! Для...
  • Page 86 Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на...
  • Page 87 CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 88 JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 89 JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем брекете. SOUT Ground No Pin JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки...
  • Page 90 Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
  • Page 91 обратитесь к разделу Джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-накопитель USB, содержащий файл обновления, в...
  • Page 92 Описание программного обеспечения Cкачайте и обновите последние утилиты и драйвера с сайта: www.msi.com Установка Windows 7/ 10 ® Включите компьютер. Вставьте диск Windows 7/ 8.1/ 10 в привод для оптических дисков. ® Примечание: Из-за ограничений, накладываемых установщиком 7, USB оптические приводы и флеш накопители не...
  • Page 93 感谢您购买了 MSI 主板� 本指南提供了主 A320M PRO-VD/S ® 板布局, 组件概述, BIOS 设置以及软件�装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ...................9 JFP1, JFP2: 前置面板接口 ................10 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 94 安全信息 �包装中包�的组件�可�受到静电放电 (ESD)损坏� 请�守�下注意事项, ��� 成功组装计�机� ��所�组件连�牢固� 若连�不紧可�会导�计�机无法识别组件或无法开�� 拿�主�时请手�主��缘, �免��主�的敏�组件� 当拿�主�时, 建议佩戴静电放电 (ESD) �带, �防止静电损坏其�置� �果 ESD �带 无法使用, 请在拿�主���过��其它金�物体释放自�的静电� 在不�装主�时, 请将主�放在静电屏�容器或防静电垫上� 在打开计�机�, ��计�机机�内的主�或�何位置上没��动的螺丝或金�组件� 在�装完成之�不��动计�机� 否则可�会导�组件永久性损坏��伤�到使用者� 在�何�装步骤中, �果����助, 请�询专业的计�机技术员� �装或��计�机�何组件之�, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �留本用户�南�供将来参考� 本主�须远�湿气� 在电源供应器连�到电源�座之�, 请���的�座提供了电源供应器上额定相同 的�定电压� 将电源线摆放在不会被人踩到的�方, 不�在电源线上放置�何物品� 须留意在主�上所�的�告标�� 发生下��一状况时, 请将本主�交由维�人员检��...
  • Page 95 双通道内存架构 内存 支持 ECC UDIMM 内存 (非-ECC 模式) 支持�-ECC UDIMM 内存 * A-series/ Athlon™ X4 处理器�高支� 2400 MHz� 请参考 www.msi.com网站, �了��关内存兼容的详细信息� 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 锐龙系列处理器支持 x16 �率 ƒ �载 Radeon™ Vega Graphics 的 AMD 锐龙™ 和 A-series/ ƒ...
  • Page 96 接上一页 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 2 个 USB 2.0 Type-A 端口 1 个 DVI-D 端口 后置面板接口 1 个 VGA 端口 1 个 LAN (RJ45) 端口 4 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口 3 个 音频插孔 1 个 24-pin ATX 主电源接口 1 个...
  • Page 97 接上一页 驱动程序 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 更新软件 快速充电 动态RGB LED炫光系统 虚拟内存盘 软件 一键加速技术 MSI 智能工具 网络精灵 诺顿 保障 ™ Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ MSI GAMING 版 CPU-Z 规格...
  • Page 98 后置 I/O 面板 音频输入 音频输出 PS/2 DVI-D 麦克风输入 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 描述 关 传输速率 10 Mbps 关 网络未连接 绿色 传输速率 100 Mbps 黄色 网络已连接 橙色 传输速率 1 Gbps 网络数据在使...
  • Page 99 组件概述 DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU 底座 SYS_FAN1 简易侦错 LED 灯 ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 组件概述...
  • Page 100 CPU 底座 将 CPU �装至 CPU �座, 请�下图�� 注意 �装或�除 CPU �, 请先关闭电源, 并将电源线由�座上�除� �装完成处理器后请�留 CPU ��盖� �星将�求授权的 (RMA) 在处理�货验证� �主�上附带 CPU �座上的��盖� 当��装 CPU 时, 请�认已�装� CPU 风�� 对防止过热和维��统的稳定性 CPU 风�是�常必�的� �认在�统�动� CPU 风�已经牢固的�贴在 CPU 上� 温度过热会严重损� CPU 和主�, 请务必�认所使用的�温风��终�够正常工作, ��...
  • Page 101 DIMM 插槽 将�装内存�块��至 DIMM �槽, 请�下图�� 注意 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 请注意, 由于 32 位 Windows �作�统内存�址的限制, 内存寻址的�大容量为 4GB 或更少� 因�, �果�想�装超过 4GB 的内存在主�上, 我们建议��装 64 位的 Windows �作�统� PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 处理器 �载 Radeon™ Vega �载 Radeon™ 锐龙�� Graphics 的锐龙™ 和 Vega Graphics 的...
  • Page 102 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 103 ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 注意 �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上, ���主�稳定的�行� JAUD1: 前置音频接口...
  • Page 104 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 105 CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时, 风��率将� 终��在 100%, 这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� �认 PWM 模式风 �认 DC 模式风扇接口 扇接口 CPU_FAN1 SYS_FAN1 切换风扇模式和调整风扇速率...
  • Page 106 JTPM1: TPM 模组接口 ��口用来连� TPM (��平台�组)� 请参考 TPM ��平台手册�获得更�细节和 用法� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 107 JCOM1: 串行端头接口 ��口允许�连�可选串行端口可用�槽� SOUT Ground No Pin JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主�上�一个 CMOS 内存, 其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维� 它� �果�想�除�统�置, 设置跳线�除 CMOS 内存� 保留数据 清除 CMOS/ 重启 BIOS (默认) 重� BIOS 为�认值 关闭计算机电源, 但不要拔下电源插头� (系统在 S5 /软关机模式下) 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10� 移除...
  • Page 108 BIOS 设置 在正常情况下, 默认值设置为系统稳定提供最佳性能� 您应该始终保持默认设置, 以避免 可能出现的系统损坏或故障, 除非您熟悉 BIOS 启动� 注意 为了获得更�的�统性�, BIOS 项目��不断更�� 因�, 这���可�����的不 同, 仅供参考� ��可�参考 BIOS 项目��的�助信息面�� 本章中的图�仅供参考, 可�与�所购买的产品而���� 进� BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下Delete 键� 功�键...
  • Page 109 注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重�BIOS的相关信息� 更� BIOS 使用 M-FLASH 更� BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的更� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 U 盘 中� 更� BIOS� ��内�欲更�文件的 U 盘到计�机上� 重��动�统, �后在 POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS, 选择一个 BIOS 文件执行...
  • Page 110 7/ 10 光盘放��的光驱中� ® 注意� 由于��组的限制, 在�装 Windows 7 的过�中, 不支� USB 光驱�� U ® 盘� �可�使用 MSI Smart Tool �装 Windows 7� ® �下计�机上的 Restart �钮� 对于 windows 10, 则跳过�步� 对于 Windows 7, 进� BIOS �单 Advanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installation ��设置为�用, �后�存...
  • Page 111 感謝您購買 MSI 主機板 。 本用戶指南提供 A320M PRO-VD/S ® 有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS設置和軟體安裝的�訊 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 I/O ......................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3 : PCIe 擴充插槽 ...................9 JFP1, JFP2 :...
  • Page 112 安全說明 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 若未安裝主機板 , 請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上 。 開機之前...
  • Page 113 Mhz * 雙通道記憶體架構 支援記憶體 支援 ECC UDIMM 記憶體 (non-ECC 模式) 支援 non-ECC UDIMM 記憶體 * A��/ Athlon™ X4�理器最高支援2400 MHz 。 有關兼容儲 存器的詳細信息 , 請參閱www.msi.com 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 Ryzen™ 第一代和第二代處理器支援 x16 模式 ® ƒ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD Ryzen™...
  • Page 114 承上頁 1 個 PS/2 鍵盤/ 滑鼠連接埠 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 1 個 DVI-D 連接埠 背板接頭 1 個 VGA 連接埠 1 個 LAN (RJ45) 連接埠 4 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠 3 個音效接頭 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 1 個...
  • Page 115 承上頁 驅動程式 COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 軟� X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 Google Chrome ™ CPU-Z MSI GAMING 主機板規格...
  • Page 116 背板 I/O 線路輸入 線路輸出 PS/2 網路連接埠 DVI-D 麥克風接口 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明 關閉 傳輸速率 10 Mbps 關閉 未連線 �色 傳輸速率 100 Mbps 黃燈 已連線 橙色 傳輸速率 1 Gbps 閃爍 資料傳輸中...
  • Page 117 元件總覽 DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPU 腳座 SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 元件總覽...
  • Page 118 CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 腳座中 , 如下所示 。 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修 主機板 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定...
  • Page 119 記憶體插槽 請按照下圖所示將記憶體模組安裝到 DIMM 插槽中 。 重要 因晶片資源的配置 , 可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量 。 請注意 : 在 32 位元的 Windows 作業系統中 , 因記憶體位址限制 , 可設定位址的最大記 憶體模組為 4GB 以下 ; 因此 , 如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體 , 建議安 裝 64 位元的 Windows 作業系統 。 PCI_E1~3:PCIe 擴充插槽 搭載...
  • Page 120 JFP1, JFP2:系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 121 ATX_PWR1, CPU_PWR1 :電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 JAUD1 :前置音效插孔...
  • Page 122 USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER ® 工具軟體 。 JUSB3:USB 3.1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。 Power USB2.0+...
  • Page 123 CPU_FAN1, SYS_FAN1 :風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 電壓模式插孔會變更電壓 , 藉此控制 風扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維 持在 100% , 噪音會比較明顯 。 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 模式 或 DC 模式 。 預設...
  • Page 124 JTPM1 :TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 125 JCOM1 :序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托� 。 SOUT Ground No Pin JBAT1 :清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 CMOS RAM 可 讓系統在每次開機時 , 自動啟動作業系統 。 若要清除系統設定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ 重置 BIOS (預設值) 重設 BIOS 至預設值 關閉電腦...
  • Page 126 BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請 務必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本節的圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 進入 BIOS 設定 開機過程中畫面出現按...
  • Page 127 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。 重新啟動系統 , 然後在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設置 。...
  • Page 128 7/ 10 光碟置入光碟機 。 ® 註 : 因晶片組限制 , 在 Windows 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身 ® 碟 。 你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows 7 。 ® 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 若是 Windows 10 , 請略過此步驟 。 若使用 Windows 7 , 請進入 BIOS 選單 Advanced ®...
  • Page 129 この度はMSI マザーボードをお買い上げい A320M PRO-VD/S ® ただき� 誠にありがとうございます� このユーザーガイドはボード レイアウ ト� コンポーネン トの��� およびBIOSの��について の��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LANポートLED状�� ..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1~3: PCIe��スロッ ト ................9 JFP1� JFP2: フロン トパネルコネクター .............10 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 130 ��に�する��事項 �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は� �の金�� のものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか� よ く��して下さい� コンポーネン トの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため� �み立てが� 了する�にPCを�動させないでください�...
  • Page 131 デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) メモリ non-ECC UDIMM メモリをサポート * A-series/ Athlon ™ X4 プロセッサは�大 DDR4 2400 Mhz をサポートします�Ple 互換性があるメモリの詳細について は� www.msi.com からご参照ください� PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 Ryzenシリーズプロセッサは x16をサポート ƒ Radeon Vegaグラフィ ックスとA-series / Athlon™ X4プロセッ ƒ...
  • Page 132 �のページから�く オーディオ Realtek ALC887コーデック ® 7.1チャンネルHDオーディオ 8111H Gigabit LANコン トローラー x1 Realtek ® PS/2キーボード/マウスコンボポート x1 USB 2.0 Type-Aポート x2 DVI-Dポート x1 バックパネルコネ クター VGAポート x1 LAN (RJ45)ポート x1 USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x4 オーディオジャ ック x3 24ピンATXメイン電源コネクター x1 8ピンATX 12V電源コネクター x1 SATA 6Gb/sコネクター...
  • Page 133 �のページから�く デバイスドライバー COMMAND CENTER LIVE UPDATE 6 SUPER CHARGER MYSTIC LIGHT ソフ トウェア RAMDISK X-BOOST MSI SMART TOOL NETWORK GENIE Norton Security ™ Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™ CPU-Z MSI GAMING 仕様...
  • Page 134 リアI/Oパネル ライン入力 ライン�力 PS/2 DVI-D マイク入力 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 LANポートLED状�� リンク/アクティビティLED スピードLED 状� ���度 状� 解� リンクしていません 10 Mbps �� ⻩� リンクしています 100 Mbps オレンジ 点� データ��中です 1 Gbps 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには�フロントオーディオI/Oモジュールを JAUD1コネクターに接続してから�下記の手順に従ってください� Realtek HD Audio Manager > Advanced Settingsをクリックし�以下のダイアロ グを開きます�...
  • Page 135 コンポーネントの�� DIMMA1 CPU_PWR1 DIMMB1 CPU_FAN1 CPUソケッ ト SYS_FAN1 EZ Debug LED ATX_PWR1 SATA4 PCI_E1 SATA3 PCI_E2 JBAT1 PCI_E3 JFP1 JFP2 JUSB1 JAUD1 SATA2 JUSB2 JCI1 JCOM1 SATA1 JUSB3 JTPM1 コンポーネントの概要...
  • Page 136 CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って く ださい� CPUを取り付けた�� CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは��に� てないでください� ��品の修理を�頼される�に� CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場�は修理をお�りすることがございます� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱を 防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して く ださい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝 導性ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は�...
  • Page 137 DIMMスロット 下�のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください� �� チップセッ トのリソース使用方法により� 利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ リの容量より若干少なくなります� 32bit�のWindows OSではメモリアドレスの制�により�大メモリ�識�量は4GB 以下になります�そのため�4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける場� は�64bit�のWindows OSをインストールされることをお�めします� PCI_E1~3: PCIe��スロット プロセッサ Radeon™ Vegaグラフィ ックス Radeon™ Vegaグ 付きのRyzen™とA-series / ラフィ ックス付き RYZENシリーズ のAthlon™ スロッ ト Athlon™ X4 PCI_E1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCIe 3.0 x1 PCI_E2 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8...
  • Page 138 JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 139 ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V �� マザーボードの安定した動作を確実にするために� 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい� JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン...
  • Page 140 これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 141 CPU_FAN1� SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� デフォルトPWM モー デフォルトDCモードフ ドファンコネクター ァンコネクター CPU_FAN1 SYS_FAN1 ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します� PWM/DCモードを�択します� ファンスピードの��ポイン トはCPUの温度との��のファンス ピードを��します�...
  • Page 142 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します� 詳細についてはTPMセ キュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい� LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address &...
  • Page 143 JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します� SOUT Ground No Pin JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており� マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます� システムの設定をクリアしたい場合は� CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください� データを�� CMOSをクリア/ BIOSをリセッ ト (デフォルト) BIOSをデフォルト�にリセットする PCの��をオフにしますが� コンセン トから��コードを抜かないでください (システ ムがS5/ Soft-offモードの場�)� ジャンパブキャ ップでJBAT1を5-10�ぐ らいショ ッ トします� JBAT1からジャンパブキャ ップを取り�します� ��を�入します� EZ Debug LED これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを��します�...
  • Page 144 BIOSの�� BIOSのデフ ォルト��は� �常の使用においてシステムの��性のために��な性�を 提供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は� �こり得るシステムへのダメージ や�動の失敗を�ぐために� 常にデフ ォルト設定のままにすべきです� �� BIOSは性能の向上のために� 継続的に変更と修正が行われています� 最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります 。 あらかじめご�知おき ください� BIOS の��項目の��はHELP��パネルを�照して ください� ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSの項目はプロセッサにより異なる場�があります� BIOSセットアップ�面の�動 �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが��されている間に�...
  • Page 145 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOSからBIOSファイルを一つ�択 し� BIOSアップデートのプロセスを開�させます� アップデートプロセスが�了した�� システムが自動的に再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます� BIOS アップデートを�択します� 「スキャン」 ボタンをクリックします� 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし てインストールします� Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start をクリックして BIOS のアップデートを�めます� アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�...
  • Page 146 7/ 10のインストール ® PCの��をオンにします� 7/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ド ライブとUSBメモリは使用できません� MSI Smart ToolでWindows 7をインストー ® ルすることができます� PCケースのRestartボタンを押します� Windows 10のインス トールでは�項は�み�ばして ください� Windows 7をイン ストールする場�は� BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり� この項目を��にします� その�� この変更を...
  • Page 147 In compliance with chemical substances out in the European Directive. regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European C-Tick Compliance Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 148 В соответствии с директивой Европейского proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove окружающей среды использованным proizvode možete vratiti na lokalnim mestima электрическим и электронным оборудованием...
  • Page 149 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm válnak az ilyen termékek visszavételére do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn azok hasznos élettartama végén. Az MSI hàm lượng cho phép của một số...
  • Page 150 BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com y Visit the MSI website and locate a nearby y Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.