Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : MC 90
CODIC:. 1514946

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips MC 90

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : MC 90 CODIC:. 1514946...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Généralités Enregistrement Accessoires fournis ............40 Informations générales sur l’enregistrement .... 56 Environnement ..............40 Enregistrement direct de ligne (DLR) ......56 Entretien ................40 Commande automatique de niveau (ALC) ....56 Mise en service et suppression du mode ALC Consignes de sécurité...
  • Page 3: Généralités

    Généralités Ce produit est conforme aux prescriptions N’exposez pas l’appareil, ni de la Communauté Européenne relatives à les piles ou les disques OPEN•CLOSE CD 1 CD 2 la limitation des perturbations compacts, à l’humidité, à la CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE CD 3 STANDBY- ON POWER...
  • Page 4: Introduction

    (Secure Digital Music Initiative) cette micro-chaîne appareil, nous vous recommandons de n’utiliser CDR ne comporte pas de sortie numérique. que des disques audio CDR et CDRW Philips. – Il est impossible d’enregistrer un CD MP3 à partir de ce système.
  • Page 5: Préparatifs

    Préparatifs antenne antenne filaire FM cadre AM DIGITAL enceinte enceinte MAINS LINE OUT (droite) (gauche) AM ANTENNA AUX/CDR IN WOOFER OUT — — SPEAKERS 6Ω cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes.
  • Page 6: Connexion Des Enceintes

    Préparatifs Antenne FM Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. DIGITAL IN Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM (FM ANTENNA).
  • Page 7: Connexions Audio Numériques

    Préparatifs Remarques: Installation des piles dans la – Ne branchez aucun appareil simultanément aux télécommande bornes LINE OUT et AUX/CDR IN, ce qui pourrait Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la engendrer du bruit et des dysfonctionnements. télécommande en respectant la polarité indiquée –...
  • Page 8: Commandes

    Commandes (illustration principale de l’équipement à la page 3) Commandes sur la chaîne et sur la télécommande § ° ECO POWER – pour mettre le système en marche ou en mode de veille d’économie d’énergie. ≥ ‡ STANDBY ON y •...
  • Page 9 Commandes MASTER VOLUME (bouton rotatif) Fonction d’enregistrement multiple (VOLUME +/-) COPY CD – pour augmenter ou réduire le volume. – pour sélectionner l’enregistrement rapide et la – (sur la chaîne uniquement) pour augmenter ou finalisation automatique du CD en cours. diminuer le niveau des basses et des aiguës pour COMPILE CD la fonction sonore sélectionnée BASS ou...
  • Page 10 Commandes ¡ • NO / Cancel IS (Incredible Surround) – pour annuler une sélection. – mise en ou hors service de l’effet de sonorité surround. ™ STOP Ç ª pour CDC/CDR…pour arrêter la lecture ou l’enregistrement, ou pour effacer – pour sélectionner les différents modes de un programme.
  • Page 11: Fonctions De Base

    Fonctions de base STANDBY - ON POWER M C - C D R E C O R D A B L E M I C R O S Y S T E M CD 1•2•3 PREV PRESET PRESET NEXT PLAY/ REC LEVEL CLOCK/TIMER STOP...
  • Page 12: Mode De Démonstration

    Fonctions de base Pour quitter sans mémoriser les À partir du mode de veille d’économie programmations Plug & Play d’énergie Appuyez sur Ç sur la chaîne. Appuyez sur ECO POWER pour commuter la Si vous n’achevez pas l’installation Plug & Play, dernière source sélectionnée.
  • Page 13: Sélection De L'afficheur

    Fonctions de base Sélection de l’afficheur Affichage des informations Appuyez sur DISPLAY. Mode de gradateur Cette option permet de sélectionner l’intensité Pendant la lecture, l’arrêt ou d’éclairage de l’afficheur. l’enregistrement; Pour visualiser diverses informations de durée de Appuyez à plusieurs reprises sur DIM de la la plage ou du disque.
  • Page 14: Réglage Du Son

    Fonctions de base Remarque: Réglage du son – Le bouton de volume peut être utilisé pour régler le niveau Bass/Treble immédiatement après IS (Incredible Surround) - effet surround avoir sélectionné la fonction sonore Bass/Treble Le son Incredible Surround amplifie la distance respective.
  • Page 15: Utilisation Du Changeur Et Du Graveur De Cd

    Utilisation du changeur et du graveur de CD OPEN•CLOSE CD 1 CD 2 CD / CD - R / CD - RW COMPATIBLE CD 3 STANDBY-ON POWER M C - C D R E C O R D A B L E M I C R O S Y S T E M CD 1•2•3 PREV PRESET...
  • Page 16: Lecture D'une Disque

    Utilisation du changeur et du graveur de CD Pour sélectionner une plage particulière Lecture d’une disque Tournez JOG CONTROL (ou appuyez sur í ou ë sur la télécommande) de manière à un disque est chargé dans le tiroir à CD afficher la plage voulue.
  • Page 17: Répétition Et Lecture Aléatoire

    Utilisation du changeur et du graveur de CD Répétition et lecture aléatoire Affichage des informations Vous pouvez sélectionner et changer les divers textuelles du CD modes de lecture avant ou pendant l’écoute. Cette fonction permet d’afficher les informations contenues sur les disques spécialement codés à cet effet, telles que le titre de l’album ou le titre Lecture répétée de la plage.
  • Page 18: Changement Du Programme

    Utilisation du changeur et du graveur de CD Remarque: Changement du programme – Il n’est pas possible de créer un programme de Appuyez PROG. plages MP3 provenant de plusieurs disques ou combinées à des plages audio normales. Appuyez sur à ou á pour passer au numéro de plage que vous désirez modifier.
  • Page 19: Enregistrement

    Enregistrement Le graveur de CD peut être utilisé pour : Enregistrement direct de ligne – Enregistrer à partir du changeur de CD ou du (DLR) tuner internes ou d’une source externe. L’enregistreur de CD est doté de la technique – Finaliser vos disques CDR(W) et supprimer la d’enregistrement direct de ligne à...
  • Page 20: Réglage Du Niveau D'enregistrement

    Enregistrement Réglage du niveau d’enregistrement CD 1•2•3 PREV PRESET PRESET NEXT Vous pouvez ajuster le niveau de référence pour PLAY/ STOP PAUSE les enregistrements effectués à partir du PROG TUNER changeur de CD interne ou d’une source externe. Vous pouvez utiliser cette fonction pour COPY CD le fondu enchaîné...
  • Page 21: Enregistrement D'un Programme

    Enregistrement Enregistrement d’un programme Autres possibilités d’enregistrement Réalisez un programme à partir du changeur de Appuyez sur CD1•2•3 pour sélectionner le CD uniquement (voir “Utilisation du changeur de disque à partir duquel vous désirez enregistrer. CD et du graveur - Programmation de plages “) Appuyez sur RECORD.
  • Page 22: Enregistrement Externe

    Enregistrement “CD/DVD“ : pour un enregistrement optimal à CD 1•2•3 partir de sources de haute qualité, telles que PREV PRESET PRESET NEXT PLAY/ DAT (cassette numérique), DCC (cassette STOP PAUSE PROG TUNER compacte numérique) ou DVD. Remarques: COPY CD Cancel Enter COMPILE CD RECORD...
  • Page 23: Enregistrement Manuel

    Enregistrement / Autres fonctions Si une source numérique est sélectionnée : CD 1•2•3 PREV PRESET PRESET NEXT A la fin de l’enregistrement, le graveur s’arrête immédiatement. PLAY/ STOP PAUSE PROG TUNER Si une source analogique est sélectionnée : A la fin de l’enregistrement; le graveur s’arrêté COPY CD après un silence de 20 secondes de la source.
  • Page 24: Finalisation Manuelle

    Autres fonctions Effacement d’un disque CDRW Finalisation manuelle Insérez le disque CDR(W) que vous voulez Il est possible d’effacer une ou plusieurs plages finaliser dans le tiroir du graveur de CD. (en commençant par la fin de la dernière plage) ou la totalité du disque CDRW (non Appuyez sur FINALIZE CD.
  • Page 25: Edition Du Texte Du Cd

    Autres fonctions Edition du texte du CD Modification du texte En mode d’édition du texte, appuyez sur à ou Pour les disques CDR(W) non finalisés á pour déplacer le curseur. uniquement La position occupée par le curseur se met à clignoter.
  • Page 26: Réception Radio

    Réception radio STANDBY - ON POWER M C - C D R E C O R D A B L E M I C R O S Y S T E M CD 1•2•3 PREV PRESET PRESET NEXT PLAY/ REC LEVEL CLOCK/TIMER STOP PAUSE...
  • Page 27: Programmation Automatique De Stations De Radio Préréglées

    Réception radio Lorsque toutes les stations radio disponibles Accord sur des stations radio ont été mémorisées, ou que les 40 présélections préréglées de la mémoire ont été utilisées, la dernière Lorsque vous avez mémorisé les stations radio, station programmée (ou la première station RDS tournez JOG CONTROL (ou appuyez sur í...
  • Page 28: Réglage De L'horloge Rds

    Réception radio Pour afficher les informations RDS NEWS (nouvelles) (uniquement Appuyez à plusieurs reprises sur disponible sur les émetteurs RDS) RDS/NEWS/CD TEXT (ou appuyez sur Dès que le type de programme NEWS (nouvelles) DISPLAY sur la télécommande) pour passer a été détecté sur un émetteur RDS, le système aux informations suivantes (si disponibles): passera automatiquement en mode de syntoniseur.
  • Page 29: Horloge/Temporisateur

    Horloge/Temporisateur STANDBY - ON POWER M C - C D R E C O R D A B L E M I C R O S Y S T E M CD 1•2•3 PREV NEXT PRESET PRESET PLAY/ REC LEVEL CLOCK/TIMER STOP PAUSE...
  • Page 30: Réglage Du Temporisateur

    Horloge/Temporisateur Remarques: Appuyez sur CLOCK/TIMER (ou appuyez sur – Les réglages de l’horloge sont effacés si l’on CLOCK sur la télécommande) pour confirmer débranche le cordon secteur ou en cas de panne la sélection. de courant. Les chiffres d’horloge pour les heures –...
  • Page 31: Réglage Du Minuteur De Mise En Veille

    Horloge/Temporisateur Réglage du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille permet de commuter automatiquement le système en mode de veille après un délai programmé. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP sur la télécommande pour sélectionner un délai. Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 15 ™...
  • Page 32: Spécifications

    Spécifications Amplificateur Enceintes Puissance de sortie ......2 x 50 W MPO Avant droite/gauche ............2 x 25 W RMS Système .......... 2 voies; Bass réflexe Rapport signal à bruit ...... ≥ 75 dBA (IEC) Impédance ................ 6 Ω Réponse en fréquence ..50 – 20000 Hz, ±3 dB Caisson de basses ..
  • Page 33: Dépannage

    – Vérifiez si le disque audio-numérique CDR(W) est inséré et s’il n’est pas finalisé. Arrêt en cours d’enregistrement. – Utilisez des disques audio Philips CDR(W). – Si l’enregistrement est interrompu (coupure de courant, choc mécanique), recommencez l’enregistrement sur un disque neuf.
  • Page 34 Dépannage Généralités Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés.

Table des Matières