Westinghouse 78525 Instructions De Montage page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour 78525:
Table des Matières

Publicité

PL
Przy zawieszaniu bezpośrednio na suficie, podnieś zestaw wentylatora i wsuń haczyk z wspornika w zamknięty otwór na czaszy Umożliwi to zakładanie
połączeń elektrycznych bez konieczności podtrzymywania wentylatora. W czasie, gdy wspornik podtrzymuje zestaw wentylatora, połącz wtyczkę z
męskim/żeńskim połączeniem (1) od wentylatora do łączówki. Uwaga: Gdy wentylator montowany jest bezpośrednio na suficie, pojedyncza wtyczka
przewodu uziomowego od wspornika nie będzie połączona.
RUS
При встроенной установке следует поднять блок вентилятора и подвесить его на крюк кронштейна, вставив его в закрытое отверстие на консоли.
Таким образом, можно будет осуществить подключение вентилятора, не поддерживая его вручную. Закрепив блок вентилятора на кронштейн,
вставить штепсельную розетку (1) вентилятора в распределительную коробку. Замечание: Штепсель кронштейна с одним проводом заземления
не будет подключен при встроенной установке.
UA
У випадку монтажу вентилятора урівень підніміть вузол вентилятора та встановіть глухий отвір розетки на гак монтажного кронштейну. Це дозволить
вивільнити руки для подальших операцій з електропровідниками. Коли вузол вентилятора буде триматись на кронштейні, приєднайте штекерний
з'єднувач вилка/розетка (1) від вентилятора до клемної колодки. Примітка: При монтажі урівень єдиний наявний провідник заземлення від
монтажного кронштейну не приєднується.
EST
Süvistatud paigalduse puhul kergitage ventilaatori kooslust ja asetage paigalduskronsteini konks kattel olevasse suletud avausse. Tänu sellele saate vabalt
juhtmestiku ühendada. Samal ajal, kui kronstein hoiab ventilaatorikooslust, kinnitage ventilaatori välis-/sisekeermega pistik (1) klemmiplokki.
Märkus: Süvistatud paigalduse puhul ei ühendata paigalduskronsteinil olevat maandusjuhtme pistikut.
LV
Iespējai piestiprināt pieāķējot paceliet ventilatora sastāvdaļas un novietojiet tās uz āķa no piestiprināšanas kronšteina aizvērtajā pārsega atvērumā. Tas atļaus
bezroku elektroinstalāciju. Kamēr kronšteins tur ventilatora sastāvdaļas, pievienojiet abu tapu savienojumu (1) no ventilatora uz galējo bloku.
Piezīme: Vienīgā iezemējuma vada tapa no piestiprināšanas kronšteina netiks savienota, ja tiks izmantota metode piestiprināšana pieāķējot.
LT
Tvirtindami tiesiai prie lubų, pakelkite ventiliatoriaus bloką ir uždėkite ant kablio iš tvirtinimo rėmo į uždarą skylę kupole. Tai leis sujungti laidus laisvomis
rankomis. Rėmui laikant ventiliatoriaus bloką, prijunkite įmaunamą arba užmaunamą kištuko jungtį (1) iš ventiliatoriaus į galinį bloką. Pastaba: vienas
įžeminimo laido kištukas iš tvirtinimo rėmo liks nepanaudotas, jei tvirtinsite tiesiai prie lubų.
SK
V prípade zapustenej inštalácie zdvihnite zostavu ventilátora a zaveste ju na háčik z montážneho držiaka do uzavretého otvoru na ochrannom kryte. Budete
tak mať voľné ruky na zapojenie elektrických káblov. Keď je zostava ventilátora zavesená na držiaku, pripojte samčiu/samičiu prípojku (1) z ventilátora do
svorkovnice. Poznámka: V prípade zapustenej inštalácie sa nepripája jednopólová uzemňovacia prípojka z montážneho držiaka.
CZ
V případe zapuštěné instalace zdvihněte sestavu ventilátoru a zavěste ji na háček nosného držáku v uzavřeném otvoru ochranného krytu. Budete tak mít
obě ruce volné k provedení elektroinstalace. Když je sestava ventilátoru zavěšena na držáku, připojte zástrčkový/zásuvkový konektor (1) z ventilátoru do
řadové svorkovnice. Poznámka: V případě zapuštěné instalace se nebude připojovat zemní vodič z nosného držáku.
SLO
Za montažo pod strop privzdignite sklop ventilatorja in ga namestite na kljuko montažne plošèe v zaprto luknjo na stropni plošèi. S tem boste imeli proste
roke za ožièenje. Ko je ventilator obešen, spojite moški in ženski konektor (1) iz ventilatorja do prikljuènega dela. Opomba: V primeru montaže pod strop
se enojni vtiè ozemljitvene žice ne uporablja.
HR
Podignite ventilator i objesite na kuku na pričvrsnoj ploči do zatvorenog otvora na kućištu. Tako ćete osloboditi ruke za spajanje žica. Dok ploča pridržava
sklop ventilatora, priključite muško/ženski spoj (1) iz ventilatora na priključnicu. Napomena: Ako se koristi metoda postavljanja izravno na strop, žica
uzemljenja sa ploče za pričvršćivanje neće biti potrebna .
H
Felületi szintre történő felszereléskor emelje fel a ventilátoregységet, és akassza a rögzítőkereten levő kampót a fedőburkolat egyik zárt furatába. Ez lehetővé
teszi az elektromos bekötés egyszerűbb elvégzését. Miközben a rögzítőkeret a ventilátoregységet tartja, a ventilátor (1) csatlakozódugó/aljzat csatlakozását
kösse be az elektromos sorkapocsba. Megjegyzés: A felületi szintre történő felszerelési mód alkalmazása esetén a rögzítőkeret földelő vezetékének
csatlakozódugóját nem kell bekötni.
BG
При опцията за директен монтаж на тавана вентилаторна единица се вдига и се закачва на куката на таванната плочка за една от затворените дупки
в покривната плочка. Така двете Ви ръце са свободни за окабеляване. Тъй като вентилаторната единица вече виси на таванната плочка, можете да
монтирате връзката с щекер/букси (1) на вентилатора на клемното табло. Указание: При вентилатори монтирани директно на тавана единичния
щепсел със заземяващия кабел от таванната плочка не се използва.
RO
Pt. optia de montaj direct de tavan elementul ventilatorului se ridica si se agata de carligul din placa de tavan la una dintre gaurile inchise in placa de acoperit.
Astfel mainile d-voastra sunt libere pt. a conecta cablul. Deoarece elementul ventilatorului deja atarna de placa de tavan, puteti monta legaturata
stecher/clema (1) in blocul clemei. Avertisment: La montarea ventilatorului direct de tavan unitatea stecherul cu cablul de pamantare din placa de tavan
nu se foloseste.
GR
Για την επιλογή ισόπεδης εγκατάστασης, ανυψώστε τον ανεμιστήρα και τοποθετήστε τον στο γάντζο από τη βάση στήριξης σε μια κλειστή οπή στο θόλο.
Αυτό θα σας επιτρέψει να περάσετε τα καλώδια χωρίς να πρέπει να κρατάτε τον ανεμιστήρα. Ενώ η βάση κρατά το συγκρότημα του ανεμιστήρα, συνδέστε
τον αρσενικό/θηλυκό συνδετήρα με βύσμα (1) από τον ανεμιστήρα στο συγκρότημα τερματικών. Σημείωση: Το βύσμα με το μοναδικό καλώδιο γείωσης
από τη βάση στήριξης δεν θα συνδεθεί αν χρησιμοποιείτε τη μέθοδο ισόπεδης στήριξης.
TR
Ankastre montaj için, pervane takımını kaldırın ve bağlantı plakasındaki kancayı kapaktaki kapalı deliğin içine yerleştirin. Bu sayede kablo bağlantılarını el
değmeden yapabilirsiniz. Bağlantı plakası pervane takımını tutarken, pervaneden gelen dişi erkek bağlantı fişlerini (1) terminal bloğa bağlayınız
Not: Ankastre montaj yöntemi kullanılacaksa askı plakasından gelen tek toprak kablo fişi bağlanmayacaktır.
GS-26-Audubon-WH07
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières