Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr à titre de référence. Ce produit a été construit selon les normes et les réglementations relatives à l’équipement électrique et doit être installé par du personnel techniquement qualifié. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens résultant du non-respect des réglementations contenues dans ce manuel. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • L’appareil ne doit pas être utilisé pour d’autres applications que celles spécifiées dans ce manuel. • Après avoir retiré le produit de son emballage, vérifiez son état. En cas de doute, contactez un technicien qualifié. Ne laissez pas les emballages à la portée d’enfants en bas âge ou de personnes handicapées. • Ne touchez pas l’appareil avec des mains / pieds mouillés ou humides. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien un manque d’expérience et de connaissance si ils reçoivent une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si ils comprennent le danger impliqué par l’utilisation de cet appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • N’utilisez pas le produit en présence de vapeurs inflammables, telles que de l’alcool, des insecticides, de l’essence, etc. • En cas de détection d’anomalies, déconnectez l’appareil de la prise de courant et contactez immédiatement un technicien qualifié. Utilisez les pièces de rechange d’origine uniquement pour les réparations.
• L’unité est à double isolation : aucune connexion à la terre n’est requise. • Vitesse de fonctionnement sélectionnable. • Mode Boost. • Mode Free-cooling (Bypass). • Degré de protection IPX4. • Alimentation 220V à 240V ~ 50Hz. VERSIONS STANDARD Grille extérieure en ABS de haute qualité, résistant aux chocs et aux UV, couleur RAL 9010. OPÉRATION L’appareil extrait l’air pendant 70 secondes, puis il insuffle l’air pendant la même période. Lorsque l’air chauffé est extraite de l’intérieur de la pièce, il réchauffe l’échangeur de chaleur; lorsque l’air froid est insufflée dans la pièce, il est préchauffé, récupérant la majeure partie de l’énergie thermique qui serait autrement perdue dans le processus de ventilation. L’unité fonctionne à la vitesse sélectionnée en activant les interrupteurs à deux positions «S1», «S2» et «S3» du CTRL-S (accessoire fig. 57). La même fonctionnalité peut être obtenue avec le CTRL-S ou avec 3 interrupteurs à deux positions. “S1” “S2” Funzionamento “S3” Funzionamento Recupero calore (flusso alternato) Velocità 1 Velocità 2 Free cooling Velocità 3 L’interrupteur S3 active le mode «Free cooling» (Bypass), qui arrête le flux alterné et maintient le ventilateur en mode «extraction seulement» ou «aspiration seulement», pour éviter l’échange de chaleur si nécessaire. Pour régler le mode d’extraction seulement »ou« d’insufflation seulement », placez les jumpers intégrés conformément à la fig. 20A-20B). Le voyant sur la façade indique lorsque le mode de refroidissement naturel est activé. Un mode «Boost» automatique peut être obtenu grâce à un interrupteur dédié ou à des capteurs d’ambiance tels que SEN-HY, SEN-PIR ou SEN-CO2, en connectant un tel interrupteur en parallèle au commutateur S2. Schéma de câblage d’une unité: fig. 18A. Schéma de câblage avec capteurs ambiants: fig.18B-18C. Schéma de câblage de deux ou plusieurs unités: fig. 18D. AVERTISSEMENT: assurez-vous que le câblage électrique vers L et N est effectué...
Page 19
CTRL-S FAST HASTIGHET 1 VELOCITA FISSA 1 SPEED 1 (FIXED) STUFE 1 СКОРОСТЬ 1 FAST HASTIGHET 2 VELOCITA’ FISSA 2 SPEED 2 (FIXED) STUFE 2 СКОРОСТЬ 2 VELCOITA’ FISSA 3 SPEED 3 (FIXED) STUFE 3 СКОРОСТЬ 3 OGLIO ISTRUZIONI - AGGIUNTA FOGLIO ISTRUZIONI - FAST HASTIGHET 3 VELCOITA’...
Page 25
ErP Directive Regulations 1253/2014 - 1254/2014 --- Directive Erp - Réglements 1253/2014 - 1254/2014 ErP-Richtlinie - Verordnungen 1253/2014 - 1254/2014 --- Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 ErP direktyvų - nuostatos 1253/2014 - 1254/2014 SYSTEMAIR Märke - Marchio - Mark - Marque - Warenzeichen - Марка - Ženklas Modell - Modello - Model - Modèle - Modellkennung - Модель - Modelis DMV HR 100 DMV HR 150 SEC-klass - Classe SEC - SEC class - classe de SEC- SEV-Klasse - Удельный расход электроэнергии SEC (класс) - SEC klasė SEC (varmt klimat) - SEC climi caldi - SEC warm climates - SEC climat chaud - SEV für kWh/m2.a warmen Klimatyp - Удельный расход электроэнергии SEC - теплый период - SEC šiltas...
Page 26
Internetadress för mon-/demonteringsanvisningar - Indirizzo Internet istruzioni di pre/ disassemblaggio - Internet address for pre/disassembly instructions - Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage - Internetanschrift für www.systemair.com Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung - Интернет адрес - Internetinis puslapis su sumontavimo/išmontavimo instrukcijomis Luftflödets känslighet för tryck - Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione - Airflow sensitivity to pressure variations - Sensibilité du flux d’air aux variations de pression -...