Westinghouse 78525 Instructions De Montage page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour 78525:
Table des Matières

Publicité

20
GB
Replace spotlight cover using 3 small screws removed in step 20. Adjust the bulb position to center within the spotlight cover. Tighten screws and repeat for
other spotlights.
D
Mittels der in Schritt 20 entfernten 3 kleinen Schrauben die Abdeckung der Spotlights wieder einsetzen. Darauf achten, dass sich die Glühbirnen in der Mitte
der Abdeckung befinden. Die Schrauben anziehen und die Schritte für die anderen Spotlights wiederholen.
F
Réinstallez le capot du spot d'éclairage à l'aide de 3 petites vis retirées lors de l'étape 20. Ajustez la position de l'ampoule de façon à ce qu'elle se trouve au centre
du capot du spot. Serrez les vis et répétez cette étape pour chaque spot d'éclairage.
I
Rimontare la copertura di un faretto con le 3 piccole viti rimosse al passaggio 20. Regolare la posizione della lampadina per centrarla rispetto alla copertura.
Serrare le viti e ripetere l'operazione con gli altri faretti.
NL
Breng het spotlampdeksel terug aan met de 3 schroefjes die in stap 20 zijn verwijderd. Stel de positie van de lamp af op het midden in het deksel. Draai de
schroefjes vast en doe hetzelfde voor de andere spotlampen.
E
Vuelva a colocar la cubierta de cada luz direccional utilizando los 3 tornillos pequeños que se extrajeron en el paso 20. Ajuste la posición de la lámpara para
centrarla dentro de la cubierta de la luz direccional. Ajuste los tornillos y repita este paso para las demás luces direccionales.
P
Volte a colocar a tampa do projector usando os 3 parafusos pequenos que tinham sido retirados no passo 20. Ajuste a posição da lâmpada de modo a ficar
centrada na tampa do projector. Aperte os parafusos e repita para os outros projectores.
N
Monter spotlightdekslet på plass med de 3 små skruene som ble fjernet i trinn 20. Juster lyspærens posisjon slik at den sentreres i spotlightdekslet. Fest skruene
og gjenta for de andre spotlightene.
S
Sätt tillbaka punktbelysningskåpan med e 3 små skruvarna i steg 20. Justera glödlampan att sitta i mitten i punktbelysningskåpan. Sätt an skruvarna och
upprepa med de övriga punktlamporna.
FIN
Kiinnitä kohdevalon suojus vaiheessa 20 irrotetuilla pienillä ruuveilla. Säädä lampun asentoa, niin että se on kohdevalon suojuksen keskellä. Kiristä ruuvit ja
toista sama muille kohdevaloille.
DK
Genindsæt spotlys dæksel ved brug af de 3 små skruer fjernede i trin 20. Juster position af pæren til center indenfor spotlys dæksel. Skrue fast og gentag
proceduren med de andre spotlys.
PL
Załóż ponownie pokrywy reflektorów punktowych za pomocą 3 małych śrub, wyjętych w punkcie nr 20. Ustaw żarówki tak, aby były w centrum pokrycia
reflektorów punktowych. Dociśnij śruby i powtórz tę kolejność działań dla każdego reflektora punktowego.
RUS
Установить на место крышку точечного источника света с помощью 3 небольших винтов, вынутых в ходе этапа 20. Отрегулировать лампу таким образом,
чтобы она находилась в центре крышки точечного источника света. Затянуть винты и повторить эту операцию для остальных точечных источников света.
UA
Знов встановіть кришку елементу освітлення за допомогою 3 малих гвинтів, вийнятих у п. 20. Відкоригуйте положення лампи по центру у межах кришки
елементу освітлення. Затягніть гвинти та повторіть для інших елементів.
EST
Paigaldage lambikate tagasi, kasutades selleks 3 väikest 20. punktis eemaldatud kruvisid. Seadke elektripirni asend selliseks, et see asuks täpselt lambikatte
keskmes. Kinnitage kruvid ja korrake toiminguid ka teiste lampide puhul.
LV
Pierīkojiet prožektora vāku atpakaļ, izmantojot 20. solī noņemtās 3 mazās skrūves. Noregulējiet spuldzes pozīciju prožektora vāka centrā. Pievelciet skrūves un
atkārtojiet to pašu pārējiem prožektoriem.
LT
Pakeiskite lempų gaubtą naudodami 3 mažus varžtus, nusuktus 20 žingsnyje. Nustatykite, kad lemputė būtų lemputės gaubto centre. Priveržkite varžtus ir visa
tai padarykite su visomis kitomis lemputėmis.
SK
Pomocou 3 malých skrutiek odstránených v kroku 20 pripevnite kryt bodového svetla. Utiahnite skrutky a zopakujte postup pre ostatné bodové svetlá.
CZ
Vraťte kryt reflektoru na své místo a připevněte jej 3 malými šroubky vyšroubovanými v kroku č. 20. Upravte polohu žárovky do středu v rámci krytu reflektoru.
SLO
Utáhněte šroubky a postup zopakujte i u dalších reflektorů. Ponovno namestite pokrov reflektorske luèi s 3 vijaki, ki ste jih odstranili pri koraku 20. Žarnico
sredinsko poravnajte glede na pokrov reflektorske luèi. Pritegnite vijake in ponovite za ostale reflektorske luèi.
HR
Ponovo pričvrstite sjenila koja ste uklonili u koraku 20 pomoću 3 mala vijka. Namjestite žarulju u sredinu sjenila reflektora. Zategnite vijke i ponovite postupak
na ostalim reflektorima.
H
A 20. lépésben eltávolított 3 db. kis csavar segítségével szerelje vissza a fényszóró burkolatát. Állítsa be az izzó helyzetét úgy, hogy a fényszóró burkolatának
közepén legyen. Szorítsa meg a csavarokat, és ismételje meg ezeket a műveleteket a többi fényszórónál is.
BG
Поставете обратно капачките на спотовете с помощта на 3-те малки болтчета, които отстранихте при стъпка 20. Насочете крушките в централно
положение по отношение на капачката. Затегнете болтчетата и повторете процедурата и за останалите спотове.
RO
Puneţi înapoi capacele lămpii de reflector, folosind cele 3 şuruburi mici scoase la punctul 20. Reglaţi poziţia becului către centru în cadrul capacului lămpii de
reflector. Strângeţi şuruburile şi repetaţi pentru celelalte lămpi de reflector.
GR
Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα των προβολέων με τις 3 μικρές βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 20. Ρυθμίστε τη θέση της λάμπας στο κέντρο μέσα στο κάλυμμα
του προβολέα. Σφίξτε τις βίδες και επαναλάβετε για τους άλλους προβολείς.
TR
Spot ışık kapağını yine 20. adımdaki o üç vidayı kullanarak değiştirin. Ampul pozisyonunu ışık kapağının merkezine gelecek şekilde ayarlayın. Vidaları sıkılaştırın ve
diğer spot ışıkları için de aynı adımları tekrarlayın.
8
GS-26-Audubon-WH07

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières