Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Hydraulic Station
VWZ MEH 97/6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant Hydraulic Station VWZ MEH 97/6

  • Page 1 Notice d’emploi Hydraulic Station VWZ MEH 97/6 Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Sécurité..............3 Utilisation conforme ..........3 Consignes générales de sécurité ......3 Remarques relatives à la documentation..5 Description du produit ........5 Système de pompe à chaleur ........ 5 Structure du produit ..........5 Éléments de commande ........5 Tableau de commande ..........
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité 1 Sécurité Toute utilisation abusive est interdite. Utilisation conforme Consignes générales de sécurité Une utilisation incorrecte ou non conforme 1.2.1 Danger en cas d'erreur de peut présenter un danger pour la vie et la manipulation santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi Toute erreur de manipulation présente un endommager l’appareil et d’autres biens danger pour vous-même, pour des tiers...
  • Page 4: Risque De Dommages Matériels Sous L'effet Du Gel

    1 Sécurité 1.2.4 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ Assurez-vous que l’installation de chauffage reste en service dans tous les cas lorsqu’il gèle, mais aussi que toutes les pièces sont suffisamment chauffées. ▶ Si vous ne pouvez pas faire en sorte que l’installation de chauffage reste en service, faites-la vidanger par un installateur spécialisé.
  • Page 5: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Structure du produit documentation ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’installation. ▶ Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 6: Tableau De Commande

    3 Description du produit Tableau de commande Symbole Signification Explication – Sans Les pointillés délimitent la plage module de admissible. découplage – Affichage fixe : pression de – Pression remplissage dans la plage admissible remplissage – Affichage clignotant : du circuit pression de remplissage chauffage en dehors de la plage...
  • Page 7: Description Du Fonctionnement Des Touches

    Fonctionnement 4 Description du fonctionnement des touches 3.10 Dispositifs de sécurité 3.10.1 Fonction de protection contre le gel Les deux touches de sélection sont des touches dites programmables, qui peuvent être affectées à diverses La fonction de protection contre le gel de l’installation fonctions.
  • Page 8: Concept D'utilisation

    4 Fonctionnement L’affichage de base de l’écran indique l’état de service actuel Vérifiez que l’habillage du produit est monté. de l’appareil. Le rendement énergétique de la journée (1) Mettez le produit sous tension par le biais des fusibles s’affiche au centre de l’écran. du boîtier électrique domestique.
  • Page 9: Réglage De La Température De Départ Du Chauffage

    Entretien et maintenance 5 4.4.7 Réglage de la langue Désactivation des fonctions du produit 4.7.1 Désactivation du mode de chauffage (mode Pour changer la langue, exercez une pression prolongée sur en même temps. Été) Appuyez aussi brièvement sur la touche de Condition: Pas de boîtier de gestion raccordé...
  • Page 10: Contrôle De La Pression De L'installation

    Validité: Belgique ▶ Contactez votre professionnel qualifié pour qu’il remédie La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans à la cause du dysfonctionnement et qu’il réarme le minimum contre tous les défauts de matériaux et les défauts disjoncteur de protection interne.
  • Page 11: Garantie Et Service Après-Vente

    N.V. Vaillant S.A. trict du siège social de notre société. Pour garantir le bon Golden Hopestraat 15 fonctionnement des appareils Vaillant sur long terme, et pour B-1620 Drogenbos ne pas changer la situation autorisée, il faut utiliser lors d’en- Tel. 2 3349300 tretiens et dépannages uniquement des pièces détachées de...
  • Page 12: Annexe Dépannage

    Annexe Annexe Dépannage Problème Cause possible Action corrective Alimentation électrique du bâtiment coupée Activer l'alimentation électrique du bâtiment Eau chaude sanitaire ou chauffage réglé sur Assurez-vous que le mode eau chaude sanitaire « arrêt »/température d’eau chaude sanitaire ou et/ou chauffage est activé sur le régulateur sys- consigne insuffisante (réglage) tème.
  • Page 13: Annexe

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglage Réglage d’usine min. max. Message(s) d’état actuel(s) Valeur actuelle Pression d’eau du circuit chauf- Valeur actuelle fage Débit du circuit chauffage Valeur actuelle Temps de blocage du compres- Valeur actuelle seur Temps de blocage de la résis- Valeur actuelle tance chauffante...
  • Page 16 Service après-vente tél. +41 26 409 72 17 Service après-vente fax +41 26 409 72 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111...
  • Page 17 Notice d’installation et de maintenance Hydraulic Station VWZ MEH 97/6 Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 18 Sommaire Sommaire 6.11 Câblage ............... 33 6.12 Ouverture du boîtier électrique du circuit imprimé du régulateur.......... 33 Sécurité............... 20 6.13 Raccordement de la pompe de circulation ..33 Mises en garde relatives aux opérations ..... 20 6.14 Raccordement du thermostat de sécurité pour Utilisation conforme ..........
  • Page 19 Sommaire 10.7 Réalisation du test des relais....... 40 10.8 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine)....40 10.9 Limiteur de température de sécurité (LTS)..40 Inspection et maintenance........ 41 11.1 Approvisionnement en pièces de rechange ..41 11.2 Contrôle des messages de maintenance .... 41 11.3 Respect des intervalles d’inspection et de maintenance ............
  • Page 20: Mises En Garde Relatives Aux Opérations

    1 Sécurité – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.

Table des Matières