Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

62155
www.bestwaycorp.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway 62155

  • Page 1 62155 www.bestwaycorp.com...
  • Page 2 OWNER'S MANUAL Model No. 62155 NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE PUMP TO WATER OR RAIN. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. WARNING: 1. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance.
  • Page 3 8. The appliance is only to be used with the charging supply cord provided with the appliance. NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the pump, some one-way valves require manual deflation. NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight...
  • Page 4 inner safety valve, which prevents air loss. We recommend these items be deflated by simply unscrewing the valve instead of deflating with the pump. CHARGING INSTRUCTION: 1. Four rechargeable batteries included. Please charge for at least 7 - 8 hours before using for the first time so as not to affect the battery life and battery capacity.
  • Page 5 NOTICE D’UTILISATION Modèle N° 62155 REMARQUE : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE METTRE LE FONCTIONNEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS LA POMPE À L’EAU OU À LA PLUIE. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
  • Page 6 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris à...
  • Page 7 NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air. Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe. INSTRUCTIONS DE RECHARGE: 1. Quatre batteries rechargeables fournies avec. Veuillez recharger pendant au moins 7 à...
  • Page 8 BENUTZERHANDBUCH Modell-Nr. 62155 HINWEIS: DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DIE PUMPE WEDER WASSER NOCH REGEN AUSSETZEN. NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT. ACHTUNG: 1. Dieses Gerät darf nur mit Sicherheitskleinspannung entsprechend der Gerätekennzeichnung betrieben werden.
  • Page 9 Lade-/Versorgungskabel betrieben werden. HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft manuell herauszulassen. HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust...
  • Page 10 verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt mit Hilfe der Pumpe. ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFLADUNG: 1. Vier Akkus beiliegend. Bitte laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung mindestens 7- 8 Stunden, weil sich sonst die Lebensdauer und die Leistung des Akkus verringern.
  • Page 11: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL'UTENTE Modello No. 62155 ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE ALL'ACQUA O ALLA PIOGGIA. SOLO PER USO DOMESTICO. AVERTISSEMENT: 1. L'apparecchiatura deve essere alimentata solo a bassissima tensione, indicata sulla targhetta dell'apparecchiatura.
  • Page 12 8. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il cavo d’alimentatore fornito. NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono essere infatti sgonfiate manualmente. NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale...
  • Page 13: Istruzioni Di Carica

    valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente svitando la valvola anziché utilizzando la pompa. ISTRUZIONI DI CARICA: 1. Quattro batterie ricaricabili incluse. Si consiglia di caricare almeno 7 - 8 ore predenti al primo utilizzo, per non danneggiare capacità e durata della batteria.
  • Page 14 GEBRUIKERSHANDLEIDING Modelnr. 62155 OPM.: LEES AANDACHTIG VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN. LET OP: DE POMP NIET BLOOTSTELLEN AAN WATER OF REGEN OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. WAARSCHUWING: 1. Het apparaat mag alleen worden gevoed met extra lage veiligheidsspanning (SELV) volgens de markering op het apparaat.
  • Page 15 8. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het laadsnoer dat bij het apparaat wordt geleverd. OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt om lucht uit te laten met de pomp, aangezien bij bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet worden uitgelaten. OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben...
  • Page 16 een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp. OPLAADINSTRUCTIES: 1. Inclusief vier oplaadbare batterijen. Laad de batterijen minstens 7 - 8 uur op voor het eerste gebruik om de levensduur en het vermogen van de batterij niet aan te tasten.
  • Page 17 MANUAL DEL USUARIO Modelo Nº 62155 NOTA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE PONER LA LÁMPARA EN FUNCIONAMIENTO Y GUÁRDELAS. ATENCIÓN: PARA EVITAR LOS RIESGOS DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA BOMBA A LA LLUVIA O AL AGUA. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
  • Page 18 NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un deshinchado manual. NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas...
  • Page 19: Instrucciones De Carga

    de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos simplemente desenroscando la válvula en vez de deshincharlos con la bomba. INSTRUCCIONES DE CARGA: 1. El producto incluye cuatro baterías recargables. Cárguelas al menos durante 7 - 8 horas antes de utilizarlo por primera vez, para no afectar la vida útil y la capacidad de las baterías.
  • Page 20 BRUGERVEJLEDNING Model Nr. 62155 BEMÆRK: LÆS GRUNDIGT OG GEM DISSE INSTRUKTIONER FØR BRUG. FORSIGTIG: UNDGÅ FAREN FOR ELEKTRISK STØD VED IKKE AT UDSÆTTE PUMPEN FOR VAND ELLER REGN. KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG. ADVARSEL: 1. Af sikkerhedshensyn må apparatet kun forsynes med en ekstra lav spænding svarende til mærkepladen på...
  • Page 21 7. Batteriet skal bortskaffes på sikker vis. 8. Apparatet må kun oplades med den strømforsyning, der følger med apparatet. NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle envejsventiler kræver manuel deflatering. NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig indre, lufttæt sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab.
  • Page 22: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Vi anbefaler, at disse genstande deflateres ved blot at skrue ventilen af. OPLADNINGSVEJLEDNING: 1. Fire genopladelige batterier medfølger. Oplad i mindst 7 - 8 timer før første ibrugtagning, for ikke at forringe batteriets kapacitet og levetid. 2. Pumpen kan kun bruges med den medfølgende Micro USB-ledning.
  • Page 23 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Modelo N.º 62155 AVISO: LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DO USO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. ATENÇÃO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA, A BOMBA À ÁGUA OU À CHUVA. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.
  • Page 24 NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido único que requerem o esvaziamento manual. NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular...
  • Page 25 válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a válvula em vez de utilizar a bomba para desinflar. INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO: 1. Quatro pilhas recarregáveis incluídas. Carregue pelo menos durante 7 - 8 horas antes de usar pela primeira vez de forma a não afetar a vida útil da bateria e a capacidade da bateria.
  • Page 26 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘ. 62155 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ. ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 1.
  • Page 27 ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Η ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ Η ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΔΟΘΕΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Page 28 ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ: 1.
  • Page 29: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Модель №62155 ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ. ОСТОРОЖНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ ИЛИ ДОЖДЯ. ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Питание устройства должно осуществляться только от источников с безопасным сверхнизким напряжением в...
  • Page 30 7. Батарея должна быть утилизирована безопасным образом. 8. Устройство можно использовать только со шнуром питания зарядки, входящим в комплект поставки данного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували вручную. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены...
  • Page 31: Обслуживание И Хранение

    специальный герметичнным внутренным клапаном, который не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а не насосом. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАРЯДКЕ: 1. В комплект входят четыре аккумуляторные батареи. Перед первым использованием выполните зарядку аккумуляторных батарей в течение минимум...
  • Page 32 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE Model č. 62155 INFORMACE: PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE TENTO NÁVOD, DOBŘE JEJ USCHOVEJTE. POZOR: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM KOMPRESOR NEVYSTAVUJTE DEŠTI A VLHKOSTI. POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. VAROVÁNÍ: 1. Spotřebič lze napájet pouze bezpečným malým napětím uvedeným na štítku...
  • Page 33 6. Spotřebič obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit. 7. Baterii je třeba bezpečným způsobem zlikvidovat. 8. Spotřebič lze používat pouze s napájecím kabelem dodávaným se spotřebičem. POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze vypouštět, některé jednosměrné ventily je nutno vypouštět ručně. POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou...
  • Page 34 vybaveny speciálními vnitřními pojistnými ventily bránícími úniku vzduchu. Takové produkty doporučujeme vyfukovat jednoduše povolením vyfukovacího ventilu. POKYNY K DOBÍJENÍ: 1. Součástí dodávky jsou čtyři dobíjecí baterie. Před prvním použitím dobíjejte baterie nejméně 7 až 8 hodin, je to důležité v zájmu životnosti a kapacity baterií.
  • Page 35 BRUKERHÅNDBOK Modellnr. 62155 MERK: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN BRUNDIG FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN. FORSIKTIGHET: FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT, IKKE EKSPONER PUMPEN FOR VANN ELLER REGN. KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK. ADVARSEL: 1. Apparatet må kun leveres ved ekstra lav spenning som korresponderer med merkingen på...
  • Page 36 7. Batteriet skal bortskaffes på en sikker måte. 8. Apparatet må bare brukes med ladeledningen som følger med apparatet. MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for luft, noen enveis ventiler krever manuell tømming. MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en...
  • Page 37: Vedlikehold Og Oppbevaring

    spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut ventilen for å tømme dem. LADEINSTRUKSJON: 1. Det medfølger fire oppladbare batterier. Lad opp i minimum 7–8 timer før førstegangs bruk. Dette for å ikke påvirke batteriets levetid og kapasitet.
  • Page 38 BRUKSANVISNING Modellnr. 62155 OBS: LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR. FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT INTE PUMPEN FÖR VATTEN ELLER REGN. ENDAST FÖR HEMMABRUK. VARNING: 1. Utrustningen får endast förses med extra låg säkerhetsspänning som motsvarar märkningen på...
  • Page 39 8. Utrustningen får endast användas med den laddningskabel som medföljer apparaten. OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler kräver manuell tömning. OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild...
  • Page 40: Underhåll Och Förvaring

    lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut. Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att tömma ut luften med hjälp av pumpen. LADDNINGSINSTRUKTION: 1. Det medföljer fyra laddningsbara batterier. Ladda minst i 7 - 8 timmar innan du använder det första gången, så...
  • Page 41 OMISTAJAN KÄSIKIRJA Mallinro 62155 HUOMAUTUS: LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE. VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI TUOTTEESEEN EI SAA JOUTUA VETTÄ TAI SE EI SAA ALTISTUA SATEELLE. AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN VAROITUS: 1. Laitetta saa käyttää vain turvallisella erittäin alhaisella jännitteellä, joka vastaa laitteeseen merkittyjä...
  • Page 42 aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat).
  • Page 43: Huolto Ja Säilytys

    erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista ilma poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili auki sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla. LATAUSOHJEET: 1. Mukana neljä uudelleenladattavaa akkua. Lataa vähintään 7–8 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä akun käyttöiän ja kapasiteetin ylläpitämiseksi.
  • Page 44 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Model č. 62155 UPOZORNENIE: TENTO NÁVOD SI PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA DÔKLADNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI HO. POZOR: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKU PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE PUMPU PÔSOBENIU VODE ALEBO DAŽĎU. IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI. VAROVANIE: 1. Jednotka čerpadla môže byť napájaná len bezpečným mimoriadne nízkym napätím, ktoré...
  • Page 45 7. Batériu je potrebné bezpečne zlikvidovať. 8. Spotrebič sa smie používať iba s napájacím káblom dodaným so spotrebičom. POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa pomocou kompresora nedajú vypustiť, niektoré jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie. POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú...
  • Page 46: Údržba A Skladovanie

    špeciálny vzduchotesný vnútorný bezpečnostný ventil, ktorý zabraňuje únikom vzduchu. Také položky odporúčame vyfukovať jednoduchým vyskrutkovaním ventilu. POKYNY PRE NABÍJANIE: 1. Obsahuje štyri nabíjacie batérie. Pred prvým použitím nabíjajte batérie minimálne po dobu 7 - 8 hodín, aby nedošlo k poškodeniu životnosti batérií a kapacity batérií.
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr modelu 62155 OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI. PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. OSTROŻNIE! ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ POMPY NA KONTAKT Z WODĄ LUB DESZCZEM. TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
  • Page 48 8. Urządzenia należy używać wyłącznie z dostarczonym przewodem ładowania. UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie. UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega...
  • Page 49 wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać powietrze za pomocą pompy. INSTRUKCJA ŁADOWANIA: 1. W komplecie cztery akumulatorki do wielokrotnego ładowania. Należy ładować przez co najmniej 7-8 godzin przed pierwszym użyciem, aby nie zmienić trwałości użytkowej i pojemności akumulatorów.
  • Page 50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modell sz. 62155 FONTOS: A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS AZT ŐRIZZE MEG. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK AZ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A SZIVATTYÚT NE TEGYE KI VÍZNEK VAGY ESŐNEK. KIZÁRÓLAG LAKOSSÁGI FELHASZNÁLÁSRA. FIGYELMEZTETÉS: 1. A készülék csak a terméken feltüntetett jelölésnek megfelelő, biztonságos, alacsony feszültségű...
  • Page 51 A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy ha nem áll rendelkezésükre a szükséges tapasztalat és ismeret, hacsak számukra nem biztosít felügyeletet és a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást egy biztonságukért felelős személy. A gyermekek felügyeletre szorulnak annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel.
  • Page 52 2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék. TÖLTÉSI UTASÍTÁSOK: 1.
  • Page 53 ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Modeļa numurs 62155 PIEZĪME: UZMANĪGI IZLASIET PIRMS IZMANTOŠANAS UN SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET SŪKNI ŪDENS VAI LIETUS IEDARBĪBAI. PAREDZĒTS TIKAI IZMANTOŠANAI MĀJSAIMNIECĪBĀ. BRĪDINĀJUMS: 1. Ierīci drīkst pieslēgt strāvai tikai ar ļoti zemu spriegumu atbilstoši marķējumam uz ierīces.
  • Page 54 8. Ierīci drīkst izmantot tikai ar to uzlādes strāvas padeves vadu, kas tika piegādāts kopā ar ierīci. PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var izlaist gaisu, no dažiem vienvirziena vārstiem gaiss ir jāizlaiž manuāli. PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir īpaši iekšējie hermētiski drošības vārsti, kas ļauj...
  • Page 55 izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot vārstu. UZLĀDES NORĀDĪJUMI: 1. Komplektā iekļauti četri atkārtoti uzlādējami akumulatori. Pirms pirmās lietošanas reizes lādējiet vismaz 7–8 stundas, lai neietekmētu akumulatora darbības laiku un kapacitāti. 2. Sūkni var izmantot tikai ar piegādāto mikro USB uzlādes vadu. Uzlādes spriegums ir 5 V (līdzstrāva).
  • Page 56: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS Modelio Nr. 62155 PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. PERSPĖJIMAS: NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO TIKIMYBĘ, SAUGOKITE SIURBLĮ NUO VANDENS IR LIETAUS. NAUDOTI TIK PATALPOSE. ĮSPĖJIMAS: 1. Prietaisui turi būti tiekiama tik ypač žema įtampa, atitinkanti prietaiso ženklinimą.
  • Page 57 8. Su šiuo prietaisu galima naudoti tik kartu su juo pateiktą įkrovimo laidą. 1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu būdu. 2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą.
  • Page 58 Rekomenduojame iš šių gaminių išleisti orą paprasčiausiai atsukus vožtuvą. ĮKROVIMO INSTRUKCIJA: 1. Pateikti keturi įkraunami akumuliatoriai. Kraukite ne mažiau nei 7–8 valandas prieš naudodami pirmą kartą, kad nepaveiktumėte akumuliatoriaus naudojimo trukmės ir talpos. 2. Siurblys gali būti naudojamas tik su mažosios USB jungties įkrovimo linija. Įkrovimo įtampa –...
  • Page 59 NAVODILA ZA UPORABO Model št. 62155 OPOMBA: PRED UPORABO POZORNO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE. POZOR: NE IZPOSTAVLJAJTE TLAČILKE VODI ALI DEŽJU, ZA PREPREČITEV NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA. SAMO ZA DOMAČO UPORABO. OPOZORILO: 1. Napravo se sme priključiti le na nizkonapetostni napajalni sistem, ki ustreza oznakam na njej.
  • Page 60 8. Napravo se sme uporabljati le z napajalnim kablom, ki je priložen tej napravi. OPOMBA 1: Ta tlačilka ni primerna za izpihovanje vseh zračnih ventilov. Nekateri enopotni ventili zahtevajo ročno izpihovanje. OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki...
  • Page 61: Vzdrževanje In Shranjevanje

    preprečuje uhajanje zraka. Te izdelke lahko izpihnete tako, da preprosto odvijete ventil in pustite, da se skozenj izprazni zrak. NAVODILA ZA POLNJENJE: 1. Priložene so štiri polnljive baterije. Pred prvo uporabo polnite napravo najmanj 7-8 ur, da zagotovite daljšo življenjsko dobo in zmogljivost baterije.
  • Page 62 KULLANICI KILAVUZU Model No. 62155 DİKKAT: BU TALİMATLARI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE DAHA SONRA SAKLAYIN. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, SUYA VEYA YAĞMMURA MARUZ BIRAKMAYIN. YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR. UYARI: 1. Cihaz, sadece üzerindeki işarete göre güvenli ekstra düşük voltajda sağlanmalıdır.
  • Page 63 6. Cihaz, yeninden kullanılamayan tipte pil içermektedir. 7. Pil güvenli bir şekilde atılmalıdır. 8. Cihaz, sadece birlikte verilen şarj kablosu ile birlikte kullanılmalıdır. NOT 1: Tüm hava valfleri indirilmeyebilir; bazı tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir. NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını...
  • Page 64 önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi vardır. Bu öğelerin valfi sökerek indirilmesini öneririz. ŞARJ ETME TALIMATI: 1. Dört adet şarj edilebilir pil dahildir. Pil ömrünü ve pil kapasitesini etkilememek için, lütfen ilk defa kullanmadan önce en az 7 - 8 saat şarj edin.
  • Page 65 MANUALUL UTILIZATORULUI Nr. model 62155 OBSERVAŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE UTILIZARE ŞI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENȚIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEȚI LA APĂ SAU LA PLOAIE. STRICT PENTRU UZUL DOMESTIC. AVERTISMENT: 1. Dispozitivul poate fi furnizat la tensiune scăzută de siguranță...
  • Page 66 8. Dispozitivul se va utiliza numai cu cablul de încărcare furnizat cu dispozitivul. NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate; unele valve unilaterale necesită dezumflarea manuală. NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de...
  • Page 67 aer. Vă recomandăm să dezumflaţi aceste articole deşurubând pur şi simplu valva de dezumflare. INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE: 1. Patru baterii reîncărcabile incluse. Vă rugăm să încărcați cel puțin 7 - 8 ore înainte de prima utilizare, pentru a nu afecta durata de viață a bateriei și capacitatea acesteia.
  • Page 68 НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Модел № 62155 ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ РИСК ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ПОМПАТА НА ВОДА ИЛИ ДЪЖД. САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Уредът трябва да бъде захранван само при безопасно...
  • Page 69 7. Батерията трябва да бъде изхвърлена по безопасен начин. 8. Уредът трябва да се използва само със захранващия кабел, включен в комплекта на уреда. ЗАБЕЛЕЖКА 1: Не всички въздушни клапи могат да бъдат изпускани; някои еднопосочни клапани изискват ръчно изпускане. ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със...
  • Page 70 специален херметичен обезопасителен клапан, който предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези артикули да бъде изпуснат въздуха, чрез просто отвиване на вентила за изпускане на въздух. УКАЗАНИЯ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ: 1. Комплектът включва четири презареждаеми батерии. Моля, зареждайте в продължение на минимум 7 - 8 часа преди да използвате за пръв път, за да не се съкрати...
  • Page 71: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK Br. modela 62155 NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE KORIŠTENJA PROIZVODA I SAČUVAJTE OVE UPUTE. OPREZ: PUMPA NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ S VODOM ILI KIŠOM KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA. SAMO ZA UPORABU U KUĆANSTVU. UPOZORENJE: 1. Uređaj se mora napajati niskim naponom koji je sukladan s oznakom na uređaju.
  • Page 72 8. Uređaj se smije upotrebljavati isključivo s kabelom za napajanje koji se isporučuje s uređajem. NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu biti ispuhani uz pomoć pumpe, neke jednostrane ventile treba ručno ispuhati. NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway imaju...
  • Page 73 poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji sprječava gubitak zraka. Preporučamo Vam da ove proizvode ispušete tako da jednostavno odvijete ventil. UPUTE ZA PUNJENJE: 1. Uključene su četiri punjive baterije. Punite ih najmanje 7 – 8 sati prije prve upotrebe tako da ne biste utjecali na vijek trajanja i kapacitet baterije.
  • Page 74 KASUTUSJUHEND Mudel nr 62155 MÄRKUS. LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI ALANDAMISEKS ÄRGE JÄTKE PUMPA VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE. KASUTAMISEKS VAID KODUSES MAJAPIDAMISES. HOIATUS. 1. Toitena võib kasutada vaid madalpinget vastavalt kompressori markeeringule.
  • Page 75 6. Sellel seadmel on aku, mida ei saa asendada. 7. Aku tuleb utiliseerida ohutult. 8. Kasutada tohib vaid laadimisseadme juhet, mis on seadme komplektis. MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole võimalik õhku välja lasta, mõned tagasivooluta ventiilid tuleb käsitsi avada. MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on...
  • Page 76 erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili lahtikeeramisega. LAADIMISJUHISED: 1. Komplektis on neli akut. Laadige neid enne esmakordset kasutamist vähemalt 7–8 tundi, et mitte lühendada aku tööiga ega vähendada mahtuvust. 2. Pumpa tohib kasutada ainult komplektis oleva micro-USB juhtmega ühendades.
  • Page 77 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Model broj 62155 NAPOMENA: PROČITAJTE PAŽLJIVO PRE UPOTREBE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA. OPREZ: DA IZBEGNETE RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE PUMPU VODI ILI KIŠI. SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU. UPOZORENJE: 1. Uređaj mora da bude priključen na bezbedan i izuzetno nizak napon koji odgovara oznaci na aparatu.
  • Page 78 8. Uređaj mora da se koristi samo sa kablom za napajanje koji je priložen uz ovaj uređaj. NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu izduvati pomoću pumpe; neki jednosmerni ventili zahtevaju ručno izduvavanje. NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju poseban hermetički sigurnosni ventil, da se...
  • Page 79 izbegne puštanje vazduha. Preporučujemo da izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil umesto izduvavanja pomoću pumpe. UPUTSTVA ZA PUNJENJE: 1. Uključene su četiri punjive baterije. Punite ih Bar 7–8 sati pre prve upotrebe kako ne biste oštetili radni vek baterija, kao i njihov kapacitet.
  • Page 80 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ 62155 ‫رﻗم اﻟﻣودﯾل‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل واﺣﻔظﮭﺎ ﻟﺿﻣﺎن‬ ، ً ‫اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺑطﺎرﯾﺎت ﺗدوم طوﯾﻼ‬ ‫اﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺛم ﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻐﮭﺎ وﻛرر ھذه اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻓﻲ أول ﺛﻼث‬ .‫ﻣرات ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ،‫ﺗﻧﺑﯾﮫ: ﻟﺗﺟﻧب ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬...
  • Page 81 ‫اﻟﻣﺿﺧﺔ؛ ﺣﯾث ﺗﺗطﻠب ﺑﻌض ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻻﺗﺟﺎه اﻟواﺣد اﻟﺗﻔرﯾﻎ‬ .‫اﻟﯾدوي‬ ‫ ﻟدﯾﮭﺎ ﺻﻣﺎم داﺧﻠﻲ آﻣن‬Bestway ‫ﻣﻠﺣوظﺔ 2: ﺑﻌض ﻋﻧﺎﺻر‬ ‫ﻣﺣﻛم ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ﯾﻣﻧﻊ ﻓﻘدان اﻟﮭواء. ﻧ ُ وﺻﻲ أن ﯾﺗم ﺗﻔرﯾﻎ ھذه‬ ‫اﻷدوات ﺑﺑﺳﺎطﺔ ﻋن طرﯾق ﻓك اﻟﺻﻣﺎم ﺑدﻻ ً ﻣن ﺗﻔرﯾﻐﮭﺎ‬...
  • Page 82 :‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺷﺣن‬ ‫1. أرﺑﻊ ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﺷﻣوﻟﺔ وﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺷﺣن. ﯾرﺟﻰ اﻟﺷﺣن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻟﻣدة 7 - 8 ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺑل‬ .‫اﻻﺳﺗﺧدام ﻷول ﻣرة ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗؤﺛر ﻋﻠﻰ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﺳﻌﺗﮭﺎ‬ 5 ‫ اﻟﻣورد. ﻓﻠطﯾﺔ اﻟﺷﺣن ھﻲ‬Micro USB ‫2. ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺿﺧﺔ ﻓﻘط ﻣﻊ ﺧط اﻟﺷﺣن‬ .‫ﻓوﻟت...
  • Page 83 • Inflation Port • Orifice de • Deflation Port • Orifice de dégonflage • Luftablassanschluss • Switch • Interrupteur gonflage • Aufblasanschluss • Apertura di sgonfiaggio • Aansluiting voor leeg laten lopen • Schalter • Interruttore • Apertura di gonfiaggio •...
  • Page 85 NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale. REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle. HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich.
  • Page 86 ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они могут отличаться от фактического изделия.Чертежи не в масштабе. POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí zobrazovat daný produkt. Bez měřítka. MERK: Tegningene er kun for illustrasjonsformål. De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke etter skala.
  • Page 87 PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį. OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti. NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır. Gerçek ürünü tam olarak yansıtmayabilirler.
  • Page 88 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Table des Matières