Télécharger Imprimer la page

WaterRidge 702580 Manuel D'installation page 8

Publicité

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.
Poble/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
L'aérateur fuit ou l'écoulement d'eau est
irrégulier.
El aireador tiene una fuga o el flujo de
agua no es constante.
Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos
1.
3.
4.
2.
5.
9.
10.
11.
FS6AL007CP INS_E_F_S Letter size.indd 8
Cause/Cause/Causa
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L'écrou de serrage est desserré. Le joint
torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Aerator is dirty or misfitted.
L'aérateur est sale ou mal installé.
El aireador está sucio o mal colocado.
1
2
3
4
5
6
7
6.
8
9
7.
10 Pop-up Assembly / Dispositif de vidange bonde /
11 Hex Wrench / Clé hexagonale / Llave hexagonal
8.
8
Action/Action/Acción
Tighten the locking nut. Clean or replace
O-ring.
Serrez l'écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Remove aerator, check for debris in
the aerator screens (Refer to "Aerator
replacement"), and confirm the
rubberwasher is properly installed.
Retirez l'aérateur, vérifiez si des débris se
trouvent dans les filtres (Reportez-vous à
"Remplacement aérateur") et assurezvous
que la rondelle en caoutchouc est
correctement placée.
Quita el aireador, verifica que no haya
desechos en las mallas del aireador
(Consulte "Reemplazo aireador") y que
la arandela de goma está colocada
correctamente.
Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas
Index Button / Indicateur d'eau / Botón Indicador
Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental
Locking Nut / Contratuerca / Écrou de blocage
Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
Aerator / Brise-jet / Aireador
Cover Plate & Putty Plate / Applique et plaque de mastic /
Cubierta y placa de masilla
Mounting Hardware / Matériel de fixation /
Ferreterria de montaje
Aerator removal tool / Outil d'enlèvement du brise-jet /
Herramienta para retirar el aireador
Conjunto levadizo
14-7-29 下午5:53

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fs6al007