Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
ABC
DEF
4
5
6
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
CANC
7
8
9
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
0
0
R
R
.,;
.,;
Targhe citofoniche/videocitofoniche serie 8000
8000 series entryphone and video entryphone panels
Platines interphones/portiers-vidéo série 8000
Audio-/Video-Klingeltableaus Serie 8000
Placas de portero automático/videoportero serie 8000
Μπουτονιέρες θυροτηλέφωνου/θυροτηλεόρασης σειράς 8000
‫لوحات جهاز إنتركم صوت/جهاز إنتركم فيديو من سلسلة‬
8000
Manuale installatore - Installer guide
‫دليل القائم بالتركيب‬
Εγχειρίδιο οδηγιών-
OCCUPATO
ATTENDERE
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
3
3
ABC
DEF
ABC
DEF
ABC
ABC
DEF
DEF
4
5
6
4
5
6
4
4
5
5
6
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
CANC
CANC
CANC
7
8
9
7
8
9
7
7
8
8
9
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
0
0
0
R
R
R
0
R
.,;
.,;
.,;
.,;
Botoneiras áudio/vídeo série 8000
1
2
3
1
2
3
ABC
DEF
ABC
DEF
4
5
6
4
5
6
GHI
JKL
MNO
GHI
JKL
MNO
CANC
7
8
9
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXY
0
R
0
R
.,;
.,;
8000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vimar Elvox 8000

  • Page 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador ‫دليل القائم بالتركيب‬ Εγχειρίδιο οδηγιών- OCCUPATO ATTENDERE CANC CANC CANC CANC CANC CANC CANC PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS WXYZ PQRS PQRS WXYZ...
  • Page 2 8000...
  • Page 3: Inserire L'unità Elettronica E Gli Eventuali Moduli

    8000 Procedura per l’installazione: Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com - Installare la scatola da incasso o da esterno parete, ad una altezza di circa 1,65 m dal bordo superiore della Descrizione scatola al pavimento (fig. 5). Utilizzare l’apposito foro della scatola per il passaggio dei conduttori.
  • Page 4: Installation Procedure

    Installation procedure: The instruction manual is downloadable from the site www. - Install the flush-mounted or surface wall-mounted box with vimar.com the bottom edge at a height of approx. 1.65 m from the Description ground (fig. 5). Use the relevant hole in the box to route the wires.
  • Page 5 8000 Télécharger le manuel d’instructions sur le site www.vimar. Instructions d'installation : - Installer la boîte à encastrement ou pour montage en saillie à Description environ 1,65 m par rapport au bord supérieur de la boîte au La série 8000 est un ensemble de composants modulaires «...
  • Page 6: Beschreibung

    8000 erforderlich. Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar Installation: Beschreibung - Das UP- bzw. AP-Gehäuse mit der oberen Kante auf einer Die Serie 8000 besteht aus modularen "Basiskomponenten", die Höhe von etwa 1,65 m über dem Boden installieren (Abb.
  • Page 7 8000 Procedimiento para el montaje: El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.vimar.com Monte la caja de empotrar o de superficie a una altura de aprox. 1,65 m del borde superior de la caja al suelo Descripción...
  • Page 8: Instalação

    2 a 12 módulos (fig. 4). A utilização das caixas É possível descarregar o manual de instruções no site www. de montagem saliente necessita dos aros anti-chuva série vimar.com 92xx (fig. 3), com as mesmas dimensões da caixa utilizada. Descrição Procedimento para a instalação:...
  • Page 9: Εγκατάσταση

    8000 βροχή της σειράς 92xx (εικ. 3) ίδιων διαστάσεων με το κουτί που Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσε- χρησιμοποιείται. λίδα www.vimar.com Περιγραφή Διαδικασία εγκατάστασης: Η σειρά 8000 αποτελείται από ένα σύνολο «κύριων» αρθρωτών - Εγκαταστήστε το χωνευτό κουτί ή το εξωτερικό, επιτοίχιο κουτί...
  • Page 10 8000 Moduli base per la composizione di una targa con tastiera e display Standard modules for the composition of an entrance panel with keypad and display Modules de base pour la composition d’une platine de rue avec clavier et écran Basismodule für die Zusammenstellung eines Klingeltableaus mit Tastatur und Display Módulos básicos para la composición de una placa con teclado y pantalla moduli per targa Galileo 2 FILI ELVOX...
  • Page 11 8000 Moduli base per la composizione di una targa con con pulsanti singoli tradizionali Standard modules for the composition of an entrance panel with conventional individual buttons Modules de base pour la composition d’une platine de rue avec boutons simples traditionnels Basismodule für die Zusammenstellung eines Klingeltableaus mit herkömmlichen Einzeltasten Módulos básicos para la composición de una placa con pulsadores tradicionales Módulos base para a composição de uma botoneira com botões individuais tradicionais...
  • Page 12 8000 Moduli supplementari a pulsanti - Additional button modules Modules supplémentaires à boutons - Zusätzliche Tastenmodule Módulos adicionales con pulsadores - Módulos suplementares com botões CANC Συμπληρωματικές μονάδες με μπουτόν Moduli supplementari a pulsanti in fila singola Additional modules with buttons in a single row Modules supplémentaires à...
  • Page 13 8000 Accessori: Telai portamoduli - Accessories: Module support frames Accessoires : Châssis porte-modules - Zubehör: Modulträger Accesorios: Bastidores para módulos - Acessórios: Caixilhos porta-módulos Εξαρτήματα: Πλαίσια μονάδων Art. 8092 Art. 8093 Fig. 1A (3 moduli verticali) (2 moduli verticali) Abb. 1A Per modulo base.
  • Page 14 8000 Accessori: Cornici parapioggia - Accessories: Rainproof covers Accessoires : Cadres anti-pluie - Zubehör: Regenschutzrahmen Accesorios: Marcos antilluvia - Acessórios: Aros anti-chuva Fig. 3 Abb. 3 Εξαρτήματα: Κορνίζες για προστασία από τη βροχή Εικ. 3 Art. 9212 Art. 9222 Art. 9232 Art.
  • Page 15 8000 Fig. 6 Fig. 5 Abb. 6 Abb. 5 Εικ. 6 Εικ. 5 Fig. 7 Abb. 7 Εικ. 7 Fig. 9A Fig. 9B Abb. 9A Abb. 9B Εικ. 9A Εικ. 9B...
  • Page 16 8000 Part. A - Part. A Part. A - Part. A Rep. A - Teil A Rep. A - Teil A Det. A - Ref. A Det. A - Ref. A Λεπτομ. A Λεπτομ. A Fig. 14A Fig. 10B Abb. 14A Abb.
  • Page 17 8000 Fig. 14A Abb. 14A Fig. 14B Εικ. 14A Abb. 14B Εικ. 14B Fig. 15A Abb. 15A Εικ. 15A Fig. 15A Abb. 15A Εικ. 15A Fig. 16 Abb. 16 Εικ. 16 Fig. 17 Abb. 17 Εικ. 17...
  • Page 18: Installationsvorschriften

    8000 Il manuale istruzioni è scaricabile Télécharger le manuel d’instructions Die Bedienungsanleitung ist auf instruction manual dal sito www.vimar.com sur le site www.vimar.com downloadable from the site www. der Website www.vimar.com zum vimar.com Download verfügbar Installationsvorschriften Règles d’installation Regole di installazione...
  • Page 19: Conformidad Normativa

    El manual de instrucciones se É possível descarregar o manual de Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι puede descargar en la página web instruções no site www.vimar.com διαθέσιμο για λήψη από την www.vimar.com www.vimar.com ιστοσελίδα www.vimar.com Normas de instalación Regras de instalação Κανονισμοι...
  • Page 20 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49400617A0 02 2103 www.vimar.com...

Table des Matières