LEGRAND Mosaic 45 Guide Rapide page 6

Table des Matières

Publicité

744 65
Secteur présent.
Voyant allumé, protec-
tion opérationnelle.
Voedingsspanning
aanwezig. Signaallamp
aan. Beveiliging func-
tioneert.
Mains supply on. Pilot
light on,
protection effective.
Netzspannung liegt an.
Anzeige leuchtet.
Schutzfunktion aktiv.
744 66
Secteur présent.
Voyant allumé, protec-
tion opérationnelle.
Voedingsspanning
aanwezig. Signaallamp
aan. Beveiliging func-
tioneert.
Mains supply on.
Pilot light on,
protection effective.
Netzspannung liegt an.
Anzeige leuchtet.
Schutzfunktion aktiv.
Secteur présent. Voyant allumé, absence de tension à
la prise : surcharge. Changer le fusible et supprimer la
surcharge.
Voedingsspanning aanwezig. Signaallamp aan. Geen
spanning op de wandcontacdoos: het apparaat is
overbelast. Vervang de zekering en begrens de belas-
ting.
Mains supply on. Pilot light on, no voltage at socket
outlet : overload. Replace the fuse and cancel the
overload.
Netzspannung liegt an. Anzeige leuchtet auf. Keine
Spannung an der Steckdose : Überlastung. Sicherung
auswechseln und Überlast beseitigen.
Red conectada. Piloto
iluminado. Protección
activa.
Alimentazione presen-
te. Spia accesa.
Protezione in funzione.
Rede presente.
Indicador aceso.
Protecção opcional.
ç‡Î˘Ë ̇ÔflÊÂÌËfl
‚ ÒÂÚË. ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Û͇Á‡ÚÂθ „ÓËÚ,
Á‡˘ËÚ‡ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËË.
Red conectada. Piloto
iluminado. Protección
activa.
Alimentazione presen-
te. Spia accesa.
Protezione in funzione.
Rede presente.
Indicador aceso.
Protecção opcional.
ç‡Î˘Ë ̇ÔflÊÂÌËfl
‚ ÒÂÚË. ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Û͇Á‡ÚÂθ „ÓËÚ,
Á‡˘ËÚ‡ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËË.
Fusible à remplacer
Te vervangen zekering
Replace the fuse
Auszuwechselnde
Sicherung
Fusible de rechange 6,3 A
Reserve zekering 6,3 A
6,3 A replacement fuse
Ersatzsicherung 6,3 A
3
Secteur présent.
Voyant éteint, chan-
ger le module.
Voedingsspanning
aanwezig.
Signaallamp uit.
Vervang de module.
Mains supply on.
Pilot light off,
replace the module.
Netzspannung liegt
an. Anzeige leuchtet
nicht. Modul austau-
schen.
Secteur présent.
Voyant éteint, chan-
ger le module.
Voedingsspanning
aanwezig.
Signaallamp uit.
Vervang de module.
Mains supply on.
Pilot light off,
replace the module.
Netzspannung liegt
an. Anzeige leuchtet
nicht. Modul austau-
schen.
Red conectada. Piloto iluminado. Falta de tensión en
la toma: sobrecarga. Cambie el fusible y suprima la
sobrecarga.
Corrente presente. Spia accesa. Assenza di tensione
alla presa: sovraccarico. Cambiare il fusibile ed elimi-
nare il sovraccarico.
Rede presente. Indicador aceso. Ausência de tensão
na tomada : sobrecarga. Mudar o fusível e eliminar a
sobrecarga.
ç‡Î˘Ë ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒÂÚË. ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Û͇Á‡ÚÂθ
„ÓËÚ, ÌÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌËfl ‚ ÓÁÂÚÍÂ: ÔÂ„ÛÁ͇.
ëÏÂÌËÚ¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ë ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ô˘ËÌÛ
ÔÂ„ÛÁÍË.
Sustituya el fusible
Fusibile da sostituire
Fusível a substituir
ëÏÂÌÌ˚È ÏÓ‰Ûθ
Fusible de repuesto 6,3 A
Fusibile di ricambio 6,3 A
Fusível sobressalente 6,3 A
á‡Ô‡ÒÌÓÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ 6,3 Ä
Red conectada.
Piloto apagado.
Cambiar el módulo.
Alimentazione pre-
sente. Spia spenta.
Cambiare il modulo.
Rede presente.
Indicador apagado.
Trocar o módulo.
ç‡Î˘ËÂ
̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒÂÚË.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ Û͇Á‡ÚÂθ
Ì „ÓËÚ, Á‡ÏÂÌËÚ¸
ÏÓ‰Ûθ.
Red conectada.
Piloto apagado.
Cambiar el módulo.
Alimentazione pre-
sente. Spia spenta.
Cambiare il modulo.
Rede presente.
Indicador apagado.
Trocar o módulo.
ç‡Î˘ËÂ
̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒÂÚË.
ë‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Û͇Á‡ÚÂθ Ì „ÓËÚ,
Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÏÓ‰Ûθ.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

744 65744 66744 67

Table des Matières